"faire des communications" - Traduction Français en Arabe

    • تقديم البيانات
        
    • تقديم عروض
        
    • وتقديم مساهمات
        
    Ils ont aussi le droit de faire des communications, que ce soit verbalement ou par écrit. UN ويحق لهم كذلك تقديم البيانات شفوياً وخطياً على السواء.
    Ils ont aussi le droit de faire des communications, que ce soit verbalement ou par écrit. UN ويحق لهم كذلك تقديم البيانات شفوياً وخطياً على السواء.
    Ils ont aussi le droit de faire des communications, que ce soit verbalement ou par écrit. UN ويحق لهم كذلك تقديم البيانات شفويا وخطيا.
    Il est en outre prévu que les observateurs peuvent, sur l'invitation du Conseil, faire des communications sur les questions examinées par le Conseil. UN كما يجوز للمراقبين، بدعوة من المجلس، تقديم عروض عن المواضيع التي ينظر فيها المجلس.
    4. Les experts militaires qui participeront aux réunions sont invités à faire des communications ou à présenter des documents sur les points inscrits à l'ordre du jour. UN 4- ويدعى الخبراء العسكريون المشاركون إلى تقديم عروض أو ورقات عن بنود جدول الأعمال.
    Cet article dispose en outre que les observateurs peuvent, sur l'invitation du Conseil, faire des communications sur les questions examinées par le Conseil. UN وتنص هذه المادة كذلك على أنه يجوز للأعضاء، بناء على دعوة من المجلس، تقديم عروض فيما يتصل بالمسائل التي تكون موضع نظر المجلس.
    Ses représentants ont alors le droit d'assister aux séances publiques de la Conférence, de recevoir les documents de la Conférence et de faire des communications écrites sur les questions dont la Conférence est saisie. UN ويكون لتلك الوكالة المتخصِّصة أو المنظمة ذات الصلة أو المنظمة الحكومية الدولية الحقّ في حضور جلسات المؤتمر المفتوحة وتَلقِّي وثائق المؤتمر وتقديم مساهمات مكتوبة بشأن المسائل التي ينظر فيها المؤتمر.
    Ils ont aussi le droit de faire des communications, que ce soit verbalement ou par écrit. UN ويحق لهم كذلك تقديم البيانات شفويا وخطيا.
    Ils ont aussi le droit de faire des communications, que ce soit verbalement ou par écrit. UN ويحق لهم كذلك تقديم البيانات شفويا وخطيا.
    Ils ont aussi le droit de faire des communications, que ce soit verbalement ou par écrit. UN ويحق لهم كذلك تقديم البيانات شفوياً وخطياً.
    Ils ont aussi le droit de faire des communications, que ce soit verbalement ou par écrit. UN ويحق لهم كذلك تقديم البيانات شفويا وخطيا.
    Ils ont aussi le droit de faire des communications, que ce soit verbalement ou par écrit. UN ويحق لهم كذلك تقديم البيانات شفويا وخطيا.
    Ils ont aussi le droit de faire des communications, que ce soit verbalement ou par écrit. UN ويحق لهم كذلك تقديم البيانات شفويا وخطيا.
    Ils ont aussi le droit de faire des communications, que ce soit verbalement ou par écrit. UN ويحق لهم كذلك تقديم البيانات شفويا وخطيا.
    5. Des experts régionaux et internationaux ont été invités à faire des communications et à participer aux débats. UN 5- ودُعي خبراء إقليميون ودوليون إلى تقديم عروض والمشاركة في المناقشات في حلقة العمل.
    Cet article dispose en outre que les observateurs peuvent, sur l'invitation du Conseil, faire des communications sur les questions examinées par le Conseil; UN كما تنص هذه المادة على أنه يجوز للمراقبين، بناء على دعوة من المجلس، تقديم عروض فيما يتصل بالمسائل التي ينظر فيها المجلس؛
    Ses représentants ont alors le droit d'assister aux séances publiques de la Conférence, de recevoir les documents de la Conférence et de faire des communications écrites sur les questions dont la Conférence est saisie. UN ويكون لتلك الهيئة الحقّ في حضور جلسات المؤتمر المفتوحة وتلقِّي وثائق المؤتمر وتقديم مساهمات مكتوبة بشأن المسائل التي ينظر فيها المؤتمر.
    Ses représentants ont alors le droit d'assister aux séances publiques de la Conférence, de recevoir les documents de la Conférence et de faire des communications écrites sur les questions dont la Conférence est saisie. UN ويكون لتلك الوكالة المتخصِّصة أو المنظمة ذات الصلة أو المنظمة الحكومية الدولية الحقّ في حضور جلسات المؤتمر المفتوحة وتلقِّي وثائق المؤتمر وتقديم مساهمات مكتوبة بشأن المسائل التي ينظر فيها المؤتمر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus