Par exemple, que faire quand un membre du groupe n'a pas de parachute ? | Open Subtitles | مثل ما عليك فعله عندما لا يكون لدى واحد مُنكم مظلة |
Tu sais quoi faire quand c'est nuageux ? - Non. | Open Subtitles | أتعرف ما يمكنك فعله عندما يكون الجوّ غائماً؟ |
Qu'est-ce que tu dois faire quand je quitte une pièce ? | Open Subtitles | معذرة , علام اتفقنا أن تفعل عندما أغادر الغرفة؟ |
Que vas-tu faire quand tu y seras, porter un masque ? | Open Subtitles | اذاَ ماذا سوف تفعلين عندما تصلي الى هناك,ترتدي قناع? |
Car même s'il y avait quelque chose que j'avais besoin de faire quand je rentrerai, je ne peux toujours pas remonter le temps. | Open Subtitles | لأنه حتى لو كـان هنـاك أمر احتجت أن أفعله حين أعود ، فأنـا لن أعود في الوقت المنـاسب |
Que voulez-vous faire quand vous vous sentez comme ça ? | Open Subtitles | وماذا تريدين أن تفعلي عندما تشعرين بذلك؟ |
Que dois-je faire quand un casseur de flic appelle chez moi et insulte ma femme ? | Open Subtitles | و ماذا يجب ان افعل عندما يتصل كارهو الشرطة ببيتى ويُهينوا زوجتى ؟ |
C'est tout ce qu'il faut faire quand on a l'air menaçant. | Open Subtitles | هذا كل ما تحتاجين فعله عندما تبدين مخيفة دي |
Qu'est-ce que je suis supposé faire quand quelqu'un me traite de monstre ? | Open Subtitles | وما الذي يُفترض بي فعله عندما يُناديني شخصٌ بكلمة: مَسخ؟ |
Il n'y avait rien que je puisse faire quand elle me frappait. | Open Subtitles | لم يكن هناك شيئًا يمكنني فعله عندما تبرحني ضربًا |
C'est pas ce que tu as à faire quand tu essayes de tuer quelqu'un et que le plan est parti de travers ? | Open Subtitles | أهذا ما يجب عليك فعله عندما تحاول أن تقتل شخصًا ما ولكن لم تنجح الخطة؟ |
Vous seriez surprise de ce que les gens sont capable de faire quand les circonstances parlent d'elles-mêmes. | Open Subtitles | ستندهشين ممّا يمكن للناس فعله عندما تفرض الظروف المناسبة نفسها |
Que faire quand un tas de donnees que vous voulez detruire est completement a côte de la grille? | Open Subtitles | ماذا تفعل عندما مجموعة من البيانات التي تريد تدميرها هي خارج الشبكة بشكل كامل؟ |
Que faut-il faire quand les vampires Sont parmi nous? | Open Subtitles | ماذا تفعل عندما يكون هناك مصاصي دماء حيث لا يجب ان يكونوا موجودين ؟ |
Que doit-on faire quand on se rend compte qu'on ne fait pas parti des gentils ? | Open Subtitles | ماذا تفعلين عندما تدركي أنكِ قد لا تكونين من الأخيار؟ |
Je n'ai pas à vous dire quoi faire quand vous êtes sur le terrain. | Open Subtitles | لا أريد أن أخبرك بما تفعلين عندما تكونين بالساحة أو ما شابه |
Je n'ai rien à faire quand t'es au téléphone avec ta mère. | Open Subtitles | ليس هناك شيء أفعله حين تتحدثين بالهاتف مع والدتكِ |
Qu'est-ce que t'aimais faire quand t'étais petite? | Open Subtitles | -ماذا كنتي تحبي أن تفعلي عندما كنتي صغيرة؟ |
Qu'étais-je censé faire quand il s'en est pris à moi ? | Open Subtitles | ماذا عسانى ان افعل عندما يهددنى شخص مثله ؟ |
Je suppose que c'est un sacrifice que tu dois faire quand tu n'as pas de falaise. | Open Subtitles | حسنا اخمن ان هذه التضحية يجب عليك فعلها عندما لا |
C'est ce que tu es censé faire quand tu aimes quelqu'un. | Open Subtitles | هذا ما المفترض ان تفعله عندما تعجب بشخص ما |
On savait très bien ce que tu allais faire quand je t'ai laissé utiliser l'ordinateur. | Open Subtitles | نحن الاثنان عرفنا بالضبط ماذا ستفعل عندما سمحت لك بالعودة لذلك الكمبيوتر |
Ce qu'on est censés faire quand on trouve de la marchandise volée. | Open Subtitles | ما يفترض أن نفعل عندما نجد بضاعةً مسروقة |
Mais on ne peut rien faire, quand on a été choisi. | Open Subtitles | لكّن لاشيء يمكن عمله عندما .نُختار |
Je ne savais pas quoi faire quand tu n'étais pas là. | Open Subtitles | لم أكن أعرف ما العمل حينما ذهبتِ، |
Que faire quand les corbeaux portèrent des nouvelles du sud ? | Open Subtitles | ماذا عسايّ أفعل عندما تحمل غربان أنباء من الجنوب؟ |
Mais il est très important de le faire quand même, parce que personne d'autre ne le fera. | Open Subtitles | لكن من المهم جداً إنك فعلته لأنه لا أحد غيرك سيفعل |
Qu'est-ce que vous pensez qu'il va faire quand vous ne lui serez plus utile ? | Open Subtitles | ماذا تعتقدين أنه سيفعل عندما لا تبقين مفيدة بالنسبة له؟ |