"fais attention" - Traduction Français en Arabe

    • كن حذراً
        
    • انتبه
        
    • كوني حذرة
        
    • كن حذرا
        
    • احذر
        
    • احترس
        
    • انتبهي
        
    • إنتبه
        
    • إحذر
        
    • احذري
        
    • حاذر
        
    • احترسي
        
    • اعتني
        
    • حاذري
        
    • إحذري
        
    Donc s'il te plaît, Fais attention quand tu es en public avec elle. Open Subtitles لذا أرجوك، كن حذراً عندما تكون معها في الخارج
    Voulez-vous que j'arrête le respirateur ? Okay Fais attention à tes mains. Open Subtitles تريدني أن أزيل المنفسة؟ حسنًا. انتبه ليدك.
    Fais attention. On en a besoin pour rentrer chez nous. Open Subtitles أوه كوني حذرة نحتاج هذا المال للعودة للوطن
    Fraie toi un chemin et Fais attention. Il y a des déclencheurs de pièges. Open Subtitles اعبر اليها، و كن حذرا هناك اسلاك شائكة في كل مكان
    Souviens-toi que tout le monde n'est pas amical ici, Fais attention. Open Subtitles تذكر، ليس كل شخصٍ في المقاطعات الوسطى لطيفاً، احذر
    "Fais attention, C. Reste calme, C. Garde la tête froide, C." Open Subtitles احترس . لا تقلق يا سي استمع الي صوت العقل
    Fais attention à mon origami. Ce tigre m'a pris deux heures. Open Subtitles انتبهي على الأوريغامي لقد أخذ مني هذا النمر ساعتين
    Fais attention avec ça mec, ce n'est pas un taser comme les autres. Open Subtitles كن حذراً يا رجل هذا ليس صاعقاً عادياً هذا نوع لعين من الأسلحة
    - Fais attention. - Il ne se passera rien maintenant. Open Subtitles كن حذراً لا شيء سيحدث حتى وقت لاحق
    Fais attention, la seule chose qui me rende plus nerveux qu'un esprit furax... Open Subtitles كن حذراً فحسب الشئ الوحيد الذي يغضبني أكثر من روح غاضبة
    Fais attention à ce que tu souhaites. Ça peut vite devenir fou dehors. Open Subtitles انتبه لما تتمناه يمكن أن يكون الأمر جنوني بالخارج
    Hé, Fais attention; tu ne veux pas de son mauvais côté. Open Subtitles انتبه لنفسك، لن ترغب في النوم على جانبها من السرير.
    Bien, alors, Fais attention. Open Subtitles حسناً, إذاً كوني حذرة. لا أريدك أن تؤذي نفسك
    Fais attention. Elle est adorable, mais nous ne pouvons pas la garder. Open Subtitles ‫كوني حذرة الآن، إنها طفلة جميلة ‫لكنها ليست إبنتنا.
    Fais attention à Nathan, il est dangereux. Open Subtitles كن حذرا مع ناثان. وهو خطير الأم الأبله، رجل.
    Mon chou, Fais attention j'ai failli te mettre une baffe. Open Subtitles عزيزي كن حذرا ، انا كنت سوف الطمك
    Fais attention, mon chou. C'est le plus vieux cœur de tout les royaumes. Open Subtitles احذر يا عزيزي، فهذا القلب الأقدم في جميع الممالك
    Fais attention au trottoir, M. L'inconnu ! - On va avoir une conversation. Open Subtitles احترس من الرصيف مهما تكن ما سأفعله هو التحدث مع ذلك الصبي
    Fais attention. Les courants sont forts par ici. Open Subtitles انتبهي ايتها الطفله، تيار المياه يجري هنا
    Mes cheveux sont la seule chose qui compte! Fais attention! Open Subtitles الشئ الوحيد الذي يهمّني هو شعري إنتبه ..
    Fais attention en partant. C'est la folie dans le coin. Open Subtitles إحذر وأنت عائدٌ إلى المنزل، الوضع ليس مستقراً في الخارج.
    Viens, ma puce. Fais attention. Open Subtitles هيا يا عزيزتي، احذري
    Fais attention quand tu le retires du réceptacle, il sera fâché. Open Subtitles حاذر عندما تسحبه من الشق، سيكون غاضباً
    Fais attention à elle, elle et ces deux là-bas. Open Subtitles فقط احترسي منها منها ، ومن هؤلاء الأثنين هنالك
    Prends soin de toi. Je t'en supplie, Fais attention à toi. Open Subtitles أنت، اعتني بنفسك، رجاء اعتني بنفسك جيدا.
    Fais attention en ponçant, chérie. Il vaut mieux éviter de malmener ta main qui récure les toilettes. Open Subtitles حاذري ورقة الصقل ياعزيزتي لاتريدين جرح يدك اللتي تنظف المرحاض
    Fais attention à la ligne jaune, petite soeur. Open Subtitles إحذري من الضوء الساطع، قليلاً ياأختي الصغيرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus