"faisabilité concernant" - Traduction Français en Arabe

    • جدوى بشأن
        
    • جدوى تتعلق
        
    • جدوى عن
        
    • جدوى لإنشاء
        
    • الجدوى المتعلقة
        
    • الجدوى بشأن
        
    Étude de faisabilité concernant les besoins en locaux des organismes UN دراسة جدوى بشأن الاحتياجات من الأماكن في مقر
    Étude de faisabilité concernant les besoins en locaux des organismes UN دراسة جدوى بشأن الاحتياجات من الأماكن في مقر
    Étude de faisabilité concernant des gisements de soufre de Mishraq UN دراسة جدوى بشأن ترسبات الكبريت في المشرق
    Une étude de faisabilité concernant un partenariat triangulaire associant le Laboratoire de recherche en technologie du commerce électronique de l'Université du Québec (LATECEUQAM), un fonds public canadien et la CNUCED, est en cours. UN وتُجرى حالياً دراسة جدوى تتعلق بإقامة شراكة ثلاثية يشارك فيها مختبر البحوث والتكنولوجيا لأغراض التجارة الإلكترونية التابع لجامعة كويبيك، وأحد صناديق التمويل العام الكندية والأونكتاد.
    Dans la même résolution, l'Assemblée a prié la Directrice de l'Institut de faire établir, pour approbation par le Conseil d'administration, une étude de faisabilité concernant le Service d'échanges et de recherches sur les sexospécificités (SERS). UN وفي القرار ذاته، طلبت الجمعية العامة إلى مديرة المعهد أن تكفل إعداد دراسة جدوى عن نظام المعلومات والتواصل الشبكي للتوعية في المجال الجنساني لطلب موافقة مجلس الأمناء عليها.
    Étude de faisabilité concernant un examen des missions politiques spéciales des Nations Unies UN إجراء دراسة جدوى بشأن استعراض البعثات السياسية الخاصة التابعة للأمم المتحدة
    Étude de faisabilité concernant l'examen de la sûreté et de la sécurité dans les organismes des Nations Unies UN دراسة جدوى بشأن استعراض السلامة والأمن في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    Étude de faisabilité concernant un examen des missions politiques spéciales UN إجراء دراسة جدوى بشأن استعراض البعثات السياسية الخاصة التابعة للأمم المتحدة
    Étude de faisabilité concernant un examen de la sûreté et de la sécurité UN إجراء دراسة جدوى بشأن استعراض السلامة والأمن
    Étude de faisabilité concernant l'examen de la sûreté et de la sécurité dans les organismes des Nations Unies UN واو - دراسة جدوى بشأن استعراض السلامة والأمن في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    Les organisations devraient envisager, au cours de leurs débats, la possibilité d'entreprendre une étude de faisabilité concernant la recommandation de créer une seule unité pour l'administration des services communs. UN وقال إنه ينبغي للمؤسسات أن تنظر في إمكانية إجراء دراسة جدوى بشأن التوصية المتعلقة بإنشاء وحدة إدارية واحدة للخدمات العامة خلال تلك المناقشات.
    À cet égard, je tiens à souligner qu'une étude de faisabilité concernant le développement de l'énergie nucléaire en Arménie a été approuvée par le Directeur général ElBaradei pour la prochaine biennale. UN وفي هذا الصدد، أود أن أبرز أن المدير العام، البرادعي، قد وافق في ميزانية السنتين المقبلتين على إجراء دراسة جدوى بشأن تطوير الطاقة النووية في أرمينيا.
    Étude de faisabilité concernant un examen des missions politiques spéciales des Nations Unies UN كاف - إجراء دراسة جدوى بشأن استعراض البعثات السياسية الخاصة التابعة للأمم المتحدة
    Étude de faisabilité concernant un examen de la sûreté et de la sécurité UN لام - إجراء دراسة جدوى بشأن استعراض للسلامة والأمن
    Étude de faisabilité concernant les besoins en locaux des organismes des Nations Unies à New York au cours de la période 2014-2034 UN دراسة جدوى بشأن احتياجات إيواء المكاتب في مقر الأمم المتحدة 2014-2034
    V. Étude de faisabilité concernant les besoins en locaux UN خامسا - دراسة جدوى بشأن احتياجات إيواء المكاتب في مقر الأمم المتحدة 2014-2034
    Étude de faisabilité concernant les besoins en locaux des organismes des Nations Unies à New York UN دراسة جدوى بشأن احتياجات إيواء المكاتب في مقر الأمم المتحدة 2014-2034
    Il a par ailleurs noté que la décision d'accorder à la Serbie le statut de pays candidat et celle de lancer une étude de faisabilité concernant le Kosovo étaient des étapes importantes sur la voie de l'intégration européenne. UN ولاحظ أيضا أن هدف التكامل الأوروبي قطع أشواطاً مهمة إلى الأمام مع صدور قرار منح صربيا مركز البلد المرشح للعضوية، وكذلك مع استهلال دراسة جدوى تتعلق بكوسوفو.
    II. Étude de faisabilité concernant le Service d'échanges et de recherches sur les sexospécificités (SERS) UN ثانيا - دراسة جدوى عن نظام المعلومات والتواصل الشبكي للتوعية في المجال الجنساني
    1. Etude de faisabilité concernant l’établissement d’une zone industrielle à Naplouse 31 UN 1- دراسة جدوى لإنشاء منطقة صناعية في نابلس 31
    L'étude de faisabilité concernant l'utilisation de la pelouse nord a également été brièvement abordée du fait des incidences qu'elle pourrait avoir sur le calendrier du plan-cadre d'équipement; UN ونوقشت أيضا بإيجاز دراسة الجدوى المتعلقة بالمرج الشمالي نتيجة للآثار المحتملة على تخطيط المخطط العام.
    Il renferme de plus des renseignements sur l'étude de faisabilité concernant l'examen de la sûreté et de la sécurité dans les organismes des Nations Unies que le Corps commun a réalisée en 2013. UN كما تضم معلومات عن دراسة الجدوى بشأن استعراض السلامة والأمن في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة التي أجرتها الوحدة في عام 2013.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus