"faisais" - Traduction Français en Arabe

    • تفعل
        
    • أفعل
        
    • أقوم
        
    • أفعله
        
    • تفعله
        
    • تفعلين
        
    • تفعلينه
        
    • اقوم
        
    • كُنْتُ
        
    • اعتدت
        
    • افعله
        
    • تقومين
        
    • فعلتُ
        
    • أمارس
        
    • أصنع
        
    Je sais ce que tu faisais pour Rach. Tu peux le faire aussi avec moi. Open Subtitles أعلم ما كنت تفعله مع ريتش تستطيع أن تفعل ذلك معي أيضاً
    Demandez-lui ce que je faisais la nuit dernière dans l'aile de rééducation à 3h du matin... Open Subtitles إسألها ماذا كنت أفعل ليلة أمس في جناح العلاج الطبيعي عند الثالثة صباحاً
    Je dirais que je faisais un gros cambriolage au musée des paniers à linge. Open Subtitles فسأقول أنني كنت أقوم بعملية سرقة ضخمة في متحف سلال الغسيل
    Tout va bien. Je savais ce que je faisais. C'est... Open Subtitles الأمور على مايرام أعرف ماكنت أفعله , انه
    Alors explique ce que tu faisais à la planque ? Open Subtitles إذن اشرحي ماذا كنت تفعلين في البيت الآمن؟
    Tu avais un plan, mais tu n'as dit à personne ce que tu faisais, et après, tu étais mort. Open Subtitles كانت لديك خطّة، إلّا أنّك ما أخبرت أحدًا بما تفعل وتالي شيء أعلمه، أنّك مُتَّ.
    Alors qu'est-ce que tu faisais dans ce garage hier soir? Open Subtitles ماذا كنت تفعل في الجراج إذاً تلك الليلة؟
    Ton portable est éteint, alors je suis venue pour voir ce que tu faisais. Open Subtitles بما انك اغلقت هاتفك , فاتيت بنفسى لارى ماذا تفعل ؟
    Je suis assis ici essayant de regarder Pitch Perfect 2, et tu m'as dit que je ne le faisais pas bien. Open Subtitles أنا جالس هنا في محاولة لمشاهدة الملعب الكمال 2، وأنت تقول لي أنا لا أفعل ذلك الحق.
    Et tu le sais. Peut-être. Quel père serais-je si je ne faisais pas tout pour être sûr de perdurer ? Open Subtitles لكن أيّ نوع من الأباء سأكون إذا لمْ أفعل كلّ ما بوسعي للتأكد أن أبقى مُتواجداً؟
    J'essayer de controler les dommages, et c"est comme si je ne faisais que de m'excuser. Open Subtitles أحاول أن أسيطر على الأضرار وأشعر أن كل ما أفعل هو الاعتذار
    Je faisais ma tournée habituelle et j'ai remarqué un truc collant sur le pont. Open Subtitles كانت أقوم بدورياتي كالعادة حين لمحت شيئاً لزجاً على سطح السفينة
    Je perds la tête, mais je savais ce que je faisais, à ce moment-là. Open Subtitles ولا الذي أفعله، ولكن كنتُ أعرف ما أقوم به معكِ، و..
    Je faisais mes exercices, et comme tu le sais, mon plancher a subi de gros dégâts. Open Subtitles كنت أقوم بتماريني .. كما تعلم عانت أرضيتي من الاضرار الناجمة عن المياه
    Et durant ces innombrables heures, tout ce que je faisais c'était rêver de manger quelque chose de négligé et de salissant et de négligé et plein de sauce. Open Subtitles وخلال هذه الساعات التي لا تحصي كل ما كنت أفعله هو الحلم بأكل شيئ مليئ بالعصارات وفوضوي , ومليئ بالصلصة ومليئ بالعصارة
    Je voulais pas qu'on sache ce que je faisais ici, ni pourquoi j'avais besoin de toi. Open Subtitles لم أكن أريد لأي شخص معرفة ما كنت أفعله هنا أو لماذا طلبتك
    Et toi, tu faisais quoi pendant le Soulèvement, Henry ? Open Subtitles ما الذي كنت انت تفعله اثناء النهضة هنري؟
    Je veux savoir qui tu es, ce que tu aimes, ce dont tu rêves, ce que tu faisais à l'église, l'autre soir. Open Subtitles أريد أن أعرف من أنتِ وماذا تحبين وبماذا تحلمين. أريد أن أعرف ماذا كنتِ تفعلين هناك تلك الليلة.
    C'est ça que tu faisais ? Tu étudiais mon père ? Open Subtitles هل هذا ما كنتِ تفعلينه تقومين بدراسة والدى ؟
    Je faisais cela avant de te rencontrer, et je continuerai à le faire bien après avoir tout oublié à ton sujet. Open Subtitles انا اقوم بهذا قبل ان التقي فيك و سأقوم به لزمن طويل بعد ما ان اقمت بنسيانك
    Je faisais de la lutte à l'école et j'adorais ça. Open Subtitles أنا كُنْتُ أَتصارعُ في المدرسة العليا، بالإضافة، أحببتُه.
    Je faisais des massages thérapeutiques et ça arrivait tout le temps. Open Subtitles لقد اعتدت على تدليك الناس و هذا يحدث احياناً
    J'ai inventé ça, car si je t'avais avoué ce que je faisais, tu aurais été fâchée. Open Subtitles اسمعي , سبب اني قمت بالكذب اني لو اخبرت بما افعله سوف تغضبين
    Je pensais que tu faisais tout tourner autour de Christopher. Open Subtitles كنت أعتقد بأنك تقومين بكل هذا بسبب كريستوفر
    Les jours suivants, qu'importe ce que je faisais, ennuyant ou pas, je trouvais ça excitant. Open Subtitles مهما فعلتُ في الأيام التالية ومهما كان مملاً لكنه كان أكثر إثارة
    - J'avais ma matinée. Je faisais un peu... de shopping. Open Subtitles لقد أراحني لفترة الصباح، كنت أمارس بعض التسوّق.
    Tu sais, je faisais des documentaires sur les mines de charbon, les immigrés, des trucs importants. Open Subtitles أتعرف؟ كنت أصنع أفلام وثائقية عن عمال المناجم والمهاجرين ، أمور تهم الناس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus