"faisant route vers le nord" - Traduction Français en Arabe

    • باتجاه الشمال
        
    Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a pénétré dans l'espace aérien libanais au-dessus de Labbouneh, faisant route vers le nord pendant cinq secondes. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق اللبونة باتجاه الشمال لخمس ثوانٍ.
    Des avions de reconnaissance israéliens ont pénétré dans l'espace aérien libanais en survolant Ras an-Naqoura, en faisant route vers le nord et sont repartis à 11 h 32. UN اخترقت طائرة استطلاع إسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق رأس الناقورة باتجاه الشمال ثم غادرت في الساعة 32/11.
    11 h 58 Deux avions de combat de l'ennemi israélien ont violé l'espace aérien libanais, y pénétrant en survolant Rmeich, faisant route vers le nord. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق رميش باتجاه الشمال وحلقتا بين جونية والجنوب ثم غادرتا الساعة 25/13 من فوق كفركلا
    Deux avions de l'ennemi israélien ont violé l'espace aérien libanais. Ils y ont pénétré en survolant Kfar Kila, faisant route vers le nord jusqu'à Tripoli, puis ils ont tournoyé au-dessus de toutes les régions du Liban avant de repartir en survolant Kfar Chouba à 12 h 50. UN خرقت طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق كفركلا باتجاه الشمال وصولا حتى طرابلس وحلقتا فوق المناطق اللبنانية كافة ثم غادرتا الساعة 50/12 من فوق كفرشوبا
    Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais. Il y a pénétré en survolant Aïtaroun, faisant route vers le nord. Il a tournoyé au-dessus du Liban-Sud, de Beyrouth et de la Bekaa avant de repartir en survolant Aalma ach-Chaab à 23 h 59. UN خرقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق عيترون باتجاه الشمال وحلقت فوق الجنوب وبيروت والبقاع ثم غادرت الساعة 59/23 من فوق علما الشعب
    Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais. Il a tournoyé au-dessus de Naqoura en faisant route vers le nord jusqu'à Jezzine, a tournoyé au-dessus du Liban-Sud puis il est reparti à 18 h 05 en survolant Naqoura. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي وحلقت فوق الناقورة باتجاه الشمال وصولاً حتى جزين وحلقت فوق الجنوب ثم غادرت الساعة 05/18 من فوق الناقورة
    Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais, y pénétrant en survolant Naqoura, faisant route vers le nord. Il a tournoyé au-dessus du Liban-Sud et de la Bekaa puis il est reparti à 14 h 20 en survolant Rmeich. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق الناقورة باتجاه الشمال وحلقت فوق الجنوب والبقاع ثم غادرت الساعة 20/14 من فوق رميش
    Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais, y pénétrant en survolant Naqoura, faisant route vers le nord. Il a tournoyé au-dessus de la Bekaa puis il est reparti à 22 h 00 en survolant Aalma ach-Chaab. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق الناقورة باتجاه الشمال وحلقت فوق البقاع ثم غادرت الساعة 00/22 من فوق علما الشعب
    Deux avions de combat de l'ennemi israélien ont violé l'espace aérien libanais, y pénétrant en survolant Aïtaroun, faisant route vers le nord, puis ils sont repartis à 11 h 30 en survolant la mer à la hauteur de Tripoli, faisant route vers la Turquie. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق عيترون باتجاه الشمال ثم غادرتا الساعة 30/11 من فوق البحر مقابل طرابلس باتجاه تركيا
    Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais, y pénétrant en survolant Naqoura, faisant route vers le nord. Il a tournoyé au-dessus du Liban-Sud puis il est reparti à 15 h 25 en survolant Rmeich. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق الناقورة باتجاه الشمال وحلقت فوق الجنوب ثم غادرت الساعة 25/15 من فوق رميش
    Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais, y pénétrant en survolant Aalma ach-Chaab, faisant route vers le nord. Il a tournoyé au-dessus du Liban-Sud, de la Bekaa et de Beyrouth puis il est reparti à 23 h 00 en survolant Naqoura. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق علما الشعب باتجاه الشمال وحلقت فوق الجنوب والبقاع وبيروت ثم غادرت الساعة 00/23 من فوق الناقورة
    Deux avions de chasse des Forces de défense israéliennes ont pénétré dans l'espace aérien libanais en survolant les fermes de Chebaa en faisant route vers le nord jusqu'à Beyrouth puis vers le sud avant de repartir à 11 h 50 vers la mer à la hauteur de Naqoura. UN اخترقت طائرتان مقاتلتان تابعتان لجيش الدفاع الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق مزارع شبعا باتجاه الشمال وصولاً إلى بيروت والجنوب، ثم غادرتا في الساعة 50/11 من فوق البحر في محاذاة الناقورة.
    Un avion de reconnaissance des Forces de défense israéliennes a pénétré dans l'espace aérien libanais en survolant Naqoura en faisant route vers le nord jusqu'à Nabatiyeh et a effectué des boucles au-dessus du Liban-Sud avant de repartir à 16 h 45 en survolant Naqoura. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة لجيش الدفاع الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق الناقورة باتجاه الشمال وصولاً إلى النبطية، وحلّقت بشكل دائري فوق الجنوب ثم غادرت في الساعة 45/16 من فوق الناقورة.
    Un avion de reconnaissance des Forces de défense israéliennes a pénétré dans l'espace aérien libanais en survolant Naqoura en faisant route vers le nord jusqu'à Damour, Saadiyat et Beyrouth avant de repartir à 21 h 20 en survolant Kfar Kila. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة لجيش الدفاع الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق الناقورة باتجاه الشمال وصولاً إلى الدامور والسعديات وبيروت، ثم غادرت في الساعة 20/21 من فوق كفركلا.
    Quatre avions de chasse des Forces de défense israéliennes ont pénétré dans l'espace aérien libanais en survolant Khiam en faisant route vers le nord et ont effectué des boucles au-dessus du Liban-Sud et de Beyrouth avant de repartir à 12 heures en survolant Aalma ach-Chaab. UN اخترقت 4 طائرات مقاتلة تابعة لجيش الدفاع الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق الخيام باتجاه الشمال وحلّقت بشكل دائري فوق الجنوب وبيروت ثم غادرت في الساعة 00/12 من فوق علما الشعب.
    Un avion de reconnaissance des Forces de défense israéliennes a pénétré dans l'espace aérien libanais en survolant Naqoura en faisant route vers le nord et a dessiné des boucles au-dessus de la mer et de la Bekaa-Ouest avant de repartir à 18 h 10 vers la mer à la hauteur de Naqoura. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة لجيش الدفاع الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق الناقورة باتجاه الشمال وحلّقت بشكل دائري فوق البحر والبقاع الغربي، ثم غادرت في الساعة 10/18 من فوق البحر في محاذاة الناقورة.
    Un avion de reconnaissance des Forces de défense israéliennes a pénétré dans l'espace aérien libanais en survolant Rmeich en faisant route vers le nord et a effectué des boucles au-dessus du Liban-Sud avant de repartir à 0 h 15 en survolant Naqoura. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة لجيش الدفاع الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق رميش باتجاه الشمال وحلّقت بشكل دائري فوق الجنوب ثم غادرت في الساعة 15/00 من فوق الناقورة.
    Deux avions de chasse de l'ennemi israélien ont pénétré dans l'espace aérien libanais par la mer à la hauteur de Kfar Kila en faisant route vers le nord jusqu'à Chekka et ont effectué des boucles au-dessus de certaines régions du Liban avant de repartir à 11 h 7 à hauteur de Kfar Kila. UN اخترقت طائرتان مقاتلتان تابعتان للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق البحر في محاذاة كفركلا باتجاه الشمال وصولاً إلى شكا، وحلّقتا فوق المناطق اللبنانية، ثم غادرتا في الساعة 07/11 من فوق كفركلا.
    Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a pénétré dans l'espace aérien libanais en survolant Naqoura, faisant route vers le nord jusqu'à Nabatiyeh et a survolé le sud avant de repartir à 14 h 50 au-dessus de Naqoura. UN اخترقت طائرة استطلاع إسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق الناقورة باتجاه الشمال حتى وصلت إلى ما فوق النبطية، وحلّقت بشكل دائري فوق المناطق الجنوبية، ثم غادرت في الساعة 50/14 من فوق الناقورة.
    Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a pénétré dans l'espace aérien libanais en survolant Naqoura en faisant route vers le nord et a dessiné des cercles au-dessus du sud, de Rayak et de Baalbek avant de repartir à 22 h 25 en survolant Naqoura. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق الناقورة باتجاه الشمال وحلقت بشكل دائري فوق المناطق الجنوبية ورياق وبعلبك، ثم غادرت في الساعة 25/22 من فوق الناقورة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus