"fait des années qu'" - Traduction Français en Arabe

    • منذ سنوات
        
    Cela fait des années qu'il travaille sur le même roman. Open Subtitles انه يعمل على نفس الرواية الدمويه منذ سنوات
    Ça fait des années qu'elle ne me fait plus d'effet. Open Subtitles ذلك الجرس توقف عن الدق لي منذ سنوات
    Ca fait des années qu'iIs veulent couvrir ma fete de noel. Open Subtitles لقد كانوا متشوقين لتغطية حفلتي منذ سنوات
    Ça fait des années qu'elle ment à sa famille et à ses enfants. Open Subtitles لقد كانت تفعله منذ سنوات, تفعله لعائلتها, اطفالها.
    Ca fait des années qu'elle vole nos numéros. Open Subtitles أنتم تأتون هنا منذ سنوات تحاولون أن تسرقوا روتيننا
    A l'université. Ça fait des années qu'ils la veulent. Open Subtitles الجامعة إنهم يريدون استعادته هناك منذ سنوات
    Laisse-la mentir. Ça fait des années qu'elle n'a pas eu une aussi bonne idée. Open Subtitles الكذب بشأن عمرها هو أذكى شيء قامت به منذ سنوات
    Ça fait des années qu'elle est morte. Open Subtitles انا عني , حسناَ , انها كانت ميتة منذ سنوات حسناً
    Ça fait des années qu'on a pas entendu un candidat parler comme ça. Open Subtitles لم نرى تجاوب الناس بالتصويت بهذا الكم الهائل لمرشح رئاسي منذ سنوات عديدة
    Ça fait des années qu'ils font ça. Ils vivent de ça. De notre came. Open Subtitles يفعلون ذلك منذ سنوات *، * يعيشون في رغد، من مخدراتنا
    Ça fait des années qu'on dit qu'on ira au lac. Open Subtitles كنا نردد منذ سنوات أننا يجب أن نذهب لرؤية تلك البحيرة.
    Ça fait des années qu'on n'est pas partis. Open Subtitles لم نمض ليلة معاً في الخارج منذ سنوات
    Ça fait des années qu'il dirige son business de ce trou. Open Subtitles و هو يدير عملياته منذ سنوات تريد نصيحة
    Mon Dieu, ça fait des années qu'ils n'en font plus des comme ça. Open Subtitles ! يا الهى ! لم تبدُ العلب هكذا منذ سنوات
    Omar, la terreur. Ça fait des années qu'il fait des arnaques. Open Subtitles (عمر الرهيب) إنه يأتي إلى هنا ويذهب منذ سنوات
    Patience, Richard. Ça fait des années qu'aucune Inquisitrice n'est venue ici. Open Subtitles الصبر، يا (ريتشارد) الوادي لم يرى مؤمنةً منذ سنوات
    Ça fait des années qu'elle a des vues sur Mike. Open Subtitles كانت تريد إلقاء شباكها على (مايك) منذ سنوات
    Ça fait des années qu'on en a pas vendu. Open Subtitles لم نبع لافالير للكابا منذ سنوات
    Non, ça fait des années qu'il le fait. Open Subtitles -لا، رأيته يفعلها منذ سنوات -وهو يمسك بالميكرفون هكذا
    Ça fait des années qu'elle n'a pas quitté son lit. Open Subtitles إنها لم تغادر سريرها منذ سنوات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus