J'ai fait des choses qui me font me sentir coupable. | Open Subtitles | من الواضح , أني فعلت أشياء تشعرني بالذنب |
As-tu déjà fait des choses qui te font avoir peur de toi-même plus tard ? | Open Subtitles | هل سبق لك فعلت أشياء جعلتك تشعر بالخوف من نفسك بعد ذلك؟ |
Parce que tu sais que parfois un homme est poussé tellement loin qu'il fait des choses qu'il ne reconnait pas. | Open Subtitles | لإنك تعلم أنه في بعض الأحيان من المُمكن أن يتم الضغط على الرجل بشكل كبير لكى يفعل أشياء لا يُمكنه إدراكها |
Zach, t'es qu'un idiot qui fait des choses cruelles et stupides, bien que tu aies probablement bon cœur. | Open Subtitles | زاك ، أنت مجرد أبله مخبول يقوم بأشياء قاسية غبية مع أن لديك قلب طيب |
Mimi est juste une super amie qui fait des choses sympas. | Open Subtitles | ميمي مجرد صديقة مذهلة، تفعل أشياء جميلة. |
J'ai fait des choses qu'une innocente petite organisatrice n'oserait imaginer. | Open Subtitles | قمت بأشياء منظمة زفاف بريئة صغيرة لا يجوز أن تسمع بها. |
J'ai fait des choses pourries dans ma vie, comme coucher avec la meilleure amie de ma copine, ce que j'ai peut-être fait uniquement car je pensais que j'allais mourir, mais je l'ai quand même fait. | Open Subtitles | وقد فعلت بعض الأشياء كربي في حياتي، مثل النوم مع صديقتي أفضل صديق، و وأنا قد فعلت فقط لأنني اعتقدت أنني كنت ستعمل يموت، |
Mais votre soeur a fait des choses que j'étais incapable d'imaginer. | Open Subtitles | لكن أختك فعلت أشياء لم أكن قادرة على تخيلها |
Dans ma jeunesse, j'ai fait des choses que t'imaginerais même pas. | Open Subtitles | في شبابي فعلت أشياء لا يمكن حتى أن تتخيليها |
Julia et Kady ont dit que tu avais fait des choses terribles. | Open Subtitles | جوليا وكادي، قالوا أنك قد فعلت أشياء فظيعة. |
J'ai fait des choses qui te feraient trembler. | Open Subtitles | لقد فعلت أشياء يمكنها جعلك أن تختبى تحت فراشك |
Je ne te connais pas et tu ne me connais pas, mais je peux te dire ça aujourd'hui, j'ai fait des choses que je n'aurais jamais cru possible, pour prouver à ma femme et à moi-même que je le pouvais. | Open Subtitles | لا أعرفك ولا تعرفني لكنني أقول لك أن اليوم فعلت أشياء كنت أظنها مستحيلة لأنني احتجت أن أثبت لزوجتي ولنفسي أنني قادر |
Il fait des choses romantiques pour moi tout le temps. | Open Subtitles | يفعل أشياء رومانسية لي في جميع الأوقات |
Comme je disais, on a tous fait des choses dont on a honte. | Open Subtitles | حسناً ، يمكنني القول أن جميعنا يقوم بأشياء نخجل منها |
Mais si je dis J'ai fait des choses mauvaises, puis, qui pensez-vous va croire? | Open Subtitles | لكن سأخبرهم أنك تفعل أشياء سيئة معي من تظن سيصدقون؟ |
Car j'ai été la salope de mec à la glace pendant 3 semaine, et j'ai fait des choses. | Open Subtitles | هل أنتِ متأكدة بشأن ذلك؟ لأني كنت عاهرة ولد عصير المثلج لمدة ثلات أسابيع، ولقد قمت بأشياء. |
J'ai fait des choses en Iraq dont je ne suis pas fier. | Open Subtitles | لقد فعلت بعض الأشياء في العراق لست فخورا بها |
Il a fait des choses dont je ne pensais pas qu'il était capable de faire. | Open Subtitles | فعل أشياء لم أعتقد أنه كان قادراً على فعلها |
J'aime à croire que j'ai fait des choses qu'il n'oubliera jamais. | Open Subtitles | أحب أن أعتقد أني فعلت بعض الاشياء التى لن ينساها. |
J'ai fait des choses terribles pour lui, et... il est mort. | Open Subtitles | لقد فعلتُ أموراً مريعة ..له والآن.. هو ميتٌ |
J'ai fait des choses idiotes, mais je suis pas méchant. | Open Subtitles | اسمع يا رجل، لقد أرتكبت بعض الأشياء الغبية في حياتي، لكني لم أكن رجل سيء. |
Je sais que tu as fait des choses que tu n'aurais jamais cru pouvoir le faire. | Open Subtitles | أعلم أنك فعلت أشياءاً لم تكن تظن أنك قد تفعلها، |
Avant mon départ pour l'Amérique, et même pendant que j'étais là-bas, j'ai fait des choses qui étaient bien pires que cela. | Open Subtitles | قبل أن اذهب الى امريكا و بعد عودتى فعلت اشياء أسوء من ذلك بكثير |
J'étais effrayée et en colère, et j'ai fait des choses terribles. | Open Subtitles | كنت خائفة و غاضبة و فعلت الكثير من الأفعال المريعة |
J'ai fait des choses plutôt extraordinaires hier. Et vous aviez raison. Je ne vivais pas. | Open Subtitles | لقد فعلتُ أشياء إستثنائيّة البارحة، وكنتَ مُحقاً، لمْ أكن أعيش حياتي. |
On a tous fait des choses pour lesquelles on doit payer. | Open Subtitles | أجل، في الواقع، لكنا فعلنا أموراً علينا دفع ثمنها |