"fait des déclarations au" - Traduction Français en Arabe

    • ببيان فيما
        
    • ببيانات فيما
        
    • كلمات في
        
    • بيانات إلى
        
    • بيانات فيما
        
    • وأخذ الكلمة في
        
    • ببيان بوصفهما
        
    • ببيانين فيما
        
    36. À cette même séance, M. Seetulsingh et Mme Warzazides ont fait des déclarations au sujet du projet de rapport. UN 36- وفي الجلسة نفسها، أدلى كل من السيد سيتولسينغ والسيدة الورزازي ببيان فيما يتصل بمشروع التقرير.
    48. Toujours à cette même séance, M. Chen, Mme Chung et Mme Warzazi ont fait des déclarations au sujet du projet de rapport. UN 48- وفي الجلسة نفسها، أدلى كل من السيد تشين والسيدة تشونغ والسيدة الورزازي ببيان فيما يتعلق بمشروع التقرير.
    Les observateurs de l'Iraq et du Koweït ont fait des déclarations au sujet du projet de résolution. UN 140- وأدلى كل من المراقب عن العراق والمراقب عن الكويت ببيان فيما يتعلق بمشروع القرار.
    M. Bengoa, M. Hüseynov, M. Kartashkin, M. Seetulsingh et Mme Zulficar ont fait des déclarations au sujet du projet de texte. UN وأدلى السيد بينغوا والسيد حسينوف والسيدة ذو الفقار والسيد سيتولسينغ والسيد كارتاشكين ببيانات فيما يتعلق بمشروع النص.
    91. M. Alfonso Martínez, Mme Gwanmesia et Mme McDougall ont fait des déclarations au sujet du projet de résolution. UN ١٩- وأدلى السيد ألفونسو مارتينيز، والسيدة غوانميزيا، والسيدة ماكدوغال، ببيانات فيما يتعلق بمشروع القرار والتعديل.
    336. Les représentants de l'Égypte, des États-Unis, de l'Inde, du Japon, du Mexique et du Portugal ont fait des déclarations au titre de ce point. UN 336- وألقى ممثِّلو البرتغال ومصر والمكسيك والهند والولايات المتحدة واليابان كلمات في إطار هذا البند.
    Les observateurs de l'Angola et de la Turquie ont fait des déclarations au sujet du rapport, leurs pays étant concernés. UN وأدلى ببيان فيما يتعلق بالتقرير كل من المراقبين عن أنغولا، وتركيا، بوصف بلديهما بلدين معنيين.
    50. À la même séance, Mme Chung et M. Hüseynov ont fait des déclarations au sujet du projet de recommandation. UN 50- وفي الجلسة ذاتها، أدلى كل من السيدة تشونغ والسيد حسينوف ببيان فيما يتصل بمشروع التوصية.
    67. Les observateurs d'Israël et de la Palestine ont fait des déclarations au sujet du projet de résolution. UN 67- وأدلى كل من المراقبين عن إسرائيل وعن فلسطين ببيان فيما يتعلق بمشروع القرار.
    116. Le représentant de la République arabe syrienne et l'observateur d'Israël ont fait des déclarations au sujet du projet de résolution. UN 116- وأدلى كل من ممثل الجمهورية العربية السورية والمراقب عن إسرائيل ببيان فيما يتعلق بمشروع القرار.
    129. Les observateurs d'Israël et de la Palestine ont fait des déclarations au sujet du projet de résolution. UN 129- وأدلى كل من المراقبين عن إسرائيل وعن فلسطين ببيان فيما يتعلق بمشروع القرار.
    143. Les observateurs d'Israël et du Liban ont fait des déclarations au sujet du projet de résolution. UN 143- وأدلى كل من المراقبين عن إسرائيل وعن لبنان ببيان فيما يتعلق بمشروع القرار.
    163. Le représentant du Pakistan et l'observateur de l'Afghanistan ont fait des déclarations au sujet du projet de résolution. UN 163- وأدلى كل من ممثل باكستان والمراقب عن أفغانستان ببيان فيما يتعلق بمشروع القرار.
    167. Les observateurs de l'Iraq et du Koweït ont fait des déclarations au sujet du projet de résolution. UN 167- وأدلى كل من المراقبين عن العراق وعن الكويت ببيان فيما يتعلق بمشروع القرار.
    200. Les représentants du Burundi, du Kenya et de la République démocratique du Congo ont fait des déclarations au sujet du projet de résolution. UN 200- وأدلى ممثلو بوروندي، وجمهورية الكونغو الديمقراطية، وكينيا ببيانات فيما يتعلق بمشروع القرار.
    265. Les représentants de Cuba, du Portugal et des ÉtatsUnis d'Amérique et du Portugal ont fait des déclarations au sujet du projet de résolution. UN 265- وأدلى ممثلو البرتغال، وكوبا، والولايات المتحدة الأمريكية ببيانات فيما يتعلق بمشروع القرار.
    311. Les représentants de la Belgique, de Cuba et de l'Inde ont fait des déclarations au sujet des amendements proposés (E/CN.4/2001/L.94) au projet de résolution E/CN.4/2001/L.8/Rev.1. UN 311- وأدلى ممثلو بلجيكا، وكوبا، والهند ببيانات فيما يتعلق بالتعديلات المقترحة.
    Les représentants des États-Unis, de la Fédération de Russie, du Japon et du Mexique ont fait des déclarations au titre de ce point. UN 280- وألقى كلمات في إطار هذا البند ممثلو الاتحاد الروسي والمكسيك والولايات المتحدة الأمريكية واليابان.
    21. Les représentants des États-Unis d'Amérique, de la Fédération de Russie, de la Grèce, de l'Inde et du Japon ont fait des déclarations au titre du point 4 de l'ordre du jour. UN 21- وألقى ممثّلو الاتحاد الروسي والهند والولايات المتحدة واليابان واليونان كلمات في إطار البند 4 من جدول الأعمال.
    Pour d'évidentes raisons de sécurité, les noms de certaines des personnes qui ont communiqué des informations ou fait des déclarations au Groupe d'experts ont été omis de la présente liste. UN لأسباب أمنية لا يمكن إدراج بعض الأفراد الذين قدموا معلومات أو بيانات إلى فريق الخبراء في القائمة.
    199. Les membres suivants ont fait des déclarations au sujet du projet de résolution : M. Alfonso Martínez, M. Bossuyt, M. Eide, M. Lindgren Alves, M. Maxim, Mme Warzazi et M. Yimer. UN ٩٩١- وألقيت بيانات فيما يتصل بمشروع القرار أدلى بها السيد ألفونسو مارتينيز، والسيد بوسيت، والسيد إيدي، والسيد لندغرين ألفيس، والسيد مكسيم، والسيدة ورزازي، والسيد ييمر.
    Les représentants de l'Afrique du Sud, de l'Allemagne, de l'Australie, des États-Unis, de l'Inde, de l'Indonésie, de l'Italie, du Japon, du Nigéria, du Pakistan, de la République de Corée et de la Suisse ont fait des déclarations au titre de ce point. UN 291- وأخذ الكلمة في إطار هذا البند ممثّلو أستراليا وألمانيا وإندونيسيا وإيطاليا وباكستان وجمهورية كوريا وجنوب أفريقيا وسويسرا ونيجيريا والهند والولايات المتحدة واليابان.
    21. À la même séance également, le représentant d'Israël et le Ministre des affaires étrangères de l'État de Palestine, M. Riad Malki, ont fait des déclarations au nom des États concernés. UN 21- وفي الجلسة نفسها أيضاً، أدلى كل من ممثل إسرائيل ووزير خارجية دولة فلسطين، رياض المالكي، ببيان بوصفهما ممثلين للدولتين المعنيتين.
    Les représentants des Etats-Unis d'Amérique et des Pays-Bas ont fait des déclarations au sujet de la résolution adoptée. UN وأدلى ممثلا هولندا والولايات المتحدة اﻷمريكية ببيانين فيما يتعلق بالقرار بعد اعتماده.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus