D. États qui ont fait la déclaration prévue à l'article 41 du Pacte (48) | UN | دال - الدول التي أصدرت الإعلان المنصوص عليه في المادة 41 من العهد |
facultatifs et États qui ont fait la déclaration prévue à l'article 41 du Pacte à la date | UN | الاختياريين، والدول التي أصدرت الإعلان المنصوص عليه في المادة 41 من العهد، حتى 29 |
facultatifs et États qui ont fait la déclaration prévue à l'article 41 du Pacte à la date | UN | الاختياريين، والدول التي أصدرت الإعلان المنصوص عليه في المادة 41 من العهد، حتى 29 |
Obligation de coopération de l’État non partie qui fait la déclaration prévue à l’article 12, paragraphe 3 | UN | القاعدة 2-2 الالتزام بالتعاون مع الدولة غير الطرف التي تصدر الإعلان المنصوص عليه في الفقرة 3 من المادة 12 |
Le Comité constate que le Kazakhstan a fait la déclaration prévue à l'article 22 de la Convention le 21 février 2008. | UN | وتلاحظ اللجنة أن كازاخستان قدمت الإعلان المنصوص عليه في المادة 22 من الاتفاقية في 21 شباط/ فبراير 2008. |
ET ÉTATS QUI ONT fait la déclaration prévue À L'ARTICLE 41 | UN | البروتوكولين الاختياريين والدول التي أصدرت الإعلان المنصوص عليه في |
D. États qui ont fait la déclaration prévue à l'article 41 du Pacte | UN | دال- الدول التي أصدرت الإعلان المنصوص عليه في المادة 41 من العهـد |
D. États qui ont fait la déclaration prévue à l'article 41 du Pacte 162 | UN | دال- الدول التي أصدرت الإعلان المنصوص عليه في المادة 41 من العهد 152 |
ÉTATS QUI ONT fait la déclaration prévue À L'ARTICLE 41 | UN | البروتوكولين الاختياريين والدول التي أصدرت الإعلان المنصوص عليه في المادة |
D. États qui ont fait la déclaration prévue à l'article 41 du Pacte | UN | دال- الدول التي أصدرت الإعلان المنصوص عليه في المادة 41 من العهد |
D. États qui ont fait la déclaration prévue à l'article 41 du Pacte 186 | UN | دال- الدول التي أصدرت الإعلان المنصوص عليه في المادة 41 من العهد 175 |
D. États qui ont fait la déclaration prévue à l'article 41 du Pacte | UN | دال- الدول التي أصدرت الإعلان المنصوص عليه في المادة 41 من العهد |
D. États qui ont fait la déclaration prévue à l'article 41 du Pacte 172 | UN | دال- الدول التي أصدرت الإعلان المنصوص عليه في المادة 41 من العهد 160 |
FACULTATIFS ET ÉTATS QUI ONT fait la déclaration prévue À L'ARTICLE 41 DU PACTE À LA DATE | UN | الاختياريين والدول التي أصدرت الإعلان المنصوص عليه في المادة 41 من العهد حتى |
D. États qui ont fait la déclaration prévue à l'article 41 du Pacte 167 | UN | دال- الدول التي أصدرت الإعلان المنصوص عليه في المادة 41 من العهد 161 |
303. Il est noté que l'État partie n'a pas fait la déclaration prévue à l'article 14 de la Convention et certains membres du Comité lui ont demandé d'y songer. | UN | 303- ومن المعلوم أن الدولة الطرف لم تصدر الإعلان المنصوص عليه في المادة 14 من الاتفاقية، وطلب بعض أعضاء اللجنة إلى الدولة أن تنظر في إمكانية إصدار هذا الإعلان. |
En ce qui concerne le paragraphe 1 de l'article 41 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, 47 États avaient fait la déclaration prévue dans cette disposition. | UN | وفيما يتعلق بالفقرة 1 من المادة 41 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، كانت 47 دولة قد قدمت الإعلان المنصوص عليه في تلك الفقرة. |
8. Tout État Partie ayant fait la déclaration prévue au paragraphe 1 du présent article peut, à tout moment, retirer cette déclaration par voie de notification adressée au Secrétaire général. | UN | 8- لأي دولة طرف تصدر إعلاناً وفقاً للفقرة 1 من هذه المادة أن تسحب هذا الإعلان في أي وقت من الأوقات بواسطة إشعار توجهه إلى الأمين العام. |
Pendant la période considérée, deux États supplémentaires ont fait la déclaration prévue à l'article 14. | UN | وأثناء الفترة المستعرضة، قامت دولتان أخريان بتقديم الإعلان المنصوص عليه في المادة 14. |
c Partie ayant fait la déclaration prévue à l'article 90 du Protocole I. | UN | (ج) طرف أصدر الإعلان المنصوص عليه في المادة 90 من البروتوكول الأول. |
3. Le Comité ne reçoit ni n'inscrit sur une liste établie en application de l'article 85 ciaprès aucune communication concernant un État partie qui n'a pas fait la déclaration prévue au paragraphe 1 de l'article 14. | UN | 3- لا تتلقى اللجنة أي بلاغ أو تدرجه في قائمة بموجب المادة 85 أدناه إذا كان يتعلق بدولة طرف لم تقدم إعلانا على النحو المنصوص عليه في الفقرة 1 من المادة 14. |
Pendant la période considérée, un autre État, la Géorgie, a fait la déclaration prévue à l'article 14. | UN | وأثناء الفترة المستعرَضة، قامت دولة أخرى بإصدار الإعلان المنصوص عليه في المادة 14، وهي: جورجيا. |
Le Comité n'examine une communication que si les deux États parties intéressés ont fait la déclaration prévue à l'article 12 du Protocole. | UN | لا تنظر اللجنة في أي بلاغ ما لم تكن الدولتان الطرفان المعنيتان قد أصدرتا الإعلان المنصوص عليه في المادة 12 من البروتوكول. |
4. À la date du 26 juillet 2002, le nombre d'États (47) qui avaient fait la déclaration prévue au paragraphe 1 de l'article 41 du Pacte n'avait pas changé. | UN | 4- وحتى 26 تموز/يوليه 2002، لم يطرأ أي تغيُّر في عدد الدول (47) التي أصدرت الإعلان المتوخى في الفقرة 1 من المادة 41 من العهد. |
Le Comité pour l'élimination de la discrimination raciale a noté que le Rwanda n'avait pas fait la déclaration prévue à l'article 14 de la Convention. | UN | ولاحظت لجنة القضاء على التمييز العنصري أن رواندا لم تُصدر الإعلان المنصوص عليه في المادة 14 من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري(10). |
233. Il est noté que l'État partie n'a pas fait la déclaration prévue à l'article 14 de la Convention et certains membres du Comité lui ont demandé d'y songer. | UN | 233- ومن الجدير بالذكر أن الدولة الطرف لم تصدر الاعلان المنصوص عليه في المادة 14 من الاتفاقية وبأن بعض أعضاء اللجنة طلبوا إلى الدولة الطرف بأن تنظر في إمكانية إصدار هذا الاعلان. |
60. S'ils n'ont pas fait la déclaration prévue à l'article 24 du Protocole facultatif au moment de la ratification (voir partie II, sect. E, ci-dessus), tous les États parties sont tenus de désigner un mécanisme national de prévention dans un délai d'un an à compter de l'entrée en vigueur du Protocole facultatif. | UN | 60- على جميع الدول الأطراف في البروتوكول الاختياري التزامٌ بتعيين آليتها الوقائية الوطنية خلال سنة من بدء نفاذ البروتوكول الاختياري بالنسبة لها ما لم تصدِر عند التصديق الإعلانَ المنصوص عليه في المادة 24 (انظر الفصل الثاني، الفرع " هاء " أعلاه). |