"fait route vers" - Traduction Français en Arabe

    • باتجاه
        
    • متجهة من الجنوب إلى
        
    • حتى بعلبك
        
    Ils ont fait route vers le nord jusqu'à Damour, puis ont dessiné des boucles au-dessus de Damour et de Nehmé avant de repartir en survolant Alma ach-Chaab. UN من فوق يارون باتجاه الشمال حتى الدامور ونفذتا تحليقا دائريا فوق الدامور والناعمة، ثم غادرتا من فوق علما الشعب.
    Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère blanc portant une croix rouge, qui a décollé de Zenica et fait route vers le sud-est, puis l'a observé revenant de Zenica et atterrissant. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية بيضاء موشحة بالصليب اﻷحمر تقلع من زينيتسا باتجاه الجنوب الشرقي ثم شوهدت تعود إلى زينيتسا وتهبط هناك.
    Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais au-dessus de Naqoura. Il a fait route vers le nord, a survolé les régions du sud et est reparti à 14 h 10, en passant au-dessus de Rmeich. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق الناقورة باتجاه الشمال وحلقت فوق مناطق الجنوب ثم غادرت الساعة 14:10 من فوق رميش
    Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais au-dessus de Naqoura. Il a fait route vers le nord, a survolé le sud du pays, avant de repartir à 15 h 30, en passant au-dessus de Naqoura. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق باتجاه الشمال وحلقت فوق الجنوب ثم غادرت الساعة 15:30 من فوق الناقورة
    Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais au-dessus de Naqoura. Il a fait route vers le nord, a survolé les régions du pays et est reparti à 18 h 20, en passant au-dessus de Rmeich. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق الناقورة باتجاه الشمال وحلقت فوق مناطق الجنوب ثم غادرت الساعة 18:20 من فوق رميش
    Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais au-dessus de Aalma al-Chaab. Il a fait route vers le nord, a survolé les régions du sud et est reparti à 12 h 10, en passant au-dessus de Rmeich. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق علما الشعب باتجاه الشمال وحلقت فوق مناطق الجنوب ثم غادرت الساعة 12:10 من فوق رميش
    8 h 50 Quatre avions de combat de l'ennemi israélien ont violé l'espace aérien libanais au large de Jbeil. Ils ont fait route vers le nord-est, ont survolé Chekka, Beyrouth et Baalbek et sont repartis à 11 h 30, en passant au-dessus de Aalma al-Chaab. 9 h 35 UN خرقت الأجواء اللبنانية 4 طائرات حربية للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل جبيل باتجاه شمال شرق، وحلقت فوق مناطق شكا، بيروت، فوق البحر وبعلبك ثم غادرت الساعة 11:30 من فوق علما الشعب
    Deux avions de combat de l'ennemi israélien ont violé l'espace aérien libanais au large de Batroun. Ils ont fait route vers l'est, ont survolé Chekka, Beyrouth et Baalbek et sont repartis à 11 h 40, en passant au-dessus de Aalma al-Chaab. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل البترون باتجاه الشرق وحلقتا فوق مناطق شكا، بيروت وبعلبك ثم غادرتا الساعة 11:40 من فوق علما الشعب
    Deux avions de combat de l'ennemi israélien ont violé l'espace aérien libanais au-dessus de l'ouest de Jbeil. Ils ont fait route vers le nord, ont survolé la mer, au large de Jounieh et de Tripoli, puis ont survolé Chekka, Jounieh, Riyaq et Hermel, avant de repartir à 10 h 20, au large de Naqoura. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق غرب جبيل باتجاه الشمال وحلقتا فوق البحر بين طرابلس وجونيه ثم فوق شكا، جونيه، رياق والهرمل وغادرتا الساعة 10:20 من فوق البحر غرب الناقورة
    Deux avions de combat de l'ennemi israélien ont violé l'espace aérien libanais au-dessus de Kfar Kila. Ils ont fait route vers le nord et ont survolé Chekka, Jounieh, Riyaq et le Hermel et ensuite l'ensemble des régions libanaises, avant de repartir à 10 h 35, en passant au-dessus de Kfar Kila. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق كفر كلا باتجاه الشمال وحلقتا فوق مناطق شكا، جونيه، رياق والهرمل ثم فوق المناطق اللبنانية كافة وغادرتا الساعة 10:35 من فوق كفر كلا
    Deux avions de combat de l'ennemi israélien ont violé l'espace aérien libanais, à l'ouest de Jbeil. Ils ont fait route vers l'est et ont survolé Chekka, Jounieh, Riyaq et Baalbek, avant de repartir à 10 h 20 au large de Naqoura. 9 h 50 UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتنا للعدو الإسرائيلي من فوق غرب جبيل باتجاه الشرق وحلقتا فوق مناطق شكا، جونيه، رياق وبعلبك ثم غادرتا الساعة 10:20 من فوق البحر غرب الناقورة
    Quatre avions de combat de l'ennemi israélien ont violé l'espace aérien libanais au large de Naqoura. Ils ont fait route vers le nord et ont survolé Chekka, Jounieh, Riyaq et Hermel, avant de repartir à 10 h 35, en passant au large de Naqoura. UN خرقت الأجواء اللبنانية 4 طائرات حربية للعدو الإسرائيلي من فوق البحر غرب الناقورة باتجاه الشمال وحلقت فوق مناطق شكا، جونيه، رياق والهرمل ثم غادرت الساعة 10:35 من فوق البحر غرب الناقورة
    Dix avions de combat de l'ennemi israélien ont violé l'espace aérien libanais, au-dessus de Aalma al-Chaab. Ils ont fait route vers la Bekaa, qu'ils ont survolée, tout comme les régions du nord et Jounieh, avant de repartir à 10 h 45, en passant au large de Naqoura. 10 h 13 UN خرقت الأجواء اللبنانية 10 طائرات حربية للعدو الإسرائيلي من فوق علما الشعب باتجاه البقاع وحلقت بين: البقاع، الشمال وجونيه ثم غادرت الساعة 10:45 من فوق البحر مقابل الناقورة
    10 h 17 Deux avions de combat de l'ennemi israélien ont violé l'espace aérien libanais au large de Jbeil. Ils ont fait route vers l'est et ont survolé la Bekaa, la région du nord et Jounieh, avant de repartir à 10 h 45, au large de Naqoura. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي وحلقت من فوق البحر غرب جبيل باتجاه الشرق وحلقتا بين البقاع، الشمال وجونيه ثم غادرتا الساعة 10:45 من فوق البحر مقابل الناقورة
    Deux avions de combat de l'ennemi israélien ont violé l'espace aérien libanais au large de Saïda. Ils ont fait route vers l'est et ont survolé l'ensemble des régions du Liban, avant de repartir à 11 h 50, au large de Naqoura. 11 h 14 UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق البحر غرب سيدا باتجاه الشرق وحلقتا فوق المناطق اللبنانية كافة ثم غادرتا الساعة 11:50 من فوق البحر غرب الناقورة
    Quatre avions de combat de l'ennemi israélien ont violé l'espace aérien libanais au-dessus de Kfar Kila. Ils ont fait route vers le nord et ont survolé Beyrouth et la région du sud, avant de repartir à 15 h 5, en passant au-dessus de Naqoura. UN خرقت الأجواء اللبنانية 4 طائرات حربية للعدو الإسرائيلي من فوق كفر كلا باتجاه الشمال وحلقت فوق منطقتي بيروت والجنوب ثم غادرت الساعة 15:05 من فوق الناقورة
    Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais, au-dessus de Aalma al-Chaab. Il a fait route vers le nord et a survolé les régions du sud et Beyrouth, avant de repartir à 19 h 10, en passant au-dessus de Naqoura. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق علما الشعب باتجاه الشمال وحلقت فوق مناطق الجنوب ثم بيروت وغادرت الساعة 19:10 من فوق الناقورة
    Deux avions de combat de l'ennemi israélien ont violé l'espace aérien libanais au-dessus de Naqoura. Ils ont fait route vers le nord et ont survolé Beyrouth et la région du sud, avant de repartir à 13 heures, au large de Naqoura. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق الناقورة باتجاه الشمال وحلقتا فوق بيروت والجنوب ثم غادرتا الساعة 13:00 من فوق البحر غرب الناقورة
    Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais, au-dessus de Aalma al-Chaab. Il a fait route vers le nord, jusqu'à Jezzine, puis a survolé les régions du sud, avant de repartir à 11 h 30, en passant au-dessus de Rmeich. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق علما الشعب باتجاه الشمال وصولا حتى جزين وحلقت فوق الجنوب ثم غادرت الساعة 11:30 من فوق رميش
    Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais au-dessus de Naqoura. Il a fait route vers le nord et a survolé les régions du sud et Iqlim al-Kharroub, avant de partir à 19 heures, en passant au-dessus de Yaroun. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق الناقورة باتجاه الشمال وحلقت فوق مناطق الجنوب وفوق أقليم الخروب ثم غادرت الساعة 19:00 من فوق يارون
    Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a pénétré dans l'espace aérien libanais en survolant Naqoura et a fait route vers le nord avant de repartir à 7 heures. UN اخترقت طائرة استطلاع إسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق الناقورة، متجهة من الجنوب إلى الشمال، ثم غادرت في الساعة 00/7.
    Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais. Il y a pénétré en survolant Naqoura et a fait route vers le nord jusqu'à Baalbek. Il a tournoyé au-dessus de Riyaq, Baalbek et le Liban-Sud avant de repartir UN خرقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق الناقورة باتجاه الشمال وصولا حتى بعلبك وحلقت فوق رياق وبعلبك والجنوب ثم غادرت الساعة 30/11 من فوق علما الشعب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus