Écoute, ça fait trois jours qu'on est parti chasser, OK ? | Open Subtitles | انصت، نحن بالخارج هنا للصيد منذ ثلاثة أيام، حسنًا؟ |
Ça fait trois semaines maintenant. | Open Subtitles | لقد كانت تقول ذلك منذ ثلاثة أسابيع من الآن |
De prendre un verre... Je vois. Ça fait trois ans qu'elle n'a pas tourné. | Open Subtitles | من اجل مشروب او.. هي لم تقدم فيلم منذ ثلاث سنوات |
lci, il fait trois degrés. | Open Subtitles | حسنا، درجة الحرارة هنا لا تنزل إلا لثلاث درجات مئوية |
Ça fait trois jours depuis le massacre, n'est ce pas ? | Open Subtitles | لقد مرت ثلاثة أيام منذ المجزرة، أليس كذلك؟ أجل |
Tout le monde le fait trois ou quatre fois par jour. | Open Subtitles | كل شخص يفعلها من ثلاث مرات إلى أربع يوميا |
Ça fait trois jours... son immunité aurait dû réagir. | Open Subtitles | لقد مر ثلاثة أيام.جهاز المناعة لدية يجب ان يستجيب الآن. |
Il a dit qu'il serait de retour dans une heure. Ça fait trois heures. | Open Subtitles | وقال أنه سيكون هنا خلال ساعة وقد مرت ثلاث ساعات |
Ça fait trois fois, cette semaine. Tu dois aller voir un médecin. | Open Subtitles | هذه ثالث مرة هذا الأسبوع عليك بالذهاب للطبيب |
Cela fait trois semaines. Pourquoi n'as tu pas déballé? | Open Subtitles | أنها معك منذ ثلاثة أسابيع لما لم تفتحهم ؟ |
Ça fait trois jours qu'on parle aux médecins légistes... | Open Subtitles | الان نحن نتكلم مع مكتب القضاء منذ ثلاثة أيام |
Ça fait trois semaines que je suis sans nouvelles de toi. | Open Subtitles | هيلين, لم أسمع صوتك منذ ثلاثة أسابيع ماذا يحدث ؟ |
Ça fait trois ans et demi que je ne vois pas ce que tu veux dire. | Open Subtitles | لم أعرف ماذا كنت تقول منذ ثلاث اعوام ونصف |
Monsieur, ça fait trois heures qu'il a le dossier... Moi, je travaille dessus depuis trois mois. | Open Subtitles | سيدي، لقد جلس معنا منذ ثلاث ساعات، أنا أعمل على هذا منذ ثلاث شهور. |
Ça fait trois mois d'affilée que j'ai la même démangeaison ! | Open Subtitles | كانت لدي نفس الحكه لثلاث أشهر على التوالي |
Ça fait trois semaines et j'ai toujours pas l'habitude de sortir... où je veux et quand je le veux. | Open Subtitles | لقد مرت ثلاثة أسابيع ومازلت لم أعتد على الخروج أعني متى ما أريد أينما أردت |
- Je l'ai fait trois fois ! - Arrête ! | Open Subtitles | لقد فعلت ذلك ثلاث مرات لا تصرخين علي |
Cela fait trois semaines que Vivian est morte. | Open Subtitles | مر ثلاثة أسابيع منذ وفاة فيفيان |
Ça fait trois mois maintenant et elle insiste toujours pour porter du noir. | Open Subtitles | لقد مرت ثلاث شهور الآن ولاتزال مصرة على لبس الأسود. |
Ça fait trois de suite. J'en suis à 200 $. | Open Subtitles | .هذه ثالث مرة على التوالي أكاد أصل إلى 200 دولار |
Avec ces deux, ça fait trois morts. | Open Subtitles | بالإضافة إلى هذان ، هذا يجعلهم ثلاثة أموات |
Je ne l'ai toujours pas retrouvée, ça fait trois semaines. | Open Subtitles | مازلت لم أعثر عليها... لقد مرّت ثلاثة أسابيع. |
Ça fait trois trucs. Mes clés ! | Open Subtitles | هذا هو ثلاثة أشياء . بلدي مفاتيح! |
Ces incidents ont fait trois morts et sept blessés graves. | UN | وقد نجم عن هذه الحوادث مقتل ثلاثة أشخاص وإصابة سبعة آخرين بجراح خطيرة. |
Cet acte meurtrier a fait trois morts et quelque 47 blessés parmi les civils israéliens. | UN | وقد أودى هذا العمل الشنيع من أعمال القتل بحياة ثلاثة مواطنين إسرائيليين وإصابة حوالي 47 آخرين. |
En outre, deux incidents provoqués par des mines terrestres posées avant 2000 ont fait trois blessés parmi les civils au cours de la période considérée. | UN | إضافة إلى ذلك، وقع حادثان من جراء انفجار ألغام أرضية زرعت قبل عام 2000، وهو ما أدى إلى إصابة ثلاثة مدنيين خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير. |
Ça fait trois ans que ça dure. | Open Subtitles | نعم من الممكن لكن مضى ثلاثة سنوات الى الان |