"fait un cauchemar" - Traduction Français en Arabe

    • كابوسا
        
    • راودك كابوس
        
    • حلماً مزعجاً
        
    • كابوسًا
        
    • راودني كابوس
        
    • راودني كابوساً
        
    • راوده كابوس
        
    • حضرني كابوس
        
    • حلما سيئا
        
    • حلمت بكابوس
        
    • حلمت حلماً سيئاً
        
    • من كابوس
        
    • كابوس فظيع
        
    J'ai fait un cauchemar, je ne pouvais pas intervenir contre des criminels. Open Subtitles لقد رأيت كابوسا جرائم من حولى فى كل مكان , و لم استطع أن أمنعها
    Je suppose que j'ai fait un cauchemar? Open Subtitles آخذ هذا على أنني كنت أرى كابوسا ؟
    Et tu as fait un cauchemar sur nous. Open Subtitles و أنت أيضا راودك كابوس بخصوصنا
    Tu as fait un cauchemar. Open Subtitles كل شيء بخير , لقد كان حلماً مزعجاً لقد كان حلماً مزعجاً
    J'ai fait un cauchemar hier. Open Subtitles رأيت كابوسًا ليلة أمس
    Tu as fait un cauchemar. Open Subtitles لقد رأيت ذلك في الحلم- انه مجرد كابوسا" مزعج-
    La nuit où elle a disparu, j'ai fait un cauchemar. Open Subtitles لقد شاهدت كابوسا في ليلة إختفائها
    Maman, papa, j'ai fait un cauchemar. Open Subtitles أمي.. أبي لقد رأيت كابوسا لقد رأيت الــ...
    Tu as fait un cauchemar ? Open Subtitles هل راودك كابوس?
    Tu as encore fait un cauchemar ? Open Subtitles هل راودك كابوس مره أخرى
    Tu as fait un cauchemar ? Open Subtitles هل راودك كابوس سيء؟
    Désolé, j'ai fait un cauchemar. Open Subtitles آسف أمي لقد رأيت حلماً مزعجاً
    J'ai fait un cauchemar. Open Subtitles لقد رأيتُ كابوسًا
    J'ai fait un cauchemar où mon meilleur ami était un tyran qui me forçait à rester debout toute la nuit pour travailler. Open Subtitles راودني كابوس فظيع حيث أصبح أفضل أصدقائي طاغية وأجبرني على السهر للعمل طوال الليل
    J'ai fait un cauchemar. Open Subtitles لقد راودني كابوساً أنتِ سألتِ عني سبب قدومي هذا هو السبب
    Il a fait un cauchemar la veille de sa mort. Open Subtitles راوده كابوس في الليلة السابقة لموته
    J'ai fait un cauchemar, c'est tout. Open Subtitles حضرني كابوس فحسب
    - Larry, désolé de t'embêter mais ta fille a encore fait un cauchemar. Open Subtitles لاري،آسف لإزعاجك، لكن ابنتك رأت حلما سيئا مرة أخرى
    J'ai fait un cauchemar, un affreux cauchemar. Open Subtitles لقد حلمت بكابوس مزعج لقد حلمت بكابوس مزعج
    Peut-être que vous avez fait un cauchemar. Open Subtitles ربما أنك حلمت حلماً سيئاً.
    La nuit dernière, j'ai fait un cauchemar où j'ai tué tous ces gens. Open Subtitles ليلة البارحه، استيقضت من كابوس رأيت فيه اني قتلت كل هؤلاء الناس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus