J'ai fait un rêve trop bizarre cette nuit, j'ai pas réussi à me rendormir. | Open Subtitles | لقد حلمت بحلم غريب ليلة أمس و لم أستطع النوم مجدداً |
Je ne comprends pas, tu as fait un rêve de nouilles. | Open Subtitles | و لكني لا افهم لقد حلمت بحلم الشعيرية أخيراً |
J'ai même fait un rêve érotique avec un arbuste qui avait une forme humaine. | Open Subtitles | لقد أتاني حلم جنس بخصوص شجرة قد كانت على شكل إنسان |
J'ai fait un rêve érotique avec lui, je te l'ai pas dit. | Open Subtitles | أعني، كان لدي حلم الجنس عنه، ولم أكن أقول لك حتى. |
J'ai fait un rêve cette nuit et tu étais dedans. | Open Subtitles | . رأيتُ حلماً ليله البارحة ,و كنت فيه |
Mais peu après ma sortie de l'hôpital, j'ai fait un rêve où l'on allait m'exécuter. | Open Subtitles | لكن بعد خروجي مباشرة من المستشفي حلمتُ حلماً رأيت فيه انني كنت فى طريقي للاعدام |
J'ai fait un rêve complètement barré dans lequel maman me mettait un pain. | Open Subtitles | لقد حلمت لتوي بأسوأ حلم لي أن أمي صفعتني على وجههي |
As-tu déjà fait un rêve où, avant de te réveiller, tu ne peux ni bouger ni parler ? | Open Subtitles | هل حلمت من قبل حينما أحسست بالرغبة في الاستيقاظ ولكنك لا تستطيع الكلام أو التحرك؟ |
J'ai fait un rêve dingue, j'avais acheté un vase de 100 millions de dollars. | Open Subtitles | لقد حلمت باني اشتريت فازة بـ 100 مليون دولار |
La nuit où tu es né, j'ai fait un rêve. | Open Subtitles | في الليلة التي ولدت فيها لقد حلمت بحلم |
Alors, je peux te raconter mon rêve ? J'ai fait un rêve qui rapporte gros. | Open Subtitles | أترغبين في سماع حلمي، لقد حلمت بحلم رائع حقًا |
Tu sais, une nuit la semaine dernière, j'ai fait un rêve très étrange. | Open Subtitles | أتعلمين، في ليلة من الأسبوع الماضي، حضيت بأغرب حلم. |
Apparemment, à la même époque, elle a fait un rêve. | Open Subtitles | يبدو مثل الحق في ذلك الوقت نفسه، كنت كان لديها حلم. |
- Hier, j'ai fait un rêve qui a sans doute un lien avec mon problème. | Open Subtitles | بالأمس كانَ لديَّ حلم ربما لهُ صلة بمشاكلي.. |
J'ai fait un rêve, et il m'a fait aller à Aiga. | Open Subtitles | باتيما ، انا لدي حلم ذلك سبب انني ذاهب الى آيغا |
Je n'ai jamais fait un rêve aussi réel. C'était comme si j'y étais. | Open Subtitles | أنّي لم أحلم حلماً قط بهذا الوضوح وكأنّي كنتُ هناك فعلاً |
Mais quand ta grand-mère fait un rêve, il vaut mieux y prêter attention. | Open Subtitles | , عندما ترى جدتكِ حلماً من الأفضل أن نعيره انتباهنا |
Ouais, je me sentais vraiment bien en délégué, mais plus tard cette nuit, j'ai fait un rêve. | Open Subtitles | أجل رئيس الصف قد أحس بشعور جيد ولكن في الليلة التالية رأيت حلماً |
Et puis cette nuit-là, j'ai fait un rêve... et il y avait un gars dans le rêve qui était censé être un voyant. | Open Subtitles | و بعدها في تلك الليلة, راودني ذلك الحلم و كان هنالك ذلك الشخص في الحلم و الذي كان يفترض بأن يكون روحانيا |