Le représentant du Congo fait une déclaration en faveur du projet de résolution A/C.1/55/L.11. | UN | أدلى ممثل الكونغو ببيان تأييدا لمشروع القرار A/C.1/55/L.11. |
Le représentant du Canada fait une déclaration en faveur du projet de résolution A/C.1/55/L.44. | UN | وأدلى ممثل كندا ببيان تأييدا لمشروع القرار A/C.1/55/L.44. |
Le représentant de l'Australie fait une déclaration en faveur du projet de résolution A/C.1/55/L.44. | UN | وأدلى ممثل استراليا ببيان تأييدا لمشروع القرار A/C.1/55/L.44.. |
Le représentant du Niger fait une déclaration en faveur du projet de résolution A/C.1/55/L.11 en tant que coauteur du projet de résolution. | UN | وأدلى ممثل النيجر ببيان يؤيد فيه مشروع القرار A/C.1/55/L.11 بوصفه مشاركا في تقديم مشروع القرار. |
Le représentant du Brésil (au nom de MERCOSUR ) fait une déclaration en faveur du projet de résolution A/C.1/55/L.18. | UN | وأدلى ممثل البرازيل (باسم السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي) ببيان يؤيد فيه مشروع القرار A/C.1/55/L.18. |
Le représentant des Pays-Bas fait une déclaration en faveur du projet de résolution A/C.1/55/L.42. | UN | وأدلى ممثل هولندا ببيان أيد فيه مشروع القرار A/C.1/55/L.42. |
Le représentant de l'Australie fait une déclaration en faveur du projet de résolution A/C.1/55/L.50. | UN | وأدلى ممثل استراليا ببيان تأييدا لمشروع القرار A/C.1/55/L.50. |
Le représentant de l'Iraq fait une déclaration en faveur du projet de résolution A/C.1/55/L.16. | UN | وأدلى ممثل العراق ببيان تأييدا لمشروع القرار A/C.1/55/L.16. |
Le représentant de l'Afrique du Sud fait une déclaration en faveur du projet de résolution A/C.1/55/L.44. | UN | وأدلى ممثل جنوب أفريقيا ببيان تأييدا لمشروع القرار A/C.1/55/L.44. |
Le représentant de l'Iraq fait une déclaration en faveur du projet de résolution A/ C.1/55/L.41. | UN | وأدلى ممثل العراق ببيان تأييدا لمشروع القرار A/C.1/55/L.41. |
Le représentant du Cameroun fait une déclaration en faveur du projet de résolution A/C.1/55/L.12. | UN | وأدلى ممثل الكاميرون ببيان تأييدا لمشروع القرار A/C.1/55/L.12. |
Le représentant de la Nouvelle-Zélande fait une déclaration en faveur du projet de résolution A/C.1/55/L.37. | UN | وأدلى ممثل نيوزيلندا ببيان تأييدا لمشروع القرار A/C.1/55/L.37. |
Le représentant du Japon fait une déclaration en faveur du projet de résolution A/C.1/55/L.37. | UN | وأدلى ممثل اليابان ببيان تأييدا لمشروع القرار A/C.1/55/L.37. |
Le représentant de la République arabe syrienne fait une déclaration en faveur du projet de résolution A/C.1/55/L.29. | UN | وأدلى مندوب سوريا ببيان تأييدا لمشروع القرار A/C.1/55/L.29. |
Le représentant du Népal fait une déclaration en faveur du projet de résolution A/C.1/55/L.41. | UN | وأدلى ممثل نيبال ببيان تأييدا لمشروع القرار A/C.1/55/L.41. |
64. Un représentant de la Mission permanente de la Fédération de Russie auprès de l'Office des Nations Unies à Genève a fait une déclaration en faveur du programme. | UN | ٤٦- وأدلى ممثل للبعثة الدائمة للاتحاد الروسي لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف ببيان تأييدا لهذا البرنامج. |
La Hongrie a participé à la Conférence organisée pour faciliter l'entrée en vigueur du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires, y a fait une déclaration en faveur du Traité et a appuyé le document intitulé < < Déclaration finale et mesures pour faciliter l'entrée en vigueur du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires > > ainsi que le rapport de la Conférence. | UN | شاركت هنغاريا في المؤتمر المعني بتيسير بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية وأدلت ببيان تأييدا للمعاهدة، وأيدت الوثيقة المُعنونة " الإعلان الختامي والتدابير الرامية إلى تيسير بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية " ، والتقرير الصادر عن المؤتمر |
Le représentant de l'Australie fait une déclaration en faveur du projet de résolution A/C.1/55/L.39. | UN | وأدلى ممثل استراليا ببيان يؤيد فيه مشروع القرار A/C.1/55/L.39. |
Le représentant de la Chine fait une déclaration en faveur du projet de résolution A/C.1/55/L.2. | UN | وأدلى ممثل الصين ببيان يؤيد فيه مشروع القرار A/C.1/55/L.2. |
Le représentant du Bélarus fait une déclaration en faveur du projet de résolution A/C.1/55/L.2. | UN | وأدلى ممثل بيلاروس ببيان يؤيد فيه مشروع القرار A/C.1/55/L.2. |
Le représentant de l'Iraq fait une déclaration en faveur du projet de résolution A/C.1/55/L.2. | UN | وأدلى ممثل العراق ببيان يؤيد فيه مشروع القرار A/C.1/55/L.2. |
Le Ministre belge des affaires étrangères a participé à la Conférence organisée pour faciliter l'entrée en vigueur du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires et y a fait une déclaration en faveur de l'entrée en vigueur du Traité. | UN | شارك وزير خارجية بلجيكا، في المؤتمر المعني بتسهيل بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية وأدلى ببيان أيد فيه بدء نفاذ المعاهدة |