i) Tous les montants indiqués dans le tableau 2 s'entendent déduction faite des contributions du personnel et ne comprennent pas les dépenses d'appui connexes; | UN | ' ١ ' جميع أرقام النفقات الواردة في الجدول ٢ يعبر عنها بعد خصم الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين ودون أن تشمل تكاليف الدعم ذات الصلة؛ |
i) Toutes les sommes indiquées dans le tableau 2 sont exprimées déduction faite des contributions du personnel et en excluant les dépenses d'appui connexes; | UN | ' ١ ' جميع اﻷرقام المتصلة بالنفقات مبينة في الجدول ٢ بعد خصم الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين ولا تدخل فيها تكاليف الدعم ذات الصلة؛ |
Postes (déduction faite des contributions du personnel) | UN | الوظائف )الصافــي بعـد خصم الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين( |
En conséquence, les recommandations et les décisions de la CFPI nécessiteraient l’ouverture au budget ordinaire de crédits supplémentaires d’un montant estimatif de l’ordre de 1 725 300 dollars, déduction faite des contributions du personnel. | UN | ١٥ - وبناء عليه، فإن الاحتياجات الزائدة في إطار الميزانية العادية والناشئة عن توصيات ومقررات لجنة الخدمة المدنية الدولية قد قدرت بمبلغ ١ ٧٢٥ ٣٠٠ دولار، صافي الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين. |
Postes (déduction faite des contributions du personnel) | UN | الوظائف )مطروحا منها الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين( |
Postes (déduction faite des contributions du personnel) | UN | الوظائف )مطروحا منها الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين( |
Les dépenses qui résulteraient de la prolongation du mandat de la MINUGUA du 1er janvier au 31 décembre 1999 sont estimées à 27 648 800 dollars – montant net, déduction faite des contributions du personnel (montant brut : 29 785 100 dollars). | UN | ١٢ - الاحتياجات المقدرة لتمديد ولاية البعثة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩ تبلغ ٨٠٠ ٦٤٨ ٢٧ دولار بعد خصم الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين )إجماليها ١٠٠ ٧٨٥ ٢٩ دولار(. |
En conséquence, les recommandations et les décisions de la CFPI nécessiteraient l’ouverture au budget ordinaire de crédits supplémentaires d’un montant estimatif de l’ordre de 2 504 719 dollars, déduction faite des contributions du personnel. | UN | ٢٧ - وبناء عليه، تقدر الاحتياجات اﻹضافية في إطار الميزانية العادية الناجمة عن توصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية ومقرراتها بمبلغ صافيه ٧١٩ ٥٠٤ ٢ دولارا من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين. |
9. Le montant total des ressources nécessaires à la Commission pour cette période de six mois s'élève à 1 162 000 dollars en chiffres bruts, soit 1 080 700 dollars en chiffres nets, déduction faite des contributions du personnel. | UN | ٩ - يصل التقدير اﻹجمالي لاحتياجات اللجنة من أجل فترة اﻷشهر الستة المذكورة الى مبلغ إجمالي قدره ٠٠٠ ١٦٢ ١ دولار أمريكي، أو ٧٠٠ ٠٨٠ ١ دولار أمريكي بدون الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين. |
Postes (déduction faite des contributions du personnel) | UN | الوظائف )مطروحا منها الاقتطاعــات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين( |
18. Le coût total des activités est estimé à 9 315 100 dollars (déduction faite des contributions du personnel). | UN | ١٨ - ويقدر مجموع تكاليف اﻷنشطة بمبلغ ١٠٠ ٣١٥ ٩ دولار )مطروحا منه الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين(. |
Postes (déduction faite des contributions du personnel) | UN | الوظائف )بعد خصم الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين( |
a Déduction faite des contributions du personnel. | UN | )أ( الصافي بعد الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين. |
a Ce tableau indique le montant estimatif des dépenses effectivement approuvées au titre des budgets ordinaires, compte tenu de tous les crédits additionnels approuvés, déduction faite des contributions du personnel. | UN | )أ( يبين هذا الجدول النفقات المقدرة التي اعتمدت فعلا في الميزانيات العادية، زائدا أية تقديرات تكميلية ووفق عليها، بعد خصم الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين. |
a Ce tableau indique le montant estimatif des dépenses effectivement approuvées au titre des budgets ordinaires, compte tenu de tous les crédits additionnels approuvés, déduction faite des contributions du personnel. | UN | )أ( يبين هذا الجدول النفقات المقدرة التي اعتمدت فعلا في الميزانيات العادية، زائدا أية تقديرات تكميلية ووفق عليها، بعد خصم الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين. |
7. Autorise également le Secrétaire général à engager des dépenses à concurrence d'un montant brut de 627 900 dollars par mois (soit un montant net de 567 700 dollars, déduction faite des contributions du personnel) jusqu'au 31 décembre 1996, au cas où elle déciderait de proroger le mandat de la Mission civile internationale en Haïti au-delà du 31 août 1996. | UN | ٧ - تأذن أيضا لﻷمين العام، إذا قررت الجمعية العامة تمديد ولاية البعثة المدنية الدولية في هايتي الى ما بعــد ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٦، بالدخول في التزامات لغاية كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦ بمبلغ لا يتجاوز مستوى شهري إجماليه ٩٠٠ ٦٢٧ دولار )صافيه بعد خصم الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين ٧٠٠ ٥٦٧ دولار(. |
a Ce tableau indique le montant estimatif des dépenses effectivement approuvées au titre des budgets ordinaires, compte tenu de tous les crédits additionnels approuvés, déduction faite des contributions du personnel. | UN | )أ( يبين هذا الجدول النفقات المقدرة التي اعتمدت فعلا في الميزانيات العادية، زائدا أية تقديرات تكميلية ووفق عليها، بعد خصم الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين. |
10. Le montant brut total des ressources dont la Commission aura besoin pendant les huit mois considérés est estimé à 998 800 dollars, soit un montant net de 931 800 dollars déduction faite des contributions du personnel. | UN | ١٠ - يصل مجموع الاحتياجـــات المقدرة للجنة لفترة الثمانية أشهر إلى مبلغ إجماليه ٨٠٠ ٩٩٨ دولار أو ٨٠٠ ٩٣١ دولار )صافيا بعد الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين(. |
7. Autorise également le Secrétaire général à engager des dépenses à concurrence d'un montant mensuel brut de 627 900 dollars (soit un montant net de 567 700 dollars, déduction faite des contributions du personnel) jusqu'au 31 décembre 1996, au cas où elle déciderait de proroger le mandat de la Mission civile internationale en Haïti au-delà du 31 août 1996. | UN | ٧ - تأذن أيضا لﻷمين العام، إذا قررت الجمعية العامة تمديد ولاية البعثة المدنية الدولية في هايتي الى ما بعــد ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٦، بالدخول في التزامات حتى نهاية كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦ بمبلغ لا يتجاوز مستوى شهري إجماليه ٩٠٠ ٦٢٧ دولار )صافيه بعد خصم الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين ٧٠٠ ٥٦٧ دولار(. |
1. Décide d'autoriser le Secrétaire général à engager des dépenses à concurrence d'un montant de 931 800 dollars des États-Unis (déduction faite des contributions du personnel) au titre du chapitre 3 du budget-programme de l'exercice biennal 1996-1997 pour permettre à la Commission d'enquête de poursuivre ses activités; | UN | ١ - تقرر اﻹذن لﻷمين العام بالدخول في التزامات لا تتجاوز مبلغ ٨٠٠ ٩٣١ من دولارات الولايات المتحدة )لا تدخل فيه الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين( في إطار الباب ٣ من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٦ - ١٩٩٧، لاستمرار بعثة التحقيق؛ |