"faizal" - Traduction Français en Arabe

    • فيصل
        
    • فاضل
        
    M. Faizal (Maldives) invite Israël à coopérer pleinement avec les Nations Unies afin de pouvoir mener une analyse équilibrée et complète des effets de l'occupation. UN 13 - السيد فيصل (مالديف): دعا إسرائيل إلى التعاون التام مع الأمم المتحدة حتى يتسنى إجراء تحليل شامل لتأثير الاحتلال.
    58. Le Rapporteur spécial a eu un échange de vues avec M. Mohamed Asif, Gouverneur adjoint de Nangarhar, M. Faizal Ahmed Ibrahimi, recteur de l'Université de Jalalabad, et M. Maulawi Abdul Rashid, Président du Département de l'information et de la culture. Au cours de cette réunion, le Rapporteur spécial a été informé en détail de la situation des femmes. UN ٨٥- وأجرى المقرر الخاص تبادلا لﻵراء مع نائب حاكم نانغارهار الدكتور محمد عصيف، والدكتور فيصل أحمد إبراهيمي رئيس جامعة جلال آباد، والسيد مولوي عبد الرشيد، رئيس شؤون اﻹعلام والثقافة، وجرى خلال هذا الاجتماع تبادل لﻵراء، واستمع المقرر الخاص إلى عرض مفصل عن حالة المرأة.
    M. Faizal (Maldives) dit que les questions de déplacement interne pour cause de changement climatique et les catastrophes naturelles revêtent une très grande importance pour les Maldives et sont au centre des préoccupations nationales et internationales du Gouvernement. UN 36 - السيد فيصل (جزر المالديف): قال إن مسائل التشرد الناجمة عن تغير المناخ والكوارث الطبيعية أمر هام للغاية بالنسبة لجزر المالديف، وتركز عليه الحكومة تركيزا أوليا في جدول أعمالها المحلي والدولي.
    M. Faizal (Maldives) déclare, au nom de sa délégation, apprécier la participation constructive du Gouvernement iranien à l'examen périodique universel récemment effectué et espère que tout sera mis en œuvre pour donner suite aux recommandations qui en résultent. UN 9 - السيد فيصل (ملديف): قال إن وفد بلده يرحب بالمشاركة البناءة من جانب الحكومة الإيرانية في الاستعراض الدوري الشامل وأعرب عن الأمل في بذل قصارى الجهود لتنفيذ التوصيات الناجمة عنه.
    Faizal Khan est mort ! Open Subtitles (فاضل خان) قد مات
    M. Faizal (Maldives) dit que la délégation des Maldives apprécie l'évaluation que la Rapporteuse spéciale a faite des effets de la corruption judiciaire et l'importance qu'elle accorde à la promotion de systèmes judiciaires indépendants et responsables, qui sont nécessaires au fonctionnement de toute structure de gouvernance. UN 51 - السيد فيصل (ملديف): قال إن وفد بلده يقدر تقييم المقررة الخاص لآثار الفساد القضائي وتأكيدها على تعزيز استقلال النظم القضائية ومساءلتها، وهو ما يعد ضروريا لأداء أي هيكل حوكمة.
    M. Faizal (Maldives) déclare que le monde doit faire face à une crise financière, à de forts taux de chômage, à une insécurité alimentaire et à une répartition inégale des richesses. UN 66 - السيد فيصل (ملديف): قال إن العالم يواجه أزمة مالية، وارتفاع مستويات البطالة، وانعدام الأمن الغذائي، والتفاوت في الدخول.
    M. Faizal (Maldives) rappelle que son pays est composé d'îles éparpillées dans l'océan Indien, qui culminent à 1 mètre d'altitude et qui subissent déjà les répercussions des changements climatiques. UN 42 - السيدة فيصل (ملديف): أشار إلى أن بلده يتألف من جزر متناثرة في المحيط الهندي على ارتفاع متر واحد من مستوى سطح البحر، وتعاني بالفعل من تأثيرات تغير المناخ.
    Sur l'invitation du Président, M. Durmić (Bosnie-Herzégovine), M. Espinoza (Chili), Mme Kjartansdóttir (Islande), M. Dennis (Libéria), M. Faizal (Maldives) et Mme Arias (Pérou) assument les fonctions de scrutateur. UN بناء على دعوة من الرئيس تولى فرز الأصوات السيد دورميتش (البوسنة والهرسك)، والسيد سبينوزا (شيلي)، والسيدة كجارتانسدوتير (أيسلندا)، والسيد دنيس (ليبريا) والسيد فيصل (ملديف) والسيدة أرياس (بيرو).
    M. Faizal (Maldives) remercie le Secrétaire général de son étude générale de l'incidence des crises mondiales convergentes sur le développement social (A/65/174). UN 67 - السيد فيصل (مالديف): أعرب عن شكره للأمين العام على دراسته العامة حول ما يترتب على الأزمات العالمية المتلاحقة من تأثير على التنمية الاجتماعية (A/65/174).
    M. Faizal (Maldives) dit qu'en tant que membre du Conseil des droits de l'homme, son pays a joué un rôle important dans l'adoption du troisième Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant sur la procédure de présentation de communications. UN 44 - السيد فيصل (ملديف): قال إن بلده، بوصفه عضوا في مجلس حقوق الإنسان، قام بدور فعال في اعتماد المجلس للبروتوكول الاختياري الثالث لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق بإجراء تقديم البلاغات.
    48. Le Rapporteur spécial a eu un échange de vues avec M. Mohamed Asif, Gouverneur adjoint de Nangarhar, M. Faizal Ahmed Ibrahimi, recteur de l'Université de Jalalabad et M. Maulawi Abdul Rashid, Président du Département de l'information et de la culture. Au cours de cette réunion, le Rapporteur spécial a été informé en détail de la situation des femmes. UN ٤٨ - وأجرى المقرر الخاص تبادلا لﻵراء مع نائب حاكم نانغارهار الدكتور محمد عصيف، والدكتور فيصل أحمد إبراهيمي رئيس جامعة جلال آباد، والسيد مولوي عبد الرشيد، رئيس شؤون اﻹعلام والثقافة، وجرى خلال هذا الاجتماع تبادل لﻵراء، واستمع المقرر الخاص الى عرض مفصل عن حالة المرأة.
    Faizal, dis-moi où tu vas ! Open Subtitles أخبرني إلى أين تذهب يا (فيصل
    Faizal disparut plusieurs nuits. Open Subtitles "فيصل)) لم يعد للمنزل تلك الليلة"
    Sur l'invitation du Président par intérim, Mme Anna Ruski (Bulgarie), M. Juan Pablo Espinoza (Chili), Mme Anna Reich (Hongrie), M. Amin Javed Faizal (Maldives), Mme Jamila Alaoui (Maroc) et Mme Carole Payne (Royaume-Uni) assument les fonctions de scrutateur. UN بناء على دعوة من الرئيس، تولى فرز الأصوات السيدة آنا روسكي (بلغاريا) والسيد خوان بابلو إسبينوثا (تشيلي) والسيدة آنا رايخ (هنغاريا) والسيد أمين جافيد فيصل (مالديف) والسيدة جميلة العلوي (المغرب) والسيدة كارولاين بين (الولايات المتحدة).
    Faizal, tu veux des beignets ? Open Subtitles هل تأكل شيئاً يا (فيصل)؟ -نعم .
    Hé, Faizal ! Open Subtitles (فيصل)!
    Faizal ? Faizal ! Open Subtitles (فيصل)!
    Faizal Khan est mort, monsieur. Open Subtitles نعم (فاضل خان) ميت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus