"falkland à" - Traduction Français en Arabe

    • فوكلاند في
        
    • فوكلاند على
        
    Cependant, le Royaume-Uni avait à coeur de défendre le droit de la population des îles Falkland à avoir un Gouvernement qu'elle ait librement choisi. UN وفي الوقت نفسه، فإن المملكة المتحدة ملتزمة بالدفاع عن حق سكان جزر فوكلاند في العيش في ظل الحكومة التي يختارونها بأنفسهم.
    Son pays est pleinement déterminé à défendre le droit de la population des îles Falkland à déterminer leur propre avenir. Un référendum sera tenu en 2013 afin qu'elle puisse exprimer clairement ses aspirations. UN وهى ملتزمة تماما بالدفاع عن حقوق شعب جزر فوكلاند في تقرير مستقبله، ومن شأن إجراء استفتاء في عام 2013 أن يوضح رغبته.
    Il ne peut y avoir de négociations sur la souveraineté des îles Falkland à moins que leurs habitants n'en expriment le souhait et il n'y en aura pas tant qu'ils ne l'auront pas fait. UN ولا يمكن أن تكون هناك أي مفاوضات بشأن السيادة على جزر فوكلاند ما لم يجئ وقت يرغب فيه سكان جزر فوكلاند في ذلك.
    Or, respecter le droit des habitants des îles Falkland à choisir leur propre avenir politique est la seule solution viable. UN واحترام حق سكان جزر فوكلاند في تحديد مستقبلهم السياسي الخاص هو الحل المستدام الوحيد.
    Il a encouragé le Gouvernement des îles Falkland à prendre les rênes de l'économie de l'archipel et de son avenir et respecte les vœux de la population insulaire. UN وتشجع حكومة المملكة المتحدة حكومة جزر فوكلاند على تنمية اقتصادها ومستقبلها، وهي تحترم رغبات سكان الجزر.
    Il demeure pleinement engagé dans la défense du droit du peuple des îles Falkland à déterminer son propre avenir politique, social et économique. UN ولا تزال ملتزمة تماماً بالدفاع عن حقوق شعب جزر فوكلاند في تقرير مستقبلهم السياسي والاجتماعي والاقتصادي.
    Le Gouvernement de Sa Majesté oeuvrera de concert avec le Gouvernement des îles Falkland à l'organisation du prochain cycle d'octroi de licences. UN وستعمل حكومة جلالة الملكة مع حكومة جزر فوكلاند في تنظيم جولة الترخيص القادمة.
    Il encourage fermement le Gouvernement des îles Falkland à développer sa propre économie. UN وتدعم حكومة المملكة المتحدة بقوة حكومة جزر فوكلاند في تطوير اقتصادها.
    Il ne pouvait y avoir de négociations sur la souveraineté des îles Falkland à moins que, et avant que, la population des îles Falkland ne le souhaite. UN ولا يمكن إجراء مفاوضات بشأن السيادة على جزر فوكلاند إلا إذا رغب سكان جزر فوكلاند في ذلك.
    Le Royaume-Uni reste pleinement déterminé à défendre le droit des habitants des îles Falkland à décider de leur propre avenir politique, social et économique et appelle la République d'Argentine à respecter leurs souhaits. UN ولا تزال المملكة المتحدة ملتزمة تمام الالتزام بالدفاع عن حق أهالي جزر فوكلاند في تقرير مستقبلهم السياسي والاجتماعي والاقتصادي، وتطلب إلى جمهورية الأرجنتين احترام رغباتهم.
    Le Royaume-Uni réaffirme sa ferme volonté de défendre le droit du peuple des îles Falkland à déterminer eux-mêmes leur avenir politique, social et économique. UN ولا تزال المملكة المتحدة ملتزمة تماما بالدفاع عن حقوق شعب جزر فوكلاند في تقرير مستقبلهم السياسي والاجتماعي والاقتصادي الخاص بهم.
    Le Royaume-Uni procède, tous les six mois, à des exercices de routine consistant en des tirs d'essai de missiles à courte portée, qu'il a déployés dans les îles Falkland à la suite de l'invasion des îles par la République argentine en 1982. UN وتضطلع المملكة المتحدة في الجزر بتجارب عسكرية روتينية للقذائف المتوسطة المدى كل ستة أشهر. وقد اعتادت القيام بذلك منذ تم نشر هذه القذائف ردا على قيام جمهورية الأرجنتين بغزو جزر فوكلاند في عام 1982.
    Dans le cadre de notre appui au droit des habitants des îles Falkland à l'autodétermination, nous soutenons le souhait du Gouvernement des îles Falkland de travailler avec la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation de l'Assemblée générale. UN وتمشيا مع دعمنا لحق سكان جزر فوكلاند في تقرير المصير، فإننا نؤيد رغبة حكومة جزر فوكلاند في المشاركة في أعمال لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار التابعة للجمعية العامة.
    Le Royaume-Uni procède, tous les six mois, à des exercices de routine consistant en des tirs d'essai de missiles à courte portée, qu'il a déployés dans les îles Falkland à la suite de l'invasion des îles par la République argentine en 1982. UN وتقوم المملكة المتحدة في الجزر بتجارب عسكرية روتينية للقذائف القصيرة المدى كل ستة أشهر. وقد اعتادت القيام بذلك منذ تم نشر هذه القذائف ردا على قيام جمهورية الأرجنتين بغزو جزر فوكلاند في عام 1982.
    Les déclarations régionales et les résolutions de l'Assemblée générale de l'ONU ne modifient pas plus qu'elles n'atténuent l'obligation qui incombe aux nations de respecter le droit des habitants des îles Falkland à disposer d'eux-mêmes, tel que consacré par la Charte des Nations Unies. UN كما أن البيانات الإقليمية وقرارات الأمم المتحدة لا تعدل ولا تضعف التزام الدول باحترام حق جزر فوكلاند في تقرير المصير، المكرّس في ميثاق الأمم المتحدة.
    Nous souscrivons sans réserve au droit des peuples à disposer d'eux-mêmes tel qu'il figure à l'Article 1.2 de la Charte des Nations Unies et au paragraphe 4 de la Déclaration du Millénaire, et nous continuons de soutenir le droit du peuple des îles Falkland à disposer de lui-même. UN ونحن ندعم تماما الحق في تقرير المصير على النحو المحدد في المادة 1-2 من ميثاق الأمم المتحدة والفقرة 4 من إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية، ونظل ملتزمين بإعمال حق شعب جزر فوكلاند في تقرير مصيرهم.
    Le Royaume-Uni demeure pleinement résolu à défendre le droit des habitants des Îles Falkland à décider de leur propre avenir politique social et économique et il demande à l'Argentine de respecter leur volonté. UN ٦٤ - وأضاف أن المملكة المتحدة ما زالت تلتزم تماما بالدفاع عن حق شعب جزر فوكلاند في تقرير مستقبله السياسي والاجتماعي والاقتصادي، ودعت الأرجنتين إلى احترام رغباته.
    Elle a décidé de continuer d'examiner la question des îles Malvinas (Falkland) à ses sessions ultérieures jusqu'à ce qu'un règlement définitif soit trouvé à ce sujet. UN وقررت الجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية مواصلة بحث مسألة جزر مالفيناس (جزر فوكلاند) في دوراتها اللاحقة لحين التوصل إلى تسوية نهائية لها.
    Avant sa visite en Argentine en août 1998, M. Tony Lloyd, le Ministre des affaires étrangères du Royaume-Uni, a déclaré lors d’une réunion de la Chambre des communes : «Notre position, qui n’a pas changé, est que nous ne doutons pas de notre souveraineté sur les îles, et nous demeurons résolus à protéger le droit des insulaires des Falkland à déterminer leur avenir. UN ٩ - قال وزير خارجية المملكة المتحدة، طوني لويد، قبل زيارته لﻷرجنتين في آب/أغسطس ١٩٩٨، خلال اجتماع لمجلس العموم: " لا يزال موقفنا هو أنه ليس لدينا أدنى شك في سيادتنا على الجزر، ولا نزال ملتزمين التزاما تاما بحماية حق مواطني جزر فوكلاند في تقرير مصيرهم.
    Le Gouvernement du Royaume-Uni a encouragé le Gouvernement des îles Falkland à prendre les rênes de l'économie de l'archipel et de son avenir. UN وتشجع حكومة المملكة المتحدة حكومة جزر فوكلاند على تنمية اقتصادها ومستقبلها.
    Dans le cas où ce dernier exprimerait de manière claire et comme prévu par la Constitution la volonté de modifier ce statut, le Royaume-Uni apporterait son aide aux îles Falkland à cette fin. UN وإذا كانت لدى شعب جزر فوكلاند رغبة واضحة ومعبّر عنها دستوريا لإجراء تغيير في وضعها السيادي، فسوف تساعد المملكة المتحدة جزر فوكلاند على تحقيق ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus