Family Planning Association of the Islamic Republic of Iran | UN | رابطة تنظيم الأسرة في جمهورية إيران الإسلامية |
Family Planning Association of the Islamic Republic of Iran | UN | رابطة تنظيم الأسرة في جمهورية إيران الإسلامية |
Le Gouvernement gambien, en collaboration avec la Gambia Family Planning Association (GFPA), poursuit cependant ses efforts de sensibilisation des femmes au besoin et aux avantages de la planification. | UN | غير أن حكومة غامبيا، بالتعاون مع رابطة تنظيم الأسرة في غامبيا، لا تزال تواصل جهودها لتوعية المرأة بالحاجة إلى تنظيم الأسرة ومزاياه. |
Des services de planning familial sont présents dans tous les centres de soins de l'État depuis 1997 ainsi qu'au dispensaire de la Bahamas Family Planning Association (Association du planning familial des Bahamas). | UN | وتتوفر خدمات تنظيم الأسرة في جميع العيادات الحكومية منذ عام 1997 وكذلك في عيادة جمعية تنظيم الأسرة في جزر البهاما. |
:: Des services de planification familiale sont proposés dans toutes les polycliniques, dans les services de consultation externe, chez les médecins indépendants et au sein de la Barbados Family Planning Association. | UN | :: تقدم خدمات تنظيم الأسرة في جميع العيادات الشاملة والعيادات الخارجية ولدى الأطباء الخاصين ورابطة تنظيم الأسرة في بربادوس. |
Plusieurs organismes apparentés travaillent à dispenser un enseignement sur la santé génésique dans les écoles et les associations communautaires, dont : Family Planning Unit, School Health Services, Adolescent Health Care, HIV/AIDS, Research Unit et The Bahamas Family Planning Association. | UN | وتتعاون عدة وكالات ذات صلة في توفير التعليم بشأن الصحة التناسلية في المدارس وفي المجموعات الأهلية. ومن بين هذه الوكالات وحدة تنظيم الأسرة، وخدمات الصحة المدرسية، والعناية بصحة المراهقين، ووحدة البحوث بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وجمعية تنظيم الأسرة في جزر البهاما. |
La Family Planning Association (FPA) a demandé un contrôle juridictionnel, dont on devrait bientôt connaître l'issue. | UN | وتقدمت رابطة تنظيم الأسرة بطلب لإجراء استعراض قضائي، وسوف تعرف نتائج هذا الاستعراض بعد قليل. |
La Guyana Responsible Parenthood Association, une ONG, continue à offrir des services de planification familiale à la fois aux femmes et aux hommes, ce qui est également le cas de la Family Planning Association, une autre ONG. | UN | وتواصل رابطة غيانا للأبوة المسؤولة، وهي منظمة غير حكومية، تقديم خدمات تنظيم الأسرة التي تستهدف المرأة والرجل على حد سواء، كما تفعل رابطة تنظيم الأسرة في غيانا، وهي منظمة أخرى غير حكومية. |
Des ONG comme Mauritius Family Planning Association et Action familiale interviennent dans les questions de santé génésique. | UN | وتشارك المنظمات غير الحكومية، مثل رابطة تنظيم الأسرة والإجراءات العائلية، في المسائل المتعلقة بالصحة الإنجابية في موريشيوس. |
Projet tandem Viet-Nam Family Planning Association | UN | رابطة تنظيم الأسرة في فييت نام |
China Family Planning Association | UN | رابطة تنظيم الأسرة في الصين |
China Family Planning Association | UN | رابطة تنظيم الأسرة في الصين |
44. L'Association chinoise de planification familiale (China Family Planning Association) fait savoir que le Gouvernement a élaboré de nombreuses lois et réglementations destinées à protéger les droits des personnes en matière de santé de la procréation et de planification familiale. | UN | 44- ولاحظت رابطة تنظيم الأسرة في الصين أن الحكومة سنت العديد من القوانين واللوائح لحماية حقوق الناس في مجال الصحة الإنجابية وتنظيم الأسرة. |
China Family Planning Association | UN | 1 - رابطة تنظيم الأسرة في الصين |
China Family Planning Association (CFPA) est le plus vaste réseau non gouvernemental de Chine à agir dans le domaine de la santé procréative, de la planification familiale et de la prévention et du traitement du VIH/sida. | UN | رابطة تنظيم الأسرة في الصين هي أكبر شبكة غير حكومية في الصين تعمل بنشاط في مجالات الصحة الإنجابية، وتنظيم الأسرة، والوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والرعاية. |
China Family Planning Association | UN | رابطة تنظيم الأسرة في الصين |
China Family Planning Association | UN | رابطة تنظيم الأسرة في الصين |
Mauritius Family Planning Association | UN | جمعية تنظيم الأسرة في موريشيوس |
Le Gouvernement bahamien collabore avec la Family Planning Association. Il existe désormais des cours de planning familial dans les centres de soins publics. | UN | 170 - وتتعاون حكومة جزر البهاما مع جمعية تنظيم الأسرة في ما يتعلق بتنظيم الأسرة؛ وتنظم حالياً دورات في مجال تنظيم الأسرة بعيادات الصحة العامة لهذه الغاية. |
Lebanon Family Planning Association Lighthouse International | UN | جمعية تنظيم الأسرة في لبنان |
4. Ces 40 dernières années, la Barbade a été à l'avant-garde dans le domaine de la formation à la santé et à la vie familiale par le biais de la Barbados Family Planning Association. | UN | (4) على مدى السنوات الأربع الأخيرة، تبوأت بربادوس مركز الصدارة في توفير التوعية والمعلومات في مجال الصحة والحياة الأسرية، وذلك من خلال جمعية تنظيم الأسرة في بربادوس. |
Les ONG exploitent aussi des locaux dans lesquels elles proposent aux deux sexes des possibilités de s'instruire qui sont un complément aux programmes de l'État. On peut citer à cet égard : Colby House, résidence pour adolescents liée au Diocèse anglican qui leur donne la possibilité d'améliorer leur éducation, Central Gospel Chapel, le Zonta Club de Nassau et la Bahamas Family Planning Association. | UN | 245 - وتوفر المرافق التي تشغلها المنظمات غير الحكومية أيضا الفرص التعليمية والخدمات لكل من الجنسين وتكمل البرامج الحكومية ومن بين هذه نذكر منزل كولبي الذي يرتبط بالأبرشية الأنغليكانية ويوفر الإقامة للفتيان المراهقين ويزودهم بالفرصة للمشاركة ولتحسين تعليمهم؛ وكنيسة البشارة المركزية؛ ونادي زونتا في ناسو؛ وجمعية تنظيم الأسرة في جزر البهاما. |