J'amène mon fils de 5 ans voir les Quatre Fantastiques. | Open Subtitles | سأخذ أبني ذو الخمس سنوات لرؤية فانتاستك فور |
On est en bleu, on n'est pas les Quatre Fantastiques. | Open Subtitles | فشخصين مرتدين الأزرق "لا تُفهم كـ "فانتاستك فور |
Je vénérais ces gars. Je les croyais Fantastiques, importants et... | Open Subtitles | إعتدت أن أقدس هؤلاء الأشخاص كنت أظنهم رائعين |
Haylee à une belle vie à New york... super boulot, des amis Fantastiques. | Open Subtitles | هايلي لديها حياة رائعه في نيويورك وظيفه مذهله, أصدقاء رائعين |
Les histoires Fantastiques d'anges et de démons doivent prendre fin parce qu'il n'y a ni anges ni démons dans les Balkans occidentaux. | UN | والقصص الخيالية عن الملائكة والشياطين ينبغي أن توقف، لأنه لا يوجد ملائكة ولا شياطين في غربي البلقان. |
Parce que c'est NYC dehors, et je connais sept pizzerias, toutes Fantastiques, et on pourrait se taper tout le monde. | Open Subtitles | لأننا في نيويورك, وأعرف حوالي سبعة مطاعم بيتزا, وكلهم رائعون |
Et si on allait en Quatre Fantastiques en disant que la Femme Invisible est à nos côtés ? | Open Subtitles | ماذا لو ذهبنا بزيُّ (فانتاستيك فور)، ونخبر الناس بأنّ (الفتاة الخفية) واقفة بجانبنا |
Imaginons qu'on en ait deux de la liste et qu'ils soient Fantastiques. | Open Subtitles | فلنقل بأن لديك شيئين من الثلاثة وهما رائعان |
Elles étaient Fantastiques et magnifiques et tu valsais et tu jouais des bongos, et O.J. | Open Subtitles | كانوا رهيبين و جميلين و انت رقصت و عزفت على الطبلة و عائلة سيمبسون |
Pourquoi les Quatre Fantastiques ne combattent-ils personne ? | Open Subtitles | أعني، لمَ الـ "فانتاستك فور" لا يقاتلون أحداً |
En fait, j'écrivais une fiche de casting pour le rôle de Lucia pour ma comédie musicale Les Quatre Fantastiques. | Open Subtitles | (في الحقيقة، كنتُ أكتب إكتشافاً في إختيار الدور لشخصية (لوسيا "من أجل مسرحية "فانتاستك فور |
Prenez une photo avec Sue Storm des Quatre Fantastiques ! | Open Subtitles | (إلتقطوا صورتكم مع (سو ستورم "من "فانتاستك فور |
Même si les accusations de crime haineux ont été abandonnées, ils ne pourraient plus imiter les Quatre Fantastiques. | Open Subtitles | على الرغم أن تهم جرائم الكراهية تم رفضها لقد تم إخبارهم أنهم لا يستطيعون الإستمرار "بالتظاهر بأنهم شخصيات "فانتاستك فور |
Je voulais vous dire à tous que vous êtes Fantastiques. | Open Subtitles | أردت أن أقول فحسب لكم جميعاً، بأنكم تبدون رائعين |
Nous allons être Fantastiques quand tu auras réussi, tu sais, à te mettre à l'aise dans le rôle. | Open Subtitles | سنكون رائعين حالما تتسنّى لكِ فرصة تعلمين, تنسجمين مع الدور الموكل إليك. |
Les femmes émotionnellement instables sont... Fantastiques au lit. | Open Subtitles | النساء الغير مستقرين عاطفيا.. رائعين في السرير |
Je dis toujours à mes patients que les jeux Fantastiques sont très sains pour les enfants. | Open Subtitles | حسناً , أقول لكل مرضاي هذة اللعبة الخيالية صحية جداً للاطفال |
Vous réalisez que Dr Doyle base presque certainement ses Fantastiques histoires sur vos propres exploits ? | Open Subtitles | أنت تدركين أن الدكتور دويل يسند بالتأكيد حكاياته الخيالية على مآثرك الخاصة؟ |
Je vous remercie tous encore Vous êtes... Fantastiques. | Open Subtitles | لا يمكنني شكركم كفاية، أنتم يا رفاق رائعون |
Mais, tu sais, pour être honnête, ils sont Fantastiques en cas de crise. | Open Subtitles | , لكن اتعلمين , كي أكون منصفاً انهم رائعون في أوقات الكوراث |
Parce que Marvel avait les droits pour "Les 4 Fantastiques" ? | Open Subtitles | لأن قناة (مارفل) تملك حقوق "فانتاستيك فور=المذهلون الأربعة"؟ |
Les siens sont Fantastiques, même incroyables. On juste envie de mettre la tête dedans et... | Open Subtitles | حسناً ، ثداها رائعان ، أعني كم هما مذهلان فقطتودأن تمسكبهماو.. |
Écoutez, j'ai appris à connaître vos enfants, et ils sont Fantastiques. | Open Subtitles | حسنا أنظروا لقد تعرّفت على أطفالكم الأسابيع القليلة الماضية إنهم رهيبين |
Regarde Madonna, super chanteuse, bras Fantastiques. | Open Subtitles | خذي (مادونا) على سبيل المثال مغنية رائعـة ، ولها يدآن مذهلتان |