Quelqu'un m'a dit que c'est un peu haut. farce d'halloween ! | Open Subtitles | ليخبرني أحدكم أن هذه خدعة من خدع عيد القدّيسين |
Des bonbons ou une farce, sens mes pieds, donne-moi quelque chose de bon à manger. | Open Subtitles | خدعة أم حلوة, و رائحة كاللحم أعطني شيئاً جيداً لأكله |
Écoute, je dois juste trouver la farce la plus déjantée. | Open Subtitles | انظر، أريد أن أفكر بأقسى مزحة على الإطلاق |
La farce qui a mené à la présentation de ce projet de résolution fait du tort à l'Organisation des Nations Unies dans sa défense de la cause de la paix. | UN | إن هذه المهزلة التي أدت إلى تقديم مشروع القرار هذا أساءت إلى الأمم المتحدة في قضية السلام. |
Si c'est ta conception d'une farce, ce n'est vraiment pas marrant. | Open Subtitles | اذا كان هذه فكرتك عن عمل مقلب لنا فانها ليست مضحكة |
Vous pousser à une peine dans un hôpital psychiatrique, après tout ce que vous avez vécu, ça aurait été une farce. | Open Subtitles | دفع لك نحو الجملة في مصحة للأمراض العقلية، بعد كل ما تم من خلال، التي كانت مهزلة. |
Tu as fait une farce pour perturber sa relation avec Tim. C'est un non-sens de l'école secondaire. Ouais, c'était pas mon plus grand moment. | Open Subtitles | وضعت حيلة لتفسد علاقتها مع تيم هذا جنون المدرسة أجل،نعم لم تكن أجمل لحظاتي |
Il tergiverse sur la colline traitant cette affaire comme une farce. | Open Subtitles | لقد كان يسمعنا الهراء يتعامل مع كل شيء وكأنه نكتة |
Parce qu'il me ressent. C'est comme vous les gars rester toujours à penser que ce n'était pas une farce. | Open Subtitles | لأنني أشعر أنكم لا تزالون تعتقدون أنها لم تكن خدعة. |
Je ne crois pas à un piège. ça ressemble plutôt à une grande farce. | Open Subtitles | لا أعتقد أن هذه خدعة أعتقد أنها مزحة كبيرة |
Booker faisait une farce, le mec qui se faisait avoir, tournait en bourique, et quand tu n'en pouvais plus, il disait, "Devine qui vient juste de se faire sonner les cloches ?" | Open Subtitles | عندما ينفذ بوكر خدعة و المغفل سوف يذهب ادراج الرياح و عندما لم تعد قادرا على التحمل |
Bien, il est sérieux. Cette annonce n'est pas une farce. | Open Subtitles | حسناً، إنه يتعامل بجدية هذا الإعلان ليس مزحة |
C'est une farce, mais un jour, cette amitié pourrait nous sauver la vie. | Open Subtitles | إنها مزحة ، لكن تكن الصداقة قد تنقذ حياتنا في يوم ما |
Billy fut brûlé au troisième degré sur tout le corps à cause de la farce des moniteurs. | Open Subtitles | أصيب بيلي بحروق من الدرجه الثالثه في كل جسمه .بسبب مزحة المستشارين |
La farce se poursuit par un reportage sur la plantation d'un arbre de la paix. | UN | وتستمر المهزلة بتغطية عملية غرس شجرة للسلام. |
Et je vous ai convoqués aussi pour répondre à la farce orchestrée hier par le Président des États-Unis à la Maison Blanche. | UN | ودعوتكم أيضا للرد عن المهزلة التي نظمها أمس رئيس الولايات المتحدة في البيت الأبيض. |
Ce qui, au fait, est une super idée de farce, si vous voulez lui faire une farce. | Open Subtitles | والتي هي بالمناسبة فكرة رائعة لمقلب، إذا كنتَ تبحثُ عن مقلب |
Nous condamnons le coup d'État perpétré au Honduras et nous exprimons ici notre décision irrévocable de ne pas reconnaître les résultats d'une quelconque farce électorale dans ce pays. | UN | إننا ندين الانقلاب الذي وقع في هندوراس ومن ثم نعلن قرارنا النهائي بعدم الاعتراف بنتائج أي مهزلة انتخابية في ذلك البلد. |
Si j'étais noir, c'est la pire farce que tu pourrais me faire. | Open Subtitles | لو كنت رجـلا أسودا فهذه أوضــع حيلة يمكن أن تخدعينـي بهـا |
Jamais ton père ne contaminerait le site pour une farce. | Open Subtitles | لا ، ليس هناك شك لن يخاطر بتلويث سمعة الموقع بسبب نكتة . لايستطيع |
Bon sang, j'ai mis ces ongles dans de la farce aujourd'hui. | Open Subtitles | ياللجحيم , لقد أدخلت أضافري في هذه الحشوة ،اليوم |
La farce est dans le frigo, tu en garnis la dinde. | Open Subtitles | أخرج الحشو من الثلاجة و ضعهم في الديك الرومي |
J'étais le premier arrivé ce matin, donc la farce a été faite la nuit dernière, et tu étais au bureau quand je suis parti. | Open Subtitles | كنت أول من أتى هذا الصباح لذا هذه المزحة تم تحضيرها في وقت ما ليلة البارحة وأنت كنت في المكتب عند مغادرتي |
Elle t'a fait croire que tu étais en train de manger du cerveau humain, donc la seule farce appropriée pour se venger serait de lui faire croire qu'elle est en train de manger quelque chose de pire. | Open Subtitles | هي جعلتك تظن أنك أكلت مخ بشري حقيقي، إذن الرد الوحيد على ذلك المقلب |
Je fais une farce à mourir, et mon père fait une super casserole de maïs traditionnel. Super. | Open Subtitles | إنّي أعدّ حشو طعامٍ رائع، وأبي يُعدّ طاجن ذرة تقليديّ رائع. |
De la dinde, de la farce, de la tarte aux potirons, alors s'il vous plaît, plus de choses "génie-ales", pas aujourd'hui. | Open Subtitles | ديك رومي، حشوة طعام، فطيرة يقطينة لذا رجاءا، لا مزيد من أشياء العبقرية، ليس اليوم. |
C'est ce qui arrive quand tu merdes avec le maître de la farce. | Open Subtitles | أرأيتم , ماذا يحدث أذا تتلاعبون مع سيد المقالب |
Ça, c'est pas du comique. Le comique, c'est la farce ! | Open Subtitles | لا لا , هذه ليست كوميديا الكوميديا تسلية |