"farrukh" - Traduction Français en Arabe

    • فاروق
        
    Farrukh Haidarov aurait disparu le 25 juin 2004, et aurait été vu pour la dernière fois par son père et son fils au parc < < Mirzo Ulugbek > > à Tachkent. UN ويُدّعى أن فاروق حيدروف قد اختفى في 25 حزيران/يونيه 2004، عندما شوهد لآخر مرة من قِبل والده وابنه في منتزه " ميرزو أولوجبيك " في طشقند.
    c) Secteur d'activité III consacré aux modalités opérationnelles (facilité de concert par M. Ewen McDonald (Australie) et M. Farrukh Khan (Pakistan)); UN (ج) مسار العمل الثالث بشأن طرائق التشغيل (شارك في تيسيره السيد إيوين مكدونالد (أستراليا) والسيد فاروق خان (باكستان))؛
    Le 26 avril 2000, à Khanewal, dans la province centrale du Punjab, Farrukh Barjees Tahir, avocat et vice-président de district du Pakistani Shiite Muslim party, et son clerc auraient été assassinés par deux individus non identifiés. UN 43 - قيل إن فاروق برجيس طاهر، وهو محام ونائب رئيس منطقة الحزب الباكستاني المسلم الشيعي، وكاتبه قتلا على يد شخصين مجهولي الهوية في خانيوال، في مقاطعة بنجاب الوسطى، في 26 نيسان/أبريل 2000.
    M. Farrukh Iqbal Khan UN السيد فاروق إقبال خان
    M. Farrukh Iqbal Khan UN السيد فاروق إقبال خان
    9. En application du paragraphe 13 de la décision 1/CMP.3, le Conseil du Fonds pour l'adaptation, à sa neuvième réunion, a élu par consensus M. Farrukh Iqbal Khan (Pakistan) Président et M. Hiroshi Ono (Japon) Vice-Président. UN 9- وفقاً للفقرة 13 من المقرر 1/م أإ-3، انتخب مجلس صندوق التكيف بتوافق الآراء، في اجتماعه التاسع، السيد فاروق إقبال خان (باكستان) رئيساً له والسيد هيروشي أونو (اليابان) نائباً للرئيس.
    M. Farrukh Iqbal Khan UN السيد فاروق إقبال خان
    113. Le 26 avril 2000, à Khanewal, dans la province centrale du Punjab, Farrukh Barjees Tahir, avocat et vice-président de district du Pakistani Shiite Muslim party, et son employé auraient été assassinés par deux individus non identifiés. UN 113- قيل إن فاروق برجيس الطاهر وهو محام ونائب رئيس منطقة الحزب الباكستاني المسلم الشيعي وكاتبه قتلا على يد شخصين مجهولي الهوية في خانوال في مقاطعة بنجاب الوسطى وذلك في 26 نيسان/أبريل 2000.
    M. Farrukh Iqbal Khan UN السيد فاروق إقبال خان
    M. Farrukh Iqbal Khan (Pakistan) présente des modifications de rédaction mineures au projet de résolution. UN 21 - السيد فاروق إقبال خان (باكستان): أدخل تغييرات طفيفة في صياغة مشروع القرار.
    M. Abdul Sattar*, M. Khalid Ranjha*, Mme Attiya Anayatullah*, M. Munir Akram**, M. Tayyab Siddiqui, M. Munawar Saeed Bjatto, Mme Tehmina Janjua, M. Imtiaz Hussain, M. Syrus Qazi, M. Shafqat Ali Khan, Mme Mumtaz Sahra Baloch, M. Farrukh Iqbal Khan, M. Zahid H. Bukhari. UN السيد عبد الستار*، السيد خالد رانجا**، السيدة عطية عناية الله*، السيد منير أكرم**، السيد طيب صديقي، السيد منور سعيد بجاتو، السيد تحمينا جانجوا، السيد امتياز حسين، السيد سيروس قازي، السيد شفقة علي خان، السيدة ممتاز ساهرا بالوخ، السيد فاروق إقبال خان، السيد زاهد ه.
    M. Farrukh Iqbal Khan (Pakistan, Parties non visées à l'annexe I) a été remplacé par M. Bruno Sekoli (Lesotho, Parties non visées à l'annexe I) précédemment membre suppléant qui est devenu membre. UN واستُعيض عن السيد فاروق إقبال خان (باكستان، الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول) بالسيد برونو سيكولي (ليسوتو، الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول) الذي كان في وقت سابق عضواً مناوباً ثم أصبح عضواً.
    a) Le groupe de contact sur une action renforcée dans l'apport de ressources financières et d'investissements serait coprésidé par M. Farrukh Iqbal Khan (Pakistan) et M. Jukka Uosukainen (Finlande); UN (أ) فريق الاتصال المعني بالعمل المُعزَّز بشأن توفير الموارد المالية والاستثمار، برئاسة السيد فاروق إقبال خان (باكستان) والسيد يوكا أوسوكاينين (فنلندا)؛
    8. Conformément au paragraphe 13 de la décision 1/CMP.3, le Conseil du Fonds pour l'adaptation a élu par consensus, à sa quatrième réunion, M. Jan Cedergren (Suède) au poste de Président et M. Farrukh Iqbal Khan (Pakistan) à celui de Vice-Président. UN 8- وفقاً للفقرة 13 من المقرر 1/م أإ-3، انتخب مجلس صندوق التكيف بتوافق الآراء، في اجتماعه الرابع، السيد يان سيديرغرين (السويد) رئيساً لمجلس صندوق التكيف والسيد فاروق إقبال خان (باكستان) نائباً للرئيس.
    38. M. Farrukh (Pakistan), prenant la parole sur le point 112 b) et e), déclare que malgré les progrès accomplis par les Nations Unies, la communauté internationale, les organisations non gouvernementales et la société civile, depuis l’adoption de la Déclaration universelle des droits de l’homme, les violations des droits de l’homme sont encore monnaie courante dans de nombreuses parties du monde. UN ٣٨ - السيد فاروق )باكستان(: أعلن، متحدثا في إطار البند ١١٢ )ب( و )ﻫ(، أنه بالرغم من التقدم الذي أحرزته اﻷمم المتحدة والمجتمع الدولي والمنظمات غير الحكومية والمجتمع الدولي منذ اعتماد اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان، فإن انتهاكات حقوق اﻹنسان لا تزال شائعة في أنحاء عديدة من العالم.
    M. Farrukh Khan (Pakistan) UN السيد فاروق خان (باكستان)
    73. À l'invitation de la Présidente, le Président du Conseil du Fonds pour l'adaptation, M. Farrukh Iqbal Khan (Pakistan), a présenté dans leurs grandes lignes les activités menées par le Conseil au cours de l'année écoulée, précisant que le Conseil était pleinement opérationnel et que l'accès direct était devenu une réalité. UN 73- وبناء على دعوة من الرئيسة، قدَّم رئيس مجلس صندوق التكيُّف، السيد فاروق إقبال خان (باكستان)، عرضاً عاماً لأنشطة المجلس خلال العام المنقضي، مشيراً إلى أن المجلس يعمل بكامل طاقته وأن الوصول المباشر إليه هو أمر واقع.
    La Présidente du Comité plénier a rappelé qu'à sa première séance plénière, le Conseil/Forum avait créé un groupe de travail sur les dispositions institutionnelles et le règlement intérieur, qui serait coprésidé par M. Luis Javier Campuzano (Mexique) et M. Farrukh Iqbal Khan (Pakistan). UN وأشار رئيس اللجنة الجامعة أيضاً إلى أن مجلس الإدارة أنشأ في جلسته العامة الأولى فريقاً عاملاً معنياً بالترتيبات المؤسسية والنظام الداخلي، يشارك في رئاسته السيد لويس خافير كامبوزانو (المكسيك) والسيد فاروق إقبال خان (باكستان).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus