J'ai enchéri sur un super Fashion designer de New York à la dernière minute. | Open Subtitles | أنا المزايدة على بعض يتوهم مصمم الأزياء من نيويورك اللحظة الاخيرة. |
Le British Fashion Council continue de collaborer étroitement avec le Gouvernement sur les questions relatives à la santé et au bien-être des mannequins. | UN | ويواصل المجلس البريطاني للأزياء العمل بصورة وثيقة مع الحكومة في المسائل ذات الصلة بصحة عارضات الأزياء ورفاههن. |
Finalement, elle m'a emmené à une de ces stupides soirées Fashion et j'ai rencontré cette mannequin super sexy et j'ai pensé, | Open Subtitles | بالنهاية أخذتني لأحدى تلك حفلات الموضى الغبية وألتقيت بتلك عارضة الأزياء المثيرة وأعتقدت |
Comparé à la Fashion Week ? Ça n'a aucun sens. | Open Subtitles | ما زالَ، مقَارنة بـ إسبوعِ الموضة لا يُفهم. |
Sans la culotte. Mes prédécesseurs ont sauver la Prusse, et je pose pour la London Fashion Week. | Open Subtitles | سبقوني حفظ بروسيا، و اطرحها في أسبوع الموضة في لندن. |
J'aurais dû botter tes fesses quand tu m'a volé le Fashion Show. | Open Subtitles | كان عليّ ان القنك درسًا لسرقتك برنامج الازياء |
La directrice de Cheer Fashion Magazine, et le président de l'association, M. Garrison. | Open Subtitles | محرّر مجلة أزياء المشجعين آنسة براندى تاتيرسول ورئيس البطولة السيد جونى جيرسون |
Et puis il y a des périodes comme quand tu fais la purification de la Fashion week. | Open Subtitles | هناك ب التأكيد هذه اللحظات، مثل عندما تفعلين تطهير أسبوع الأزياء |
J'ai étudié votre travail, et je dois dire le regard que vous avez eu pour la Fashion Week de New York | Open Subtitles | كنت أقوم بدراسة أعمالك و لا بد من القول التصاميم التي عملتها في "أسبوع الأزياء في نيويورك" |
Fashion victim, lanceur de mode, ami loyal... | Open Subtitles | صاحب الأزياء ، صاحب الشهرة صديقنا المخلص |
Soit patient. Je te donnerai un spectacle Fashion dés que nous serons de retour a l'hotel. | Open Subtitles | كن صبوراً,سأمنحك عرض الأزياء حينما نصل إلي الفندق |
D'accord, commençons l'anti-bal Fashion extravaganza. | Open Subtitles | حسناً، فل يبدأ عرض الأزياء الرائع لحفل مضاد الحفل الراقص. |
Le Ministère de la culture, des médias et des sports, le British Fashion Council, le London Development Agency et les principaux groupes de personnes souffrant de troubles du comportement alimentaire se sont réunis afin de dresser un tableau complet de la situation. | UN | وقد عقدت وزارة الثقافة والإعلام والرياضة اجتماعا مع مجلس الأزياء البريطاني، ووكالة لندن الإنمائية، وأهم الجماعات المعنية باضطرابات التغذية، لرسم صورة كاملة للقضايا. |
Très bien, il y a ce truc à New York, ça s'appelle Fashion Week, tu vois ? | Open Subtitles | حسنا ، هناك ذلك الشي في نيويورك يطلق عليه "أسبوع الأزياء" كما تعلم |
Notre défilé va être au sommet de la Fashion Week. | Open Subtitles | ستعمل عرضنا سيكون الحديث من أسبوع الموضة. |
Elle a déchiré à la Fashion Week de New York. J'ai vu votre travail. | Open Subtitles | وأنها أبدعت أيضا في أسبوع الموضة في نيويورك |
En septembre 2008, je süis allé à la Fashion Week de Milan tourner üne nouvelle saison de Funkyzeit. | Open Subtitles | في سبتمبر 2008 ، ذهبت إلى أسبوع الموضة في ميلان لتصوير موسم جديد من برنامجي وقت المرح |
Je transforme des déchets en accessoires Fashion qu'on porte par culpabilité. | Open Subtitles | أنا أحول القمامة إلى إكسسوارات على الموضة ترتديها بدافع الذنب |
Et nous ne pourrions rien faire sans votre soutien ni sans le soutien de Fashion Island et de ses magasins. | Open Subtitles | لم نكن سنقوم باي شي بدون دعمكم ودعم جزيرة الازياء وكل مخازنها العظيمة |
Justin, tu pourras regarder Fashion TV plus tard, quand ta tante Betty te gardera, okay ? | Open Subtitles | جوستون ,تستطيع مشاهدة عرض الازياء لاحقا عندما تكون العمة بيتي تراقب الاطفال , حسنا؟ |
À venir, le bêtisier Fashion de la femme invisible et le nouveau pilier de la danse, l'ancien scientifique Reed Richards. | Open Subtitles | بعد قليل , أكبر أخطاء أزياء المرأة الخفية و تصميمات رقص للعالِم السابق ريد ريتشارد |
À toutes les unités. Femme enlevée au Fashion Plaza. | Open Subtitles | لجميع الوحدات المتاحة هناك فتاة خطفت من "أزياء بلازا" |