"faut que je trouve" - Traduction Français en Arabe

    • يجب أن أجد
        
    • أنا يَجِبُ أَنْ أَجِدَ
        
    • يجب أن اجد
        
    • يجب ان اجد
        
    • علي أن أجد
        
    • علي إيجاد
        
    • علي ان اجد
        
    • علي ايجاد
        
    • عليّ العثور على
        
    Il Faut que je trouve un moyen d'atténuer mon sex-appeal. Open Subtitles حسناً, أتدرين؟ يجب أن أجد طريقة لأقلل بها من جاذبيتى
    Mais avec le mariage, il Faut que je trouve ma famille. Open Subtitles وأنت تعرف، الزفاف لذا, في الحقيقة يجب أن أجد عائلتي
    Je dois y aller. Il Faut que je trouve ma femme. Open Subtitles يجب أن أخرج من هنا يجب أن أجد زوجتي
    Il Faut que je trouve Steven. Open Subtitles أوه، اللهي. أنا يَجِبُ أَنْ أَجِدَ ستيفن.
    Non, il Faut que je trouve Jess. Elle a mon fils ! Open Subtitles لا , يجب أن اجد جيس فهي لديها جوشوا , لديها أبني
    Il Faut que je trouve un moyen d'entrer dans le bureau des archives. Open Subtitles يجب ان اجد طريق للدخول الى مكتب السجلات
    Il Faut que je trouve un moyen de me tirer d'ici. Open Subtitles علي أن أجد لي طريقة للخروج من هنا بأي شكل
    Et avec Dyson qui n'est pas là, il Faut que je trouve une façon de recharger les doubles D. Open Subtitles وبما أن دايسون خارج المدينة تحتم علي إيجاد طريقة لإعادة الشحن
    Si Frida ne revient pas, il Faut que je trouve une autre satanée fille. Open Subtitles اذا كانت فريدا لن تعود اذن علي ان اجد فتاه اخرى
    Faut que je trouve... une autre sortie. Open Subtitles علي ايجاد طريق للخروج من هنا
    Oui. Faut que je trouve les préliminaires. Open Subtitles حسناً,عليّ العثور على الإفتتاحية
    Mais il Faut que je trouve vite parce que le bouclage, c'est demain. Open Subtitles لكن يجب أن أجد شيئاً سريعاً . لأن موعد التسليم غداً
    Bon, il Faut que je trouve une clé. Open Subtitles على أي حال يجب أن أجد المفتاح إلى اللقاء - إلى اللقاء -
    Il faut... que je trouve un pied de biche. Quelque chose pour l'ouvrir. Open Subtitles يجب أن أجد أدوات مثل " إزميل " لكسر الباب
    Il Faut que je trouve ma femme. Je ne sais pas quoi faire. Open Subtitles يجب أن أجد زوجتي ولا أعرف ماذا أفعل
    - Il Faut que je trouve le gars à la vidéo. Open Subtitles أنا يجب أن أجد ذلك رجل الفيديو.
    Faut que je trouve Annie. Open Subtitles يجب أن أجد آني.
    Il Faut que je trouve un revendeur Honda les cours sont annulés. Open Subtitles "يجب أن أجد وكيل "هوندا الدراسة ألغيت
    Il Faut que je trouve un moyen de transformer Marge, et de remplacer les MMs que j'ai pris au mini-bar. Open Subtitles يجب أن أجد حل لكي أرجع (مارج) إلى طبيعتها مرة اخرى و إستبدال حبات "الإم أن إم" التي أخذتها من الثلاجة الصغيرة
    Il Faut que je trouve celle-là. Open Subtitles يجب أن أجد هذه الكرة
    Il Faut que je trouve quelqu'un qui me connaisse, qui ai déja vu d'autres licornes. Open Subtitles أنا يَجِبُ أَنْ أَجِدَ شخص يَعْرفُني، شخص رأى آخرين مثلي
    Faut que je trouve un boulot plus rentable. Open Subtitles يجب أن اجد عملا جديدا
    Continuez à discuter, il Faut que je trouve Phyllis. Open Subtitles يجب ان اجد فيليس انتما تحدثا , حسنا
    Sauf qu'il Faut que je trouve une nouvelle identité. Open Subtitles أجل ، عدا الجزء الذي علي . أن أجد فيه على هوية جديدة
    Pour être un héros, Faut que je trouve le bon délit. Open Subtitles جهاز البطولة هذا سيسهل علي إيجاد الجريمة المناسبة
    Il Faut que je trouve un endroit où emmener Marcy. Open Subtitles يجب علي ان اجد مكان لاخذ مارسي اليه
    Faut que je trouve... une autre sortie. Open Subtitles علي ايجاد مخرج من هنا
    Il Faut que je trouve quelqu'un. Open Subtitles عليّ العثور على شخص

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus