"favorables du" - Traduction Français en Arabe

    • إيجابية من
        
    • إيجابي من
        
    • مواتية في
        
    • بالنمو في
        
    Il a jusqu'ici reçu des réponses favorables du Guatemala, du Mexique et de l'Afrique du Sud dont il remercie les gouvernements. UN وقد تلقى حتى الآن إشارات إيجابية من جنوب أفريقيا وغواتيمالا والمكسيك.
    Réactions favorables du Service administratif du Département des opérations de maintien de la paix et du Département de l'appui au mission, ainsi que des missions de maintien de la paix, par l'intermédiaire de la Division du personnel. UN فقد وردت ردود فعل إيجابية من المكتب التنفيذي لإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني وأيضاً من بعثات حفظ السلام وذلك عن طريق شعبة الموظفين الميدانيين
    Réactions favorables du Département des opérations de maintien de la paix et des missions au sujet de la qualité des services fournis par la Division UN 3-1 تلقي ردود فعل إيجابية من إدارة عمليات حفظ السلام والبعثات بشأن الخدمات التي تقدمها الشعبة
    Des témoignages favorables du voisinage à son sujet ont été présentés au tribunal. UN وتذكر صاحبة البلاغ أن ابنها حصل على تقييم إيجابي من جيرانه وقدمت إلى المحكمة وثائق تثبت ذلك.
    Toutefois, cette amélioration s'explique en grande partie par les tendances favorables du marché pétrolier, l'excédent commercial du seul Venezuela ayant augmenté de 5 milliards de dollars. UN ومن ناحية ثانية كان هذا اﻷداء إلى حد كبير نتيجة لاتجاهات مواتية في سوق النفط نظرا ﻷن فنزويلا وحدها سجلت زيادة تبلغ ٥ بلايين دولار تقريبا في فائضها التجاري.
    Cependant, les estimations préliminaires très favorables du premier trimestre de 1999 (publiées en juin 1999) signifient que, même si la production devait rester stationnaire pendant le restant de l'année, le Japon connaîtrait en 1999 une croissance économique de 0,9 %. UN بيد أن التقديرات الأولية جد المرتفعة المتعلقة بالنمو في الربع الأول من عام 1999 (أعلن عنها في حزيران/يونيه 1999) تعني أنه حتى إذا بقي الناتج ثابتاً خلال ما تبقى من العام، سيتمثل النمو الاقتصادي في اليابان في عام 1999 في ما نسبته 0.9 في المائة.
    Réactions favorables du Département des opérations de maintien de la paix et des missions au sujet de la qualité des services fournis par la Division UN 3-2 تلقي ردود فعل إيجابية من إدارة عمليات حفظ السلام والبعثات بشأن الخدمات التي تقدمها الشعبة
    3.10 Réactions favorables du Département des opérations de maintien de la paix, du Département de l'appui aux missions et des missions au sujet des services rendus par le Service UN 3-10 ورود ردود فعل إيجابية من إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني، ومن بعثات حفظ السلام بشأن الخدمات التي تقدمها دائرة سياسات الموارد البشرية
    3.2 Réactions favorables du Département des opérations de maintien de la paix, du Département de l'appui aux missions et des missions au sujet de la qualité des services fournis par le Bureau de la gestion des ressources humaines UN 3-2 ورود ردود فعل إيجابية من إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني ومن البعثات بشأن الخدمات التي يقدمها مكتب إدارة الموارد البشرية
    3.5 Réactions favorables du Département des opérations de maintien de la paix, du Département de l'appui aux missions et des missions au sujet de la qualité des services fournis par le Service de l'administration des ressources humaines UN 3-5 ردود فعل إيجابية من إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني ومن بعثات حفظ السلام بشأن الخدمات التي تقدمها دائرة الموارد البشرية
    3.7 Réactions favorables du Département des opérations de maintien de la paix, du Département de l'appui aux missions et des missions au sujet de la participation de leur personnel aux activités de deux réseaux UN 3-7 ورود ردود فعل إيجابية من إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني وبعثات حفظ السلام بشأن مشاركة موظفيها في أنشطة الشبكتين
    3.2 Réactions favorables du Département des opérations de maintien de la paix, du Département de l'appui aux missions et des missions au sujet de la qualité des services fournis par le Bureau de la gestion des ressources humaines UN 3-2 ورود تعليقات إيجابية من إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني ومن البعثات بشأن الخدمات التي يقدمها مكتب إدارة الموارد البشرية
    3.5 Réactions favorables du Département des opérations de maintien de la paix, du Département de l'appui aux missions et des missions au sujet de la qualité des services fournis par le Service de l'administration des ressources humaines UN 3-5 تلقي ردود فعل إيجابية من إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني ومن بعثات حفظ السلام بشأن الخدمات التي تقدمها دائرة الموارد البشرية
    3.7 Réactions favorables du Département des opérations de maintien de la paix, du Département de l'appui aux missions et des missions au sujet de la participation de leur personnel aux activités de deux réseaux UN 3-7 ورود تعليقات إيجابية من إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني وبعثات حفظ السلام بشأن مشاركة موظفيها في أنشطة الشبكتين
    3.10 Réactions favorables du Département des opérations de maintien de la paix, du Département de l'appui aux missions et des missions au sujet des services rendus par le Service UN 3-10 ورود تعليقات إيجابية من إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني ومن بعثات حفظ السلام بشأن الخدمات التي تقدمها دائرة سياسات الموارد البشرية
    Des témoignages favorables du voisinage à son sujet ont été présentés au tribunal. UN وتذكر صاحبة البلاغ أن ابنها حصل على تقييم إيجابي من جيرانه وقدمت إلى المحكمة وثائق تثبت ذلك.
    3.1 Réactions favorables du Département des opérations de maintien de la paix et des missions au sujet de la qualité des services fournis par la Division UN 3-1 رد فعل إيجابي من إدارة عمليات حفظ السلام والبعثات بشأن الخدمات التي تقدمها الشعبة
    3.2 Réactions favorables du Département des opérations de maintien de la paix et des missions au sujet de la qualité des services fournis par la Division UN 3-2 رد فعل إيجابي من إدارة عمليات حفظ السلام والبعثات بشأن الخدمات التي تقدمها الشعبة
    Les résultats se traduisent par des perspectives favorables du point de vue de la durabilité dès lors que le développement des capacités est intégré dans tous les efforts régionaux, que les bureaux de pays sont impliqués et que des associations sont nouées avec les partenaires de développement appropriés. UN وتنطوي النتائج على توقعات مواتية في ما يتعلق بالاستدامة، بسبب دمج تنمية القدرات في جميع الجهود الإقليمية، ومشاركة المكاتب القطرية والشراكات مع شركاء التنمية المعنيين.
    Les efforts de développement des capacités et d'association avec les partenaires de développement laissent entrevoir des perspectives favorables du point de vue de la durabilité. UN 17 - وتوحي الجهود المبذولة في مجال تنمية القدرات وإقامة الشراكات مع شركاء التنمية المعنيين بتوقعات مواتية في ما يتعلق بالاستدامة.
    Cependant, les estimations préliminaires très favorables du premier trimestre de 1999 (publiées en juin 1999) signifient que, même si la production devait rester stationnaire pendant le restant de l’année, le Japon connaîtrait en 1999 une croissance économique de 0,9 %. UN بيد أن التقديرات اﻷولية القوية جدا المتعلقة بالنمو في الربع اﻷول من عام ١٩٩٩ )المعلنة في حزيران/يونيه ١٩٩٩( تعني أنه حتى إذا بقي الناتج ثابتا خلال بقية العام، فإن النمو الاقتصادي لليابان في عام ١٩٩٩ سيسجل نسبة قدرها ٠,٩ في المائة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus