"favorisent le respect" - Traduction Français en Arabe

    • تعزيز احترام
        
    • تشجع وتحمي
        
    Adoptée par l'Assemblée générale en 2007, elle dispose en son article 42 que < < l'Organisation des Nations Unies, ses organes, en particulier l'Instance permanente sur les questions autochtones, les institutions spécialisées, notamment au niveau des pays, et les États favorisent le respect et la pleine application des dispositions de la Déclaration et veillent à en assurer l'efficacité > > . UN وقد اعتمدت الجمعية العامة الإعلان عام 2007. وتنص المادة 42 من الإعلان على أن تعمل الأمم المتحدة وهيئاتها، خاصة المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، والوكالات المتخصصة، لا سيما على المستوى القطري، والدول على تعزيز احترام أحكام الإعلان وتطبيقها تطبيقا تاما ومتابعة مدى فعالية تنفيذها.
    De plus l'article 42 de la Déclaration, qui disposait que l'Organisation des Nations Unies, ses organes et les institutions spécialisées, et les États favorisent le respect et la pleine application des dispositions de la Déclaration, s'appliquait également au mandat du Mécanisme d'experts. UN وقالت علاوة على ذلك، إن المادة 42 من الإعلان، التي تدعو الأمم المتحدة، وهيئاتها ووكالاتها المتخصصة والدول إلى تعزيز احترام الأحكام المتضمنة في الإعلان وتنفيذها على نحو فعال، تنطبق أيضاً على ولاية آلية الخبراء.
    En revanche, le Mécanisme d'experts avait le devoir de promouvoir le respect et la mise en œuvre sans réserve des dispositions de la Déclaration. Cette obligation découlait de l'article 42 de la Déclaration qui dispose que l'Organisation des Nations Unies, ses organes et les institutions spécialisées favorisent le respect et la pleine application de ses dispositions et veillent à en assurer l'efficacité. UN وصرح بأن من واجب آلية الخبراء، مع ذلك، التشجيع على احترام أحكام الإعلان وتطبيقها بالكامل، وبأن هذا الأمر ناشئ عن أحكام المادة 42 من الإعلان، التي تحدِّد واجب الأمم المتحدة وهيئاتها ووكالاتها في تعزيز احترام الإعلان وتطبيقه بالكامل ومتابعة فعاليته.
    L'Organisation des Nations Unies, ses organes, en particulier l'Instance permanente sur les questions autochtones, les institutions spécialisées, notamment au niveau des pays, et les États favorisent le respect et la pleine application des dispositions de la présente Déclaration et veillent à en assurer l'efficacité, UN تعمل الأمم المتحدة وهيئاتها، وبخاصة المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، والوكالات المتخصصة، ولا سيما على المستوى القطري، والدول على تعزيز احترام أحكام هذا الإعلان وتطبيقها التام ومتابعة فعالية تنفيذها.
    Progrès accomplis ce qui concerne la réalisation vi) : Existence de mécanismes institutionnels et de pratiques socioculturelles qui favorisent le respect des droits des femmes et des filles et le traitement équitable des deux sexes UN التقدم المحرز في النتيجة ' 6`: الآليات المؤسسية والممارسات الاجتماعية - الثقافية التي تشجع وتحمي حقوق النساء والفتيات والنهوض بالمساواة بين الجنسين
    L'Organisation des Nations Unies, ses organes, en particulier l'Instance permanente sur les questions autochtones, les institutions spécialisées, notamment au niveau des pays, et les États favorisent le respect et la pleine application des dispositions de la présente Déclaration et veillent à en assurer l'efficacité. UN تعمل الأمم المتحدة وهيئاتها، وبخاصة المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، والوكالات المتخصصة، ولا سيما على المستوى القطري، والدول على تعزيز احترام أحكام هذا الإعلان وتطبيقها التام ومتابعة فعالية تنفيذها.
    L'Organisation des Nations Unies, ses organes, en particulier l'Instance permanente sur les questions autochtones, les institutions spécialisées, notamment au niveau des pays, et les États favorisent le respect et la pleine application des dispositions de la présente Déclaration et veillent à en assurer l'efficacité. UN تعمل الأمم المتحدة وهيئاتها، وخاصة المحفل الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين، والوكالات المتخصصة، لا سيما على المستوى القطري، والدول على تعزيز احترام أحكام هذا الإعلان وتطبيقها التام ومتابعة فعالية تنفيذها.
    L'Organisation des Nations Unies, ses organes, en particulier l'Instance permanente sur les questions autochtones, les institutions spécialisées, notamment au niveau des pays, et les États favorisent le respect et la pleine application des dispositions de la présente Déclaration et veillent à en assurer l'efficacité. UN تعمل الأمم المتحدة وهيئاتها، وخاصة المحفل الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين، والوكالات المتخصصة، لا سيما على المستوى القطري، والدول على تعزيز احترام أحكام هذا الإعلان وتطبيقها التام ومتابعة فعالية تنفيذها.
    L'Organisation des Nations Unies, ses organes, en particulier l'Instance permanente sur les questions autochtones, les institutions spécialisées, notamment au niveau des pays, et les États favorisent le respect et la pleine application des dispositions de la présente Déclaration et veillent à en assurer l'efficacité. UN تعمل الأمم المتحدة وهيئاتها، وخاصة المحفل الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين، والوكالات المتخصصة، ولا سيما على المستوى القطري، والدول على تعزيز احترام أحكام هذا الإعلان وتطبيقها التام ومتابعة فعالية تنفيذها.
    L'Organisation des Nations Unies, ses organes, en particulier l'Instance permanente sur les questions autochtones, les institutions spécialisées, notamment au niveau des pays, et les États favorisent le respect et la pleine application des dispositions de la présente Déclaration et veillent à en assurer l'efficacité. UN تعمل الأمم المتحدة وهيئاتها، وبخاصة المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، والوكالات المتخصصة، ولا سيما على المستوى القطري، والدول على تعزيز احترام أحكام هذا الإعلان وتطبيقها التام ومتابعة فعالية تنفيذها.
    L'article 42 de la Déclaration sur les droits des peuples autochtones se lit comme suit : < < L'Organisation des Nations Unies, ses organes, en particulier l'Instance permanente sur les questions autochtones, les institutions spécialisées, notamment au niveau des pays, et les États favorisent le respect et la pleine application des dispositions de la présente Déclaration et veillent à en assurer l'efficacité > > . UN 25 - وتنص المادة 42 من إعلان حقوق الشعوب الأصلية على ما يلي: ' ' تعمل الأمم المتحدة وهيئاتها، وخاصة المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، والوكالات المتخصصة، ولا سيما على المستوى القطري، والدول على تعزيز احترام أحكام هذا الإعلان وتطبيقها التام ومتابعة فعالية تنفيذها``.
    L'article 42 de la Déclaration, prélude à un nouveau mandat de l'Instance permanente, dispose que l'Organisation des Nations Unies, ses organes, en particulier l'Instance permanente sur les questions autochtones, les institutions spécialisées, notamment au niveau des pays, et les États favorisent le respect et la pleine application des dispositions de la présente Déclaration et veillent à en assurer l'efficacité. UN 13 - وتؤذن المادة 42 من الإعلان بولاية جديدة للمنتدى الدائم إذ تنص على ما يلي: تعمل الأمم المتحدة وهيئاتها، ومنها المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، والوكالات المتخصصة، بما في ذلك على المستوى القطري، والدول، على تعزيز احترام أحكام هذا الإعلان وتطبيقها التام ومتابعة فعالية تنفيذها.
    Aux termes de l'article 42 de la Déclaration sur les droits des peuples autochtones, l'Organisation des Nations Unies, ses organes, en particulier l'Instance permanente sur les questions autochtones, les institutions spécialisées, notamment au niveau des pays, et les États favorisent le respect et la pleine application des dispositions de la Déclaration et veillent à en assurer l'efficacité. UN 13 - وبموجب المادة 42 من الإعلان بشأن حقوق الشعوب الأصلية، يُـنتظر من الأمم المتحدة وهيئاتها، بما فيها المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، والوكالات المتخصصة، بما في ذلك على المستوى القطري، ومن الدول أن تعمل على تعزيز احترام أحكام هذا الإعلان وتطبيقها تطبيقا كاملا ومتابعة فعالية الإعلان.
    Elle a explicitement mentionné l'article 42 de la Déclaration, qui dispose que < < l'Organisation des Nations Unies, ses organes, en particulier l'Instance permanente sur les questions autochtones, les institutions spécialisées, notamment au niveau des pays, et les États favorisent le respect et la pleine application des dispositions de la présente Déclaration et veillent à en assurer l'efficacité > > . UN وقد ذُكر المنتدى بصريح العبارة في المادة 42 من الإعلان التي تنص على ما يلي: " تعمل الأمم المتحدة وهيئاتها، وخاصة المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، والوكالات المتخصصة، لا سيما على المستوى القطري، والدول على تعزيز احترام أحكام هذا الإعلان وتطبيقها التام ومتابعة فعالية تنفيذه " .
    < < L'Organisation des Nations Unies, ses organes, en particulier l'Instance permanente sur les questions autochtones, les institutions spécialisées, notamment au niveau des pays, et les États favorisent le respect et la pleine application des dispositions de la présente Déclaration et veillent à en assurer l'efficacité > > . UN " تعمل الأمم المتحدة وهيئاتها، وبخاصة المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، والوكالات المتخصصة، ولا سيما على المستوى القطري، والدول على تعزيز احترام أحكام هذا الإعلان وتطبيقها التام ومتابعة فعالية تنفيذها " .
    Il s'agit de la déclaration la plus complète sur les droits des peuples autochtones, au niveau individuel et collectif, et l'Instance permanente y est spécifiquement mentionnée, au paragraphe 42, comme l'un des organes qui < < favorisent le respect et la pleine application des dispositions de la Déclaration et veillent à en assurer l'efficacité > > . UN ويعد الإعلان أكثر البيانات المتعلقة بحقوق الشعوب الأصلية شمولا على المستويين الفردي والجماعي، وتشير المادة 42 صراحة إلى المنتدى الدائم بوصفه هيئة عليها أن " تعمل على تعزيز احترام أحكام هذا الإعلان وتطبيقها التام ومتابعة فعالية تنفيذها " .
    < < L'Organisation des Nations Unies, ses organes, en particulier l'Instance permanente sur les questions autochtones, les institutions spécialisées, notamment au niveau des pays, et les États favorisent le respect et la pleine application des dispositions de la présente Déclaration et veillent à en assurer l'efficacité. > > UN " تعمل الأمم المتحدة وهيئاتها، وبخاصة المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، والوكالات المتخصصة، ولا سيما على المستوى القطري، والدول على تعزيز احترام أحكام هذا الإعلان وتطبيقها التام ومتابعة فعالية تنفيذها " .
    < < L'Organisation des Nations Unies, ses organes, en particulier l'Instance permanente sur les questions autochtones, les institutions spécialisées, notamment au niveau des pays, et les États favorisent le respect et la pleine application des dispositions de la présente Déclaration et veillent à en assurer l'efficacité > > . UN " تعمل الأمم المتحدة وهيئاتها، بما فيها المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، والوكالات المتخصصة، ومن الجملة على المستوى القطري، والدول على تعزيز احترام أحكام هذا الإعلان وتطبيقها ألتام ومتابعة فعالية تنفيذها " .
    a) Se réfère à l'article 42 de la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones qui dispose que les organes et les institutions spécialisées des Nations Unies ainsi que les États favorisent le respect et la pleine application des dispositions de la présente Déclaration et veillent à en assurer l'efficacité; UN (أ) إذ تشير إلى المادة 42 من إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية، التي تلزم الأمم المتحدة وهيئاتها ووكالاتها المتخصصة والدول على تعزيز احترام أحكام الإعلان وتطبيقها التام ومتابعة فعالية تنفيذها؛
    Progrès accomplis ce qui concerne le produit vi) : existence de mécanismes institutionnels et de pratiques socioculturelles qui favorisent le respect des droits des femmes et des filles et le traitement équitable des deux sexes UN التقدم المحرز في تحقيق النتيجة ' 4`: الآليات المؤسسية والممارسات الاجتماعية - الثقافية التي تشجع وتحمي حقوق النساء والفتيات والنهوض بالمساواة بين الجنسين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus