i) feindre une situation de détresse, notamment en utilisant indûment un signe distinctif reconnu internationalement; | UN | `1` التظاهر بحالة الكرب، ولا سيما عن طريق إساءة استخدام شارة معترف بها دوليا؛ |
ii) feindre un cessez-le-feu, une négociation humanitaire ou une reddition; | UN | `2` التظاهر بالتوقف من إطلاق النار أو بالدخول في مفاوضات إنسانية أو بالاستسلام؛ |
feindre une émotion est très difficile, même pour les plus démonstratifs. | Open Subtitles | تزييف المشاعر هو عمل روتيني صعب حتى بالنسبة للواضحة طبيعيا |
Il aurait pu feindre sa propre mort, afin de planifier tous ces meurtres sans être inquiété. | Open Subtitles | يمكنه تزييف وفاته. إذا يمكنه التخطيط لعمليات القتل هذه دون أن يُكتشف. |
C'est très dur de feindre tout le temps d'être quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | من الصعب أن تتظاهر كونك شخصٌ آخر طوال الوقت ما خطبي ؟ |
Pourquoi feindre ça en plus des convulsions ? | Open Subtitles | لم تزيف رعشة؟ في حالة إن لم تكن النوبة كافية؟ |
Il y a plein de terminaisons nerveuses à cet endroit personne ne peut feindre à ce point. | Open Subtitles | الكثير من الأعصاب تكون هناك لايوجد من يستطيع ان يزيف الغيبوبة بذاك المكان |
Et devoir feindre un intérêt pour son bavardage idiot pour pouvoir la toucher? | Open Subtitles | ماذا عن إختلاق بعض الأهتمام لدردشتها المملة فقط للحصول على بعض اللمس؟ |
Vous n'avez même pas la décence de feindre des remords pour avoir tué cette jeune fille. | Open Subtitles | أنتِ حتى ليس لديكِ الأدب للتظاهر بالندم لقتلكِ تلك الفتاة. |
Ou feindre d'être quelqu'un ou quelque chose d'autre que vous. | Open Subtitles | أو التظاهر أن تكون شخص , أو شيء لست علية |
L'Inde moderne aime feindre que ça n'existe pas, mais c'est notre héritage de survie. | Open Subtitles | الهند الحديثة تحب التظاهر بأن هذا لا وجود له ولكن هذا هو تراثنا الباقي على قيد الحياة |
Ses seules options c'est de feindre une crise cardiaque ou en avoir une vraie. | Open Subtitles | خياراته الوحيدة هنا هي : التظاهر بنوبة قلبية أو التعرض لواحدة حقيقة. |
On peut feindre d'être heureux pour les enfants ? | Open Subtitles | هل يمكننا على الأقل التظاهر بأننا زوجين سعداء خلال الأعياد ؟ لأجل الأطفال |
Je dois feindre d'être plus faible ? | Open Subtitles | علي التظاهر بأني أضعف مما انا عليها الآن |
Celui qui feint la sincérité peut tout feindre. | Open Subtitles | إن أمكنك تزييف حسن النية فيمكنك تزييف أي شئ |
Pour pouvoir feindre votre mort, imbécile. | Open Subtitles | حتى نتمكّن من تزييف وفاتك، أيّها الأحمق. |
Tu dois être capable de feindre la sincérité. | Open Subtitles | بالتأكيد يجب أن تكون قادر على تزييف الإخلاص |
D'habitude, tu sais feindre un tendre baiser au déjeuner. | Open Subtitles | اوه , هيا مايكل . يمكنك دائما تزييف قبله رقيقه فى وقت الغداء |
Vous n'avez plus à feindre. | Open Subtitles | لايجب عليك ان تتظاهر اكثر من ذلك |
Elle a continué à feindre de s'endormir, et ensuite elle s'est réellement endormie. | Open Subtitles | نعم نعم ظلت تتظاهر بأنه غلبها النوم |
Comme j'ai dit, neuropsychiatrie-que ce soit. Elle sait feindre l'amnésie. | Open Subtitles | كما قلت "علم النفس" ، هي تعرف كيف تزيف فقدان الذاكرة |
Bien, c'est farfelu votre discours. Je veux dire, il est évident qu'il a été témoin de quelque chose d'assez énorme pour qu'il veuille feindre sa propre mort et et qu'il laisse sa vie derrière lui, et vous ne savez rien de ce bordel? | Open Subtitles | حسناً هذا هراء , أنه واضح أنه لاحظ شيئاً بحجم كافي جعله يزيف موته ويترك حياته خلفه |