La coopération entre le Bureau de la Conseillère spéciale, la Division de la promotion de la femme et le Haut Commissariat concernant la Commission des droits de l'homme s'est poursuivie. | UN | 8 - واستمر التعاون بين مكتب المستشارة الخاصة وشعبة النهوض بالمرأة والمفوضية فيما يتعلق بلجنة حقوق الإنسان. |
La Division de la promotion de la femme et le Haut Commissariat ont continué à oeuvrer en faveur d'une amélioration de la coopération entre la Commission de la condition de la femme et la Commission des droits de l'homme. | UN | 6 - وواصلت شعبة النهوض بالمرأة والمفوضية تقديم الدعم لزيادة التعاون بين لجنة وضع المرأة ولجنة حقوق الإنسان. |
La coopération entre la Division de la promotion de la femme et le Haut Commissariat concernant la Commission des droits de l'homme s'est poursuivie. | UN | 7 - واستمر التعاون بين شعبة النهوض بالمرأة والمفوضية بشأن لجنة حقوق الإنسان. |
Elle a également demandé que la Division de la promotion de la femme et le Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l’homme continuent d’établir un plan de travail commun. | UN | وطلبت اللجنة مواصلة إعداد خطة العمل المشتركة بين شعبة النهوض بالمرأة ومفوضية حقوق اﻹنسان. |
Le présent rapport comporte en additif un plan de travail commun pour la Division de la promotion de la femme et le Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme. Chapitre | UN | ولهذا التقرير إضافة واحدة، تتضمن خطة عمل مشتركة لشعبة النهوض بالمرأة ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان. |
Concernant le Protocole facultatif, la Division de la promotion de la femme et le Haut Commissariat poursuivront leur coopération. | UN | 15 - وسيستمر التعاون بين شعبة النهوض بالمرأة والمفوضية فيما يتعلق بالبروتوكول الاختياري. |
La Division de la promotion de la femme et le Haut Commissariat aux droits de l'homme ont continué de favoriser le renforcement de la coopération entre la Commission de la condition de la femme et la Commission des droits de l'homme. | UN | 13 - وواصلت شعبة النهوض بالمرأة والمفوضية تقديم الدعم لزيادة التعاون بين لجنة وضع المرأة ولجنة حقوق الإنسان. |
La Division de la promotion de la femme et le Haut Commissariat aux droits de l'homme ont poursuivi leur coopération concernant le Protocole facultatif à la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes. | UN | 7 - وواصلت شعبة النهوض بالمرأة والمفوضية تعاونهما بشأن البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
Le Bureau de la Conseillère, la Division de la promotion de la femme et le Haut Commissariat ont continué à appuyer les activités de coopération entre la Commission de la condition de la femme et la Commission des droits de l'homme. | UN | 11 - واستمر مكتب المستشارة الخاصة في شعبة النهوض بالمرأة والمفوضية في دعم تحسين التعاون بين لجنة وضع المرأة ولجنة حقوق الإنسان. |
Étant donné l'entrée en vigueur du Protocole facultatif, le Bureau de la Conseillère spéciale, la Division de la promotion de la femme et le Haut Commissariat poursuivront et renforceront leur coopération. | UN | 15 - وسيستمر ويتعزز التعاون بين مكتب المستشارة الخاصة وشُعبة النهوض بالمرأة والمفوضية مع مراعاة دخول البروتوكول الاختياري حيز النفاذ. |
Le Bureau de la Conseillère spéciale, la Division de la promotion de la femme et le Haut Commissariat ont continué à coopérer pour ce qui est de l'entrée en vigueur du Protocole facultatif à la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes. | UN | 6 - وواصل مكتب المستشارة الخاصة وشعبة النهوض بالمرأة والمفوضية التعاون الوثيق فيما يتصل ببدء نفاذ البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
La Division de la promotion de la femme et le Haut Commissariat coopéreront à la création d'un ensemble multimédia de formation sur les instruments internationaux en matière de droits de l'homme, en commençant par la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes et son protocole facultatif. | UN | وستتعاون شعبة النهوض بالمرأة والمفوضية في إنشاء حزمة من برامج التدريب باستعمال الوسائط المتعددة في مجال الصكوك الدولية لحقوق الإنسان بدءا باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وبروتوكولها الاختياري. |
Concernant l'entrée en vigueur du Protocole facultatif, le Bureau de la Conseillère spéciale, la Division de la promotion de la femme et le Haut Commissariat poursuivront leur coopération. | UN | 12 - وسيستمر التعاون بين مكتب المستشارة الخاصة وشُعبة النهوض بالمرأة والمفوضية بشأن دخول البروتوكول الاختياري حيز النفاذ. |
La Division de la promotion de la femme et le Haut Commissariat continueront de coopérer à la création d'un ensemble multimédia de formation sur les instruments internationaux en matière de droits de l'homme, en commençant par la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes et son protocole facultatif. | UN | وستواصل شعبة النهوض بالمرأة والمفوضية تعاونهما لاستحداث حزم تدريب بالوسائط المتعددة فيما يختص بالصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان، بدءا باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وبروتوكولها الاختياري. |
Mme Abaka lit une lettre du Secrétaire général allant dans ce sens et dans laquelle celui-ci exprime aussi l'espoir que les travaux du Comité seront améliorés par la coopération entre la Division de la promotion de la femme et le Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme. | UN | وقامت بتلاوة رسالة موجهة من الأمين العام بهذا الصدد، تم فيها الإعراب أيضا عن الأمل في أن يتعزز عمل اللجنة بالتعاون بين شعبة النهوض بالمرأة ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان. |
En 2000, la Division de la promotion de la femme et le Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme ont reçu 9 171 pétitions provenant de 36 pays de tous les continents. | UN | وفي سنة 2000، تلقت شعبة النهوض بالمرأة ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين 171 9 التماسا صادرا عن 36 بلدا تمثل جميع قارات العالم. |
Elle pourrait demander que la Division de la promotion de la femme et le Haut Commissariat aux droits de l'homme continuent à élaborer conjointement un plan de travail et que les deux secrétariats établissent des rapports conjoints le cas échéant. | UN | ويؤمل من اللجنة أن تطلب مواصلة إعداد خطة العمل المشتركة بين شعبة النهوض بالمرأة ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، فضلا عن القيام، حسبما أمكن، بإعداد تقارير مشتركة بين الأمانتين العامتين. |
La Division de la promotion de la femme et le Haut Commissariat aux droits de l'homme maintiendront l'approche ciblée adoptée pour les actions communes engagées dans le cadre de l'exécution du plan de travail pour 1999. | UN | 11 - ستواصل شعبة النهوض بالمرأة ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان نهجهما المتوخى للتعامل مع الأنشطة المشتركة التي جرى توحيدها أثناء تنفيذ خطة العمل لعام 1999. |
La Commission de la condition de la femme, dans sa résolution 39/5, et la Commission des droits de l’homme, dans sa résolution 1997/43, ont prié le Secrétaire général d’établir chaque année un plan de travail commun pour la Division de la promotion de la femme et le Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l’homme. | UN | ٥٣ - طلب الى اﻷمين العام، في القرار ٣٩/٥ للجنة مركز المرأة والقرار ١٩٩٧/٤٣ للجنة حقوق اﻹنسان، أن يعد سنويا خطة عمل مشتركة لشعبة النهوض بالمرأة ومفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان. |
La Division de la promotion de la femme et le Haut Commissariat maintiendront la pratique établie de la coopération dans les domaines ci-après : appui à la participation des Présidents de la Commission de la condition de la femme et de la Commission des droits de l'homme aux sessions respectives de ces commissions, ainsi qu'à celle du Président du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes. | UN | 23 - ستواصل شعبة النهوض بالمرأة ومفوضية حقوق الإنسان أشكال التعاون المتبعة في مجالات مختلفة من بينها دعم مشاركة رئيس لجنة وضع المرأة ورئيس لجنة حقوق الإنسان في دورات كل منهما، ومشاركة رئيسة اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في دوراتهما. |
La Commission a entendu une déclaration de la Conseillère spéciale pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme sur la coopération qui s’est établie entre la Division de la promotion de la femme et le Haut Commissariat aux droits de l’homme dans le cadre du plan commun de travail. | UN | ٤٤ - وألقت المستشارة الخاصة المعنية بمسألة نوع الجنس وبالنهوض بالمرأة خطابا أمام اللجنة ركزت فيه على مجالات التعاون بين شعبة النهوض بالمرأة ومكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان القائمة بموجب خطة العمل المشتركة. |