"fera un exposé officieux sur" - Traduction Français en Arabe

    • عرضا غير رسمي حول
        
    • سيقدم عرض غير رسمي بشأن
        
    • إحاطة غير رسمية عن
        
    M. Louis Forget, Conseiller spécial de la Banque mondiale pour les affaires institutionnelles, fera un exposé officieux sur le thème “Le développement et les droits de l’homme : une vue de la Banque mondiale”, dans le cadre du débat de la Troisième Commission sur le point 110 de l’ordre du jour (Questions relatives aux droits de l’homme), en particulier sur le droit au développement. UN سيقدم عرض غير رسمي بشأن موضوع: " التنمية وحقوق اﻹنسان: نظرة من البنك الدولي " ، ردا على المناقشة التي أجرتها اللجنة الثالثة بشأن البند ١١٠ من جدول اﻷعمال )مسائل حقوق اﻹنسان(، مع تركيز خاص على الحق في التنمية.
    La Secrétaire générale adjointe à l'appui aux missions fera un exposé officieux sur la stratégie globale d'appui aux missions, à l'intention des membres du Comité spécial des opérations de maintien de la paix, le mardi 27 novembre 2012 à 15 heures dans la salle de conférence 2 (NLB). UN يقدم وكيل الأمين العام للدعم الميداني جلسة إحاطة غير رسمية عن استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي، أمام أعضاء اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام، يوم الثلاثاء 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، الساعة 00/15، في غرفة الاجتماعات 2 (مبنى المرج الشمالي).
    M. Louis Forget, Conseiller spécial de la Banque mondiale pour les affaires institutionnelles, fera un exposé officieux sur le thème “Le développement et les droits de l’homme : une vue de la Banque mondiale”, dans le cadre du débat de la Troisième Commission sur le point 110 de l’ordre du jour (Questions relatives aux droits de l’homme), en particulier sur le droit au développement. UN سيقدم عرض غير رسمي بشأن موضوع: " التنمية وحقوق اﻹنسان: نظرة من البنك الدولي " ، ردا على المناقشة التي أجرتها اللجنة الثالثة بشأن البند ١١٠ مــن جدول اﻷعمــال )مسائــل حقوق اﻹنسان(، مع تركيز خــاص على الحــق فــي التنمية.
    M. Louis Forget, Conseiller spécial de la Banque mondiale pour les affaires institutionnelles, fera un exposé officieux sur le thème “Le développement et les droits de l’homme : une vue de la Banque mondiale”, dans le cadre du débat de la Troisième Commission sur le point 110 de l’ordre du jour (Questions relatives aux droits de l’homme), en particulier sur le droit au développement. UN سيقدم عرض غير رسمي بشأن موضوع: " التنمية وحقوق اﻹنسان: نظرة من البنك الدولي " ، ردا على المناقشة التي أجرتها اللجنة الثالثة بشأن البند ١١٠ مــن جدول اﻷعمــال )مسائــل حقوق اﻹنسان(، مع تركيز خــاص على الحــق فــي التنمية.
    M. Louis Forget, Conseiller spécial de la Banque mondiale pour les affaires institutionnelles, fera un exposé officieux sur le thème “Le développement et les droits de l’homme : une vue de la Banque mondiale”, dans le cadre du débat de la Troisième Commission sur le point 110 de l’ordre du jour (Questions relatives aux droits de l’homme), en particulier sur le droit au développement. UN سيقدم عرض غير رسمي بشأن موضوع: " التنمية وحقوق اﻹنسان: نظرة من البنك الدولي " ، ردا على المناقشة التي أجرتها اللجنة الثالثة بشأن البند ١١٠ مــن جدول اﻷعمــال )مسائــل حقوق اﻹنسان(، مع تركيز خــاص على الحــق فــي التنمية.
    La Secrétaire générale adjointe à l'appui aux missions fera un exposé officieux sur la stratégie globale d'appui aux missions, à l'intention des membres du Comité spécial des opérations de maintien de la paix, le mardi 27 novembre 2012 à 15 heures dans la salle de conférence 2 (NLB). UN يقدم وكيل الأمين العام للدعم الميداني إحاطة غير رسمية عن استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي، إلى أعضاء اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام، يوم الثلاثاء 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، الساعة 00/15، في غرفة الاجتماعات 2 (مبنى المرج الشمالي).
    La Secrétaire générale adjointe à l'appui aux missions fera un exposé officieux sur la stratégie globale d'appui aux missions, à l'intention des membres du Comité spécial des opérations de maintien de la paix, le mardi 27 novembre 2012 à 15 heures dans la salle de conférence 2 (NLB). UN يقدم وكيل الأمين العام للدعم الميداني إحاطة غير رسمية عن استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي، إلى أعضاء اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام، يوم الثلاثاء 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، الساعة 00/15، في غرفة الاجتماعات 2 (مبنى المرج الشمالي).
    La Secrétaire générale adjointe à l'appui aux missions fera un exposé officieux sur la stratégie globale d'appui aux missions, à l'intention des membres du Comité spécial des opérations de maintien de la paix, aujourd'hui 27 novembre 2012 à 15 heures dans la salle de conférence 2 (NLB). UN يقدم وكيل الأمين العام للدعم الميداني إحاطة غير رسمية عن استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي، إلى أعضاء اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام، اليوم 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، الساعة 00/15، في غرفة الاجتماعات 2 (مبنى المرج الشمالي).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus