Le Président du Conseil d'administration et la Directrice générale feront des déclarations liminaires. | UN | سيدلي رئيس المجلس التنفيذي والمديرة التنفيذية ببيانين استهلاليين. |
Le Président et la Directrice exécutive feront des déclarations liminaires. | UN | سيدلي الرئيس والمديرة التنفيذية ببيانين استهلاليين |
Le Président du Conseil d'administration et la Directrice générale feront des déclarations liminaires. | UN | ستُلقي كل من رئيسة المجلس التنفيذي والمديرة التنفيذية بيانا استهلاليا. |
À la séance d'ouverture, le Président de l'Assemblée générale, le Président du Conseil économique et social et le Secrétaire général feront des déclarations liminaires. | UN | 11 - وسيدلي رئيس الجمعية العامة ورئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي والأمين العام ببيانات استهلالية في الجلسة الافتتاحية. |
Le Président du Conseil économique et social, S.E. M. Ivan Šimonović (Croatie), et le Président du Groupe d'étude, M. José- María Figueres-Olsen (Costa Rica), feront des déclarations liminaires. | UN | وسيدلي سعادة السيد إيفان سيمونوفيتش، رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي، والسيد خوسيه - ماريا فيغيريس أولسن، رئيس فرقة العمل، بملاحظات تمهيدية. |
Le Président de l'Assemblée générale, la Vice-Secrétaire générale, et Desmond Johns, Représentant du Bureau de liaison d'ONUSIDA à New York, feront des déclarations liminaires. | UN | كما سيدلي بملاحظات افتتاحية رئيس الجمعية العامة، ونائبة الأمين العام، ودزموند جونز، ممثل مكتب برنامج الأمم المتحدة المشمول برعاية متعددة والمعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في نيويورك. |
Le Président du Conseil d’administration et la Directrice exécutive feront des déclarations liminaires. | UN | سيدلي رئيس المجلس التنفيذي والمديرة التنفيذية ببيانين استهلاليين. |
Le Président du Conseil d’administration et la Directrice générale feront des déclarations liminaires. | UN | سيدلي رئيس المجلس التنفيذي والمديرة التنفيذية ببيانين استهلاليين. |
Après l’élection, le Président du Conseil d’administration et la Directrice générale feront des déclarations liminaires. | UN | بعد الانتخابات، سيدلي رئيس المجلس التنفيذي والمديرة التنفيذية ببيانين استهلاليين. |
Le Président du Conseil d'administration et la Directrice générale feront des déclarations liminaires. | UN | سيدلي رئيس المجلس التنفيذي والمديرة التنفيذية ببيانين استهلاليين. |
Le Président et la Directrice générale feront des déclarations liminaires. | UN | سيدلي الرئيس والمديرة التنفيذية ببيانين استهلاليين. |
Le Président et la Directrice générale feront des déclarations liminaires. | UN | سيدلي الرئيس والمديرة التنفيذية ببيانين استهلاليين. |
Le Président du Conseil d'administration et la Directrice générale feront des déclarations liminaires. | UN | ستُلقي كل من رئيسة المجلس التنفيذي والمديرة التنفيذية بيانا استهلاليا. |
Le Président de l'Assemblée générale, le Président du Conseil économique et social et le Secrétaire général feront des déclarations liminaires à l'ouverture de la séance plénière de la matinée du jeudi 14 septembre. | UN | 11 - وفي بداية الجلسة الافتتاحية، التي ستعقد صباح الخميس، 14 أيلول/سبتمبر، سوف يدلي رئيس الجمعية العامة، ورئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي، والأمين العام ببيانات استهلالية. |
Le Président du Conseil économique et social, S.E. M. Ivan Šimonović (Croatie), et le Président du Groupe d'étude, M. José- María Figueres-Olsen (Costa Rica), feront des déclarations liminaires. | UN | وسيدلي سعادة السيد إيفان سيمونوفيتش، رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي، والسيد خوسيه - ماريا فيغيريس أولسن، رئيس فرقة العمل، بملاحظات تمهيدية. |
Le Président de l'Assemblée générale, la Vice-Secrétaire générale, et Desmond Johns, Représentant du Bureau de liaison d'ONUSIDA à New York, feront des déclarations liminaires. | UN | كما سيدلي بملاحظات افتتاحية رئيس الجمعية العامة، ونائبة الأمين العام، ودزموند جونز، ممثل مكتب برنامج الأمم المتحدة المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في نيويورك. |
Le Président du Conseil d'administration et la Directrice générale feront des déclarations liminaires. | UN | سيقدم رئيس المجلس التنفيذي والمديرة التنفيذية بيانين استهلاليين. |