"fichier centralisé" - Traduction Français en Arabe

    • قائمة مركزية
        
    La création et la tenue à jour d'un fichier centralisé requièrent des ressources humaines et des capacités en matière de technologies de l'information importantes. UN ومسألة إنشاء قائمة مركزية والحفاظ عليها تتطلب قدراً يُعتد من قدرات الموارد البشرية وتكنولوجيا المعلومات.
    La création et la tenue à jour d'un fichier centralisé requièrent des ressources humaines et des capacités en matière de technologies de l'information importantes. UN ومسألة إنشاء قائمة مركزية والحفاظ عليها تتطلب قدراً يُعتد من قدرات الموارد البشرية وتكنولوجيا المعلومات.
    L'existence au siège du FNUAP d'un fichier centralisé de consultants relié à ceux des équipes consultatives de pays et des bureaux de pays, permettra de trouver rapidement les consultants adéquats. UN وتعهد قائمة مركزية بالاستشاريين في مقر صندوق اﻷمم المتحدة للسكان تكون مرتبطة بالقوائم الموجودة لدى اﻷفرقة الاستشارية القطرية والمكاتب القطرية سييسر الاستشاريين الملائمين.
    Les organes directeurs de plusieurs organisations ont demandé la mise en place d'un fichier centralisé de consultants. UN 124- طلبت هيئات إدارة عدة منظمات إنشاء قائمة مركزية بالخبراء الاستشاريين.
    Que les organisations aient ou non un fichier centralisé, une politique en la matière et les documents d'orientation y relatifs sont nécessaires pour produire la valeur ajoutée attendue des fichiers. UN وسواء كانت المنظمات لديها قائمة مركزية أم لا، فإن من الضروري وضع سياسة بشأن قوائم المرشحين وما يتصل بها من مادة توجيهية من أجل ضمان تحقيق القيمة المضافة المتوقَّعة لهذه القوائم.
    124. Les organes directeurs de plusieurs organisations ont demandé la mise en place d'un fichier centralisé de consultants. UN 124- طلبت هيئات إدارة عدة منظمات إنشاء قائمة مركزية بالخبراء الاستشاريين.
    Que les organisations aient ou non un fichier centralisé, une politique en la matière et les documents d'orientation y relatifs sont nécessaires pour produire la valeur ajoutée attendue des fichiers. UN وسواء كانت المنظمات لديها قائمة مركزية أم لا، فإن من الضروري وضع سياسة بشأن قوائم المرشحين وما يتصل بها من مادة توجيهية من أجل ضمان تحقيق القيمة المضافة المتوقَّعة لهذه القوائم.
    À la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale (CESAO), il n'y a pas de fichier centralisé des consultants (par. 244). UN في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا لم تكن هناك قائمة مركزية بأسماء الخبراء الاستشاريين )الفقرة ٢٤٤(.
    La mise au point d'un fichier centralisé des consultants pour la CESAO devait être achevée en août 1994. UN من المتوقع أن يتم في آب/أغسطس ١٩٩٤ العمل في وضع قائمة مركزية بأسماء الخبراء الاستشاريين من أجل اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا.
    c) Un fichier centralisé des spécialistes du soutien antistress et des installations régionales disponibles pour une intervention initiale; UN (ج) وضع قائمة مركزية للمستشارين المتخصصين في حالات الإجهاد والمرافق الإقليمية المتاحة للاستجابة الأولية؛
    96. L'évaluation des processus de recrutement du personnel des projets montre qu'il n'existe pas de fichier centralisé pour la sélection des experts, ce qui se répercute sur la qualité. UN 96- أظهر تقييم الإجراءات الراهنة لتعيين موظفي المشاريع عدم استخدام قائمة مركزية لاختيار الخبراء، مما يحول دون تحقيق التوظيف الأمثل.
    97. En raison de la pénurie de personnel et de l'absence de fichier centralisé, il n'existe actuellement aucun spécialiste en ressources humaines chargé de la mise à jour et de la validation du fichier du personnel du projet. UN 97- ونتيجة للنقص في عدد الموظفين وعدم استخدام قائمة مركزية حالياً لاختيار الموظفين، لا يوجد في الوقت الراهن موظفون متخصصون في إدارة الموارد البشرية لتولي مسؤولية تحديث قائمة موظفي المشاريع واعتمادها.
    Un module du nouveau système de gestion des aptitudes/progiciel de gestion intégré devrait servir de fichier centralisé des consultants. UN 237 - ومن المتصور وضع نموذج في إطار النظام الجديد لإدارة المواهب/تخطيط موارد المؤسسات ليكون بمثابة قائمة مركزية بالاستشاريين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus