"fichier d'experts de" - Traduction Français en Arabe

    • قائمة خبراء
        
    • قائمة بخبراء
        
    L'équipe d'évaluation sera composée d'experts de l'utilisation des terres, du changement d'affectation des terres et de la foresterie (secteur UTCATF) choisis dans le fichier d'experts de la Convention. UN ويتألف فريق التقييم من خبراء في مجال استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة يُختارون من قائمة خبراء الاتفاقية.
    Les équipes sont composées d'experts choisis, en fonction des besoins, parmi ceux qui sont inscrits au fichier d'experts de la Convention, et d'examinateurs principaux. UN وتتألف هذه الأفرقة من خبراء يختارون على أساس مخصص من قائمة خبراء الاتفاقية كما تضم خبراء استعراض رئيسيين.
    2. Invite les Parties à désigner des experts techniques possédant les qualifications requises en vue de leur inscription au fichier d'experts de la Convention; UN 2- يدعو الأطراف إلى تعيين خبراء تقنيين يتمتعون بالكفاءة اللازمة ليشكّلوا جزءاً من قائمة خبراء الاتفاقية الإطارية؛
    3. Demande au secrétariat de gérer et de mettre à jour le fichier d'experts de la Convention; UN 3- يطلب إلى الأمانة مسك وتحديث قائمة خبراء الاتفاقية الإطارية؛
    À cet effet, on créera un fichier d'experts de l'évaluation. UN وفي هذا الصدد، ستوضع قائمة بخبراء التقييم.
    2. Invite les Parties à désigner des experts techniques possédant les qualifications requises en vue de leur inscription au fichier d'experts de la Convention; UN 2- يدعو الأطراف إلى تعيين خبراء تقنيين يتمتعون بالكفاءة اللازمة ليشكّلوا جزءاً من قائمة خبراء الاتفاقية الإطارية؛
    3. Demande au secrétariat de gérer et de mettre à jour le fichier d'experts de la Convention; UN 3- يطلب إلى الأمانة مسك وتحديث قائمة خبراء الاتفاقية الإطارية؛
    Chaque communication est évaluée par deux experts du secteur UTCATF choisis dans le fichier d'experts de la Convention, l'un provenant d'un pays développé, l'autre d'un pays en développement. UN ويتولى خبيران من الخبراء في مجال استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة تقييم ما يسهم به كل طرف من المعلومات، على أن يجري اختيارهما من قائمة خبراء الاتفاقية وأن يكون الأول من البلدان المتقدمة والثاني من البلدان النامية.
    c) Le fichier d'experts de la Convention et les organisations partenaires du programme de travail de Nairobi; UN (ج) قائمة خبراء الاتفاقية والمنظمات الشريكة لبرنامج عمل نيروبي؛
    22. Les travaux des équipes d'experts sont coordonnés par le secrétariat. Les équipes sont composées d'experts choisis, en fonction des besoins, parmi ceux qui sont inscrits au fichier d'experts de la Convention, et d'examinateurs principaux. UN 22- تتولى الأمانة تنسيق أفرقة خبراء الاستعراض، وتتألف هذه الأفرقة من خبراء يختارون على أساس مخصص من قائمة خبراء اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ وتشمل خبراء استعراض رئيسيين.
    22. Les travaux des équipes d'experts sont coordonnés par le secrétariat. Les équipes sont composées d'experts choisis, en fonction des besoins, parmi ceux qui sont inscrits au fichier d'experts de la Convention, et d'examinateurs principaux. UN 22- تتولى الأمانة تنسيق أفرقة خبراء الاستعراض، وتتألف هذه الأفرقة من خبراء يختارون على أساس مخصص من قائمة خبراء اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ وتشمل خبراء استعراض رئيسيين.
    27. Les équipes seront composées d'experts choisis en fonction des besoins, parmi ceux qui sont inscrits au fichier d'experts de la Convention, et d'examinateurs principaux. UN 27- تتألف أفرقة خبراء الاستعراض من خبراء يتم اختيارهم على أساس مخصص، من قائمة خبراء اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ ويكون من بينهم قادة لأفرقة الاستعراض.
    22. Les travaux des équipes d'examen sont coordonnés par le secrétariat. Les équipes sont composées d'experts choisis en fonction des besoins, parmi ceux qui sont inscrits au fichier d'experts de la Convention, et d'examinateurs principaux. UN 22- تتولى الأمانة تنسيق أفرقة خبراء الاستعراض، وتتألف هذه الأفرقة من خبراء يختارون على أساس مخصص من قائمة خبراء اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ وتشمل خبراء استعراض رئيسيين.
    28. Les équipes seront composées d'experts choisis en fonction des besoins, parmi ceux qui se sont inscrits au fichier d'experts de la Convention, et d'examinateurs principaux. UN 28- تتألف أفرقة خبراء الاستعراض من خبراء يتم اختيارهم على أساس مخصص، من قائمة خبراء اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ ويكون من بينهم قادة لأفرقة الاستعراض.
    Le SBSTA a recommandé que les Parties mettent à jour et étoffent d'ici à septembre 2013 le fichier d'experts de la Convention afin de pouvoir disposer des compétences très spécialisées requises pour les examens des rapports biennaux et des communications nationales. UN وأوصت الهيئة الفرعية الأطراف بتحديث قائمة خبراء الاتفاقية الإطارية وتوسيعها بحلول أيلول/سبتمبر 2013 من أجل تلبية الاحتياجات المحددة من الخبرة اللازمة لاستعراضات تقارير فترة السنتين والبلاغات الوطنية.
    Invite les Parties, en particulier les pays en développement parties, et, s'il y a lieu, les organisations intergouvernementales à désigner des experts techniques ayant les qualifications voulues en vue de leur inscription au fichier d'experts de la Convention; UN 5- يدعو الأطراف، ولا سيما البلدان النامية الأطراف، وعند الاقتضاء المنظمات الحكومية الدولية، إلى تسمية خبراء تقنيين يتمتعون بالمؤهلات المناسبة لإدراج أسمائهم في قائمة خبراء اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ؛
    ii) Veiller à ce que l'équipe d'experts techniques procédant à l'analyse technique mentionnée au paragraphe 4 de l'annexe IV de la décision 2/CP.17 comprenne deux experts en utilisation des terres, changement d'affectation des terres et foresterie du fichier d'experts de la Convention, l'un issu d'un pays en développement et l'autre issu d'un pays développé partie. UN الحرص على أن يضم فريق الخبراء التقنيين الذي يجري التحليل التقني المشار إليه في الفقرة 4 من المرفق الرابع للمقرر 2/م أ-17 خبيرين في مجال استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة من قائمة خبراء الاتفاقية الإطارية، أحدهما من بلد نام طرف والآخر من بلد متقدم طرف في الاتفاقية.
    À condition qu'un nombre suffisant d'experts inscrits au fichier d'experts de la Convention participent à l'analyse technique des rapports annuels actualisés et soient disponibles pour assurer la formation, le Groupe prévoit d'organiser le programme de formation initial et l'évaluation des compétences des experts techniques désignés au premier trimestre de 2015. UN 35- ورهنا بتوافر عدد كاف من الخبراء المعينين في قائمة خبراء الاتفاقية الإطارية والمشاركين في التحليل التقني للتقارير المحدثة لفترة السنتين والمستعدين للمشاركة في الحلقة الدراسية، يعتزم الفريق تنظيم البرنامج التدريبي الأولي لفائدة الخبراء التقنيين المعينين وتقييم كفاءتهم في الربع الأول من عام 2015.
    La forme définitive des rapports de situation a été mise au point en mai 2000 avec l'aide d'experts inscrits au fichier d'experts de la Conventioncadre (voir le document FCCC/SBI/2000/14). UN وقد وُضع الشكل النهائي لتقارير الحالة في أيار/مايو 2000 بمساعدة خبراء من قائمة خبراء الاتفاقية (انظر الوثيقة FCCC/SBI/2000/14).
    17. Encourage les Parties à inviter leurs experts de l'utilisation des terres, du changement d'affectation des terres et de la foresterie à se porter candidats pour figurer dans le fichier d'experts de la Convention, en vue d'accroître le nombre d'examinateurs des activités liées à l'utilisation des terres, au changement d'affectation des terres et à la foresterie;] UN 17- يشجع الأطراف على أن تدعو خبراءها في مجال استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة إلى تقديم ترشحهم ليُدرَجوا في قائمة خبراء الاتفاقية، بهدف زيادة عدد الخبراء في استعراض استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة.]
    2. Un système d'enregistrement informatisé a été mis en place pour un certain nombre d'opérations extérieures et un fichier d'experts de l'enregistrement a été créé au siège. UN ٢ - جرى توفير نظام تسجيل محوسب لعدد من العمليات الميدانية، ووضعت في المقر قائمة بخبراء التسجيل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus