"fichier des consultants" - Traduction Français en Arabe

    • قائمة الخبراء الاستشاريين
        
    • بقائمة بالخبراء الاستشاريين
        
    Ces formules sont renvoyées à la Division du personnel qui les utilise pour mettre à jour le fichier des consultants. UN وتعاد هذه النماذج إلى شعبة شؤون الموظفين لاستخدامها في استكمال قائمة الخبراء الاستشاريين.
    De nouveaux systèmes de dotation en effectifs seront établis. Le fichier des consultants sera mis à jour et amélioré sur le plan de la sélection et de la qualité et un système de soutien solide au PCT sera mis en place. UN إذ ستوضع أنماط جديدة لملاك الموظفين؛ وسيجري استكمال وتحسين قائمة الخبراء الاستشاريين من حيث الاختيار والتأكد من نوعية الخدمات التي يقدمونها؛ وسيوضع نظام قوي لدعم برنامج المشورة التقنية.
    Le Comité note que le Programme se propose de développer et de rationaliser le fichier des consultants. UN 33 - يشير المجلس إلى اعتزام البرنامج تطوير وترشيد قائمة الخبراء الاستشاريين.
    Le fichier des consultants devrait être mis à jour de façon plus régulière et les noms des consultants qui négligent de fournir des curriculum vitae actualisés devraient être retirés des fichiers. UN ينبغي تحديث قائمة الخبراء الاستشاريين في أوقات أنسب، وينبغي أن تشطب من السجلات أسماء الخبراء الاستشاريين الذين دأبوا على عدم تقديم سير شخصية محدثة.
    89. C'est la Section d'appui technique et des programmes qui est chargée de tenir le fichier des consultants de manière à offrir les possibilités de sélection les plus larges. UN ٨٩ - يتولى قسم الدعم البرنامجي والتقني مسؤولية الاحتفاظ بقائمة بالخبراء الاستشاريين بغية إتاحة إمكانية أوسع للاختيار.
    L'engagement de consultants devrait être conforme aux politiques établies; le fichier des consultants devrait être mis à jour périodiquement. UN ينبغي تنظيم تعيين الخبراء الاستشاريين بما يتمشى مع السياسات المتابعة؛ وينبغي استعراض وتحديث قائمة الخبراء الاستشاريين بصورة دورية.
    14. Le Comité a noté que le fichier des consultants n'était pas utilisé régulièrement. UN ١٤ - ولاحظ المجلس أن قائمة الخبراء الاستشاريين لا تستعمل بانتظام.
    70. Le Comité a fait observer qu'il existait un mécanisme au fichier des consultants pour enregistrer les détails des évaluations mais qu'aucune donnée n'avait été introduite dans le système. UN ٧٠ - ولاحظ المجلس أن ثمة آلية في قائمة الخبراء الاستشاريين تيسر قيد تفاصيل التقييم إلا أنه لم تدون أي بيانات في هذا النظام.
    10. On procède à une amélioration du système de fichier des consultants du FNUAP en vue de faciliter le recrutement d'experts locaux et régionaux pour compléter les services des équipes d'appui et contribuer au renforcement des capacités nationales. UN ١٠ - ويجري تحسين نظام قائمة الخبراء الاستشاريين للصندوق بغية تيسير رفد خدمات أفرقة الدعم القطرية بالخبرة الفنية المحلية واﻹقليمية واﻹسهام في تنمية القدرات الوطنية.
    25. Évaluation de l'offre et de la demande de consultants dans différentes spécialités. Le fichier des consultants ne comportait pas de données permettant à l'UNOPS de classer les consultants par spécialité. UN ٢٥ - تقدير ظروف العرض والطلب بالنسبة لتخصصات الخبراء الاستشاريين - لا تستند قائمة الخبراء الاستشاريين إلى نظام ترميز يسمح لمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع بتصنيف الخبراء الاستشاريين وفقا لتخصصاتهم.
    d) De mettre à jour le fichier des consultants et de le fournir à l'Office des Nations Unies à Nairobi afin de faciliter la mise en place d'un fichier central des consultants informatisé (par. 31). UN (د) استكمال قائمة الخبراء الاستشاريين وتوفيرها لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي لتيسير إعداد قائمة مركزية محوسبة بأسماء الخبراء الاستشاريين (الفقرة 31).
    28. Utilisation du fichier des consultants indépendants. Le fichier des consultants était sous-utilisé et, 18 mois après son établissement, son utilisation n'était toujours pas systématique (voir par. 97 à 102). UN ٢٨ - استخدام قائمة الخبراء الاستشاريين - لم تستخدم قائمة الخبراء استخداما كافيا إذ ظل اﻷخذ بها نظاما غير مستتب حتى بعد انقضاء ١٨ شهرا من إعمالها )انظر الفقرات من ٩٧ إلى ١٠٢(.
    Le Comité s'est inquiété en outre de ce que la Division du personnel ne fournisse pas systématiquement à la fin de chaque contrat aux fonctionnaires chargés de tenir à jour le fichier des consultants des renseignements sur la manière dont ceux-ci s'étaient acquittés de leur tâche. UN وبالاضافة إلى ذلك، ساور المجلس القلق ﻷن شعبة شؤون الموظفين لم تزود بصورة روتينية مدير القائمة الدولية بتغذية مرتدة عن أداء الخبراء الاستشاريين عقب انتهاء مهامهم. ووافق الصندوق على أن النظام يحتاج إلى تعزيز واقترح أن تقوم شعبة شؤون الموظفين بصورة روتينية بتقديم نسخة من نماذج التقييم إلى الموظف المسؤول عن امساك قائمة الخبراء الاستشاريين.
    89. C'est la Section d'appui technique et des programmes qui est chargée de tenir le fichier des consultants de manière à offrir les possibilités de sélection les plus larges. UN ٩٨- يتولى قسم الدعم البرنامجي والتقني مسؤولية الاحتفاظ بقائمة بالخبراء الاستشاريين بغية إتاحة إمكانية أوسع للاختيار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus