"figurant à l'annexe iii" - Traduction Français en Arabe

    • الواردة في المرفق الثالث
        
    • الوارد في المرفق الثالث
        
    • المدرجة في المرفق الثالث
        
    • المحددة في المرفق الثالث
        
    • يرد في المرفق الثالث
        
    • الواردة في التذييل الثالث
        
    • المبينة في المرفق الثالث
        
    • المبيّن في المرفق الثالث
        
    • المرفق الثالث الخطرة
        
    • في الملحق الثالث
        
    Les montants globaux corrigés des indemnités recommandées, tels qu'ils ressortent des recommandations figurant à l'annexe III du rapport, s'établissent comme suit : UN والمبلغ الإجمالي الذي ووفق عليه استناداً إلى التوصيات الواردة في المرفق الثالث بالتقرير هو كما يلي:
    Compte tenu des recommandations figurant à l'annexe III du rapport, le montant global octroyé par pays s'établit comme suit: Pays UN والمبالغ الإجمالية الممنوحة لكل بلد، بناء على التوصيات الواردة في المرفق الثالث للتقرير، هي كما يلي:
    Compte tenu des recommandations figurant à l'annexe III du rapport, le montant global par pays s'établit comme suit: UN والمبالغ الإجمالية الممنوحة لكل بلد، بناء على التوصيات الواردة في المرفق الثالث للتقرير، هي كما يلي:
    6. Le montant demandé doit permettre de rémunérer des agents contractuels internationaux conformément au calendrier prévu pour le retrait figurant à l'annexe III. UN ٦ - رصد اعتماد للموظفين التعاقديين الدوليين وفقا لجدول الانسحاب التدريجي الوارد في المرفق الثالث.
    7. Le montant indiqué concerne les services de Volontaires des Nations Unies conformément au calendrier prévu pour le retrait figurant à l'annexe III. UN ٧ - رصد اعتماد لمتطوعي اﻷمم المتحدة وفقا لجدول الانسحاب التدريجي الوارد في المرفق الثالث.
    Les tests nationaux peuvent être utiles pour identifier une caractéristique de danger particulière figurant à l'annexe III jusqu'au moment où cette caractéristique de danger a été parfaitement définie. UN وقد تكون الاختبارات الوطنية مفيدة في تحديد إحدى الخواص الخطرة المعينة المدرجة في المرفق الثالث حتى يحين الوقت الذي يتم فيه تحديد وتعريف الخاصية الخطرة بشكل كامل.
    Les montants globaux alloués pour des réclamations qui se recoupent, sur la base des recommandations figurant à l'annexe III du rapport, sont les suivants: UN وفيما يلي المبالغ الإجمالية الممنوحة للمطالبات المتداخلة، استناداً إلى التوصيات الواردة في المرفق الثالث بالتقرير:
    Compte tenu des recommandations figurant à l'annexe III du rapport, les montants globaux alloués par pays sont les suivants: UN والمبالغ الإجمالية الممنوحة لكل بلد، بناء على التوصيات الواردة في المرفق الثالث للتقرير، هي كما يلي:
    Les montants globaux alloués pour des réclamations qui se recoupent, sur la base des recommandations figurant à l'annexe III du rapport, sont les suivants: UN وفيما يلي المبالغ الإجمالية الممنوحة للمطالبات المتداخلة، استناداً إلى التوصيات الواردة في المرفق الثالث بالتقرير:
    Les montants globaux alloués pour des réclamations qui se recoupent, sur la base des recommandations figurant à l'annexe III du rapport, sont les suivants: UN وفيما يلي المبالغ الإجمالية الممنوحة للمطالبات المتداخلة، استناداً إلى التوصيات الواردة في المرفق الثالث بالتقرير:
    Compte tenu des recommandations figurant à l'annexe III du rapport, le montant alloué pour cette réclamation s'établit comme suit: UN والمبلغ الموصى بدفعه بشأن المطالبة المتداخلة، بناء على التوصيات الواردة في المرفق الثالث للتقرير، هو كما يلي:
    24. Comme indiqué dans l'étude de cas figurant à l'annexe III, ce bureau gère des ressources se montant au total à 15 millions de dollars, comme suit : UN ٢٤ - وكما يتبين من دراسة الحالة الواردة في المرفق الثالث فإن هذا المكتب يدير موارد مجموعها ١٥ مليون دولار:
    La coopération avec l'Organisation mondiale des douanes sera renforcée en partie du fait de l'entrée en vigueur en 2007 des codes douaniers du Système harmonisé pour le premier groupe de produits chimiques figurant à l'annexe III de la Convention. UN وسيُعزز التعاون مع منظمة الجمارك العالمية وذلك، جزئياً، نتيجة لبدء نفاذ مدونات نظام الجمارك الموحد للمجموعة الأولى من المواد الكيميائية الواردة في المرفق الثالث للاتفاقية، في عام 2007.
    Cependant, s'il s'avère possible de résoudre ces questions en suspens à la quatrième session de la Conférence des Parties, cette dernière souhaitera peut—être adopter le processus consultatif multilatéral en faisant sien le projet de décision figurant à l'annexe III ci—après. UN إلا أنه في حال تسوية هذه القضايا المتبقية في الدورة الرابعة لمؤتمر اﻷطراف، فقد يرغب المؤتمر في اعتماد العملية الاستشارية المتعددة اﻷطراف في إطار مشروع المقرر الوارد في المرفق الثالث أدناه.
    3. Approuve le projet de règlement intérieur du Comité de l'adaptation figurant à l'annexe III du rapport du Comité; UN 3- يؤيد مشروع النظام الداخلي للجنة التكيف الوارد في المرفق الثالث من تقريرها؛
    L'analyse figurant à l'annexe III a adopté une approche intégrée de l'ensemble des ressources utilisées par le Département de la sécurité et de la sûreté pour fournir des services dans le monde. UN ويقدم التحليل الوارد في المرفق الثالث نظرة شاملة عن الموارد الموحدة التي تستعين بها إدارة شؤون السلامة والأمن لتوفير الخدمات العالمية.
    On pourra retrouver l'origine des paragraphes en utilisant le tableau explicatif figurant à l'annexe III du document FCCC/AWGLCA/2009/INF.2/Add.1. UN ويمكن الرجوع إلى أصل الفقرات باستخدام الجدول التوضيحي الوارد في المرفق الثالث للوثيقة FCCC/AWGLCA/2009/INF.2/Add.1.
    Les tests nationaux peuvent être utiles pour identifier une caractéristique de danger particulière figurant à l'annexe III de la Convention jusqu'à ce que cette caractéristique de danger soit parfaitement définie. UN وقد تكون الاختبارات الوطنية مفيدة في تعريف خاصية خطرة من الخواص المدرجة في المرفق الثالث حتى يأتي الوقت الذي يتم فيه تعريفها كخاصية خطرة تعريفاً كاملاً.
    A4130 Déchets d'emballages et de récipients contenant des substances de l'annexe I à des concentrations suffisantes pour qu'ils présentent l'une des caractéristiques de danger figurant à l'annexe III UN ألف 4130 مجموعة النفايات وحاوياتها المحتوية على المواد المدرجة في المرفق الأول بتركيزات تكفي لإظهار الخصائص الخطرة المحددة في المرفق الثالث. ألف 4140
    On pourra retrouver l'origine des paragraphes en utilisant le tableau explicatif figurant à l'annexe III E du document FCCC/AWGLCA/2009/INF.2/Add.1. UN ويمكن الرجوع إلى أصل الفقرات باستخدام الجدول التوضيحي الذي يرد في المرفق الثالث - هاء من الوثيقة FCCC/AWGLCA/2009/INF.2/Add.1.
    52. Rappel: À sa seizième session, la Conférence des Parties a décidé que le Fonds vert pour le climat devait être conçu par un comité de transition, conformément au mandat figurant à l'annexe III de la décision 1/CP.16. UN 52- الخلفية: قرر مؤتمر الأطراف، في دورته السادسة عشرة، أن تتولى لجنة انتقالية تصميم الصنـدوق الأخضر للمنـاخ، وفقاً للاختصاصات الواردة في التذييل الثالث من المقرر 1/م أ-16.
    38. Certains des coûts figurant à l'annexe III pourraient être réduits : UN ٣٨ - ويمكن خفض بعض التكاليف المبينة في المرفق الثالث من خلال ما يلي:
    La Commission recommande à l'Assemblée générale, pour approbation avec effet au 1er janvier 2008, le barème des traitements de base minima des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur figurant à l'annexe III du présent document. UN توصي اللجنة الجمعية العامة بأن توافق اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2008 على جدول المرتبات الأساسية/الدنيا للفئة الفنية والفئات العليا المبيّن في المرفق الثالث من هذه الوثيقة.
    n) A4130 (Déchets d'emballages et de récipients contenant des substances de l'Annexe I à des concentrations suffisantes pour qu'ils présentent l'une des caractéristiques de danger figurant à l'annexe III); UN (ن) ألف 4130 (النفايات من الطرود والحاويات التي تحتوي على المواد المدرجة في المرفق الأول بتركيزات تكفي لإظهار خواص المرفق الثالث الخطرة
    A4130 Conditionnements et emballages usés contenant des substances de l'Annexe I à des concentrations suffisantes pour qu'ils présentent des caractéristiques de danger figurant à l'annexe III UN مجموعة النفايات وحاوياتها المحتوية على المواد المدرجة في الملحق الأول بتركيزات تكفي لإظهار الخصائص الخطرة المحددة في الملحق الثالث.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus