"figurant à l'annexe iv" - Traduction Français en Arabe

    • الواردة في المرفق الرابع
        
    • الوارد في المرفق الرابع
        
    • النحو المبين في المرفق الرابع
        
    • بالمرفق الرابع
        
    Au sein de la Communauté, les biens circulent librement à l'exception de ceux figurant à l'annexe IV du règlement. UN وداخل بلدان الجماعة، لا يوجد لا قيد ولا شرط على نقل البضائع باستثناء السلع الواردة في المرفق الرابع من اللائحة.
    Un crédit avait été demandé, dans les prévisions de dépenses figurant à l'annexe IV du document A/49/540, pour l'installation d'une station de radio de la FORPRONU. UN أدرجت في تقديرات التكاليف الواردة في المرفق الرابع للوثيقة A/49/540 تكلفة انشاء محطة إذاعية لقوة اﻷمم المتحدة للحماية.
    1. Les prévisions de dépenses pour la période de six mois allant du 1er janvier au 30 juin 1996 sont basées sur les paramètres figurant à l'annexe IV du présent rapport. UN ١ - تستند تقديرات التكاليف لفترة الستة أشهر الممتدة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦ على المعالم الرئيسية للتكاليف الواردة في المرفق الرابع بهذا التقرير.
    Ces informations sont résumées dans la colonne A du tableau figurant à l'annexe IV. UN وترد هذه المعلومات موجزة في العمود ألف في الجدول الوارد في المرفق الرابع.
    Ces informations sont résumées dans la colonne C du tableau figurant à l'annexe IV. UN وترد هذه المعلومات موجزة في العمود جيم في الجدول الوارد في المرفق الرابع.
    Il devrait y avoir un tableau consolidé par objet de dépenses, analogue aux tableaux 3 à 8 figurant à l'annexe IV du projet de budget, et un tableau consolidé pour les postes, analogue aux tableaux 9 et 10. UN ويجب أن يكون هناك جدول موحد موضوع حسب بند الإنفاق مماثل للجداول 3 إلى 8 الواردة في المرفق الرابع من الميزانية المقترحة، وجدول موحد للوظائف مماثل للجدولين 9 و10.
    :: Décision d'exécution 2011/345/PESC du Conseil du 16 juin 2011. La décision retire une personne de la liste figurant à l'annexe IV de la décision 2011/137/PESC; UN :: القرار التنفيذي للمجلس PESC/345/2011 المؤرخ 16 حزيران/يونيه 2011 - يحذف هذا القرار اسم شخص واحد من القائمة الواردة في المرفق الرابع للقرار PESC/137/2011.
    :: Décision d'exécution 2011/521/PESC du Conseil du 1er septembre 2011. La décision retire des entités de la liste figurant à l'annexe IV de la décision 2011/137/PESC; UN :: القرار التنفيذي للمجلس PESC/521/2011 المؤرخ 1 أيلول/سبتمبر 2011 - يحذف هذا القرار أسماء كيانات مدرجة في القائمة الواردة في المرفق الرابع للقرار PESC/137/2011.
    La Commission a décidé de soumettre à l'approbation de l'Assemblée générale le texte révisé des normes de conduite de la fonction publique internationale figurant à l'annexe IV. UN قررت اللجنة أن تعرض على موافقة الجمعية العامة المعايير المنقحة لسلوك موظفي الخدمة المدنية الدولية بصيغتها الواردة في المرفق الرابع.
    Elle avait un double objectif : d'une part, présenter aux experts iraquiens les définitions que la Commission élaborait pour les articles à double usage et les technologies figurant à l'annexe IV du plan de contrôle et de vérification continus, d'autre part, examiner avec eux certains aspects des activités passées, désormais interdites, notamment la production de missiles, les projets de modification et les approvisionnements extérieurs. UN وكانت أهداف الفريق ذات شقين: أن يعرض على خبراء العراق التعاريف التي تعدها اللجنة لﻷصناف والتكنولوجيات المزدوجة الغرض، الواردة في المرفق الرابع من خطة التحقق والرصد المستمرين، وأن يناقش بعض جوانب اﻷنشطة السابقة المحظورة في العراق، ومن بينها انتاج القذائف ومشاريع تعديلها واﻹمدادات الخارجية.
    Son objectif est double : d'une part, présenter aux experts iraquiens les définitions élaborées par la Commission pour les articles à double fin figurant à l'annexe IV du plan de contrôle et de vérification continus et, d'autre part, examiner certains aspects des anciennes activités de l'Iraq désormais interdites, y compris les projets de fabrication et de modification de missiles. UN وكانت أهداف هذا الفريق ذات شعبتين: أن يعرض على خبراء العراق التعاريف التي وضعتها اللجنة للبنود المزدوجة الغرض الواردة في المرفق الرابع من خطة الرصد والتحقق المستمرين، وأن يناقش بعض جوانب اﻷنشطة المحظورة السابقة في العراق، بما في ذلك مشاريع إنتاج وتعديل القذائف.
    À sa troisième session, le Comité préparatoire a adopté l'ordre du jour provisoire de la Conférence d'examen de 2015 figurant à l'annexe IV du présent rapport. UN 30 - اعتمدت اللجنة التحضيرية، في دورتها الثالثة، مشروع جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر الاستعراضي لعام 2015 بصيغته الواردة في المرفق الرابع لهذا التقرير.
    À sa troisième session, le Comité a adopté l'ordre du jour provisoire de la Conférence d'examen de 2010 figurant à l'annexe IV du présent rapport. UN 31 - اعتمدت اللجنة، في دورتها الثالثة، مشروع جدول الأعمال المؤقت لمؤتمر الاستعراض لعام 2010 بصيغته الواردة في المرفق الرابع لهذا التقرير.
    :: Décision d'exécution 2011/345/PESC du 16 juin 2011 retirant une personne de la liste figurant à l'annexe IV de la décision 2011/137/PESC. UN :: القرار التنفيذي للمجلس 2011/345/CFSP الصادر في 16 حزيران/يونيه 2011 القاضي بحذف شخص واحد من القائمة الواردة في المرفق الرابع لقرار المجلس 2011/137/CFSP.
    Le tableau figurant à l'annexe IV fait apparaître le budget, les dépenses consacrées aux situations d'urgence et les réserves d'urgence de certains organismes. UN ويبين الجدول الوارد في المرفق الرابع ميزانيات بعض المنظمات المختارة وإنفاقها على الطوارئ واحتياطي الطوارئ لديها.
    Les montants ont été calculés sur la base du calendrier de déploiement révisé figurant à l'annexe IV. UN وحُسبت الاحتياجات وفقا لجدول الوزع المنقح الوارد في المرفق الرابع.
    7. Adjonctions au projet de calendrier des conférences et réunions de l'Organisation des Nations Unies pour 1999 figurant à l'annexe IV UN ٧ - إضافات الى مشروع جـدول مؤتمرات واجتماعات اﻷمم المتحدة لعام ١٩٩٩ الوارد في المرفق الرابع
    On pourra retrouver l'origine des paragraphes en utilisant le tableau explicatif figurant à l'annexe IV du document FCCC/AWGLCA/2009/INF.2/Add.1. UN ويمكن الرجوع إلى أصل الفقرات باستخدام الجدول التوضيحي الوارد في المرفق الرابع بالوثيقة FCCC/AWGLCA/2009/INF.2/Add.1.
    La deuxième partie serait rédigée à partir du projet d'éléments figurant à l'annexe IV ci-après et s'appliquerait à la Cour d'appel siégeant en deuxième instance. UN وسيقوم الجزء الثاني من النظام الأساسي على مشروع العناصر المقترحة الوارد في المرفق الرابع أدناه، وسيطبق على محكمة الاستئناف العاملة بصفتها الاستئنافية.
    19. Le tableau d'effectifs figurant à l'annexe IV du rapport du Secrétaire général (A/51/508 et Corr.1) reste inchangé. UN ١٩- لا توجد تغييرات مقترحة لملاك الموظفين الوارد في المرفق الرابع لتقرير اﻷمين العام )A/51/508 و Corr.1(.
    La Commission fait part à l'Assemblée générale de sa décision d'adopter le cadre régissant les arrangements contractuels figurant à l'annexe IV du rapport annuel de 2005. UN تحيل اللجنة إلى الجمعية العامة قرارها اعتماد إطار المبادئ التوجيهية للترتيبات التعاقدية على النحو المبين في المرفق الرابع للتقرير السنوي لعام 2005
    De prendre acte du budget 2004 figurant à l'annexe IV du présent rapport et de revoir ce budget à sa dixième session; UN (أ) أن تلاحظ ميزانية عام 2004 الواردة بالمرفق الرابع للتقرير الراهن وأن تراجع تلك الميزانية في الدورة العاشرة للجنة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus