Le tableau d'effectifs proposé figure au tableau 3 de l'annexe III. | UN | ويرد في الجدول ٣ من المرفق الثالث جدول الملاك المقترح من الموظفين. |
L'état au 31 décembre 2001 des contributions mises en recouvrement pour l'Opération des Nations Unies en Somalie II figure au tableau 6 ci-après. | UN | ويرد في الجدول 6 أدناه حالة الاشتراكات المقررة في عملية الأمم المتحدة الثانية في الصومال. |
La liste de ces centres de la Convention de Stockholm désignés figure au tableau 1. | UN | وترد في الجدول 1 قائمة بأسماء مراكز اتفاقية استكهولم المرشَّحة. |
Approuve le plan à moyen terme de la Division du secteur privé tel qu'il figure au tableau 6 du document E/ICEF/2003/AB/L.3. | UN | يوافق على الخطة المتوسطة الأجل لشعبة القطاع الخاص؛ بصيغتها الواردة في الجدول 6 من الوثيقة E/ICEF/2003/AB/L.3. |
La feuille de coca figure au tableau 1 de la Convention unique comme stupéfiant. | UN | ويورد الجدول الأول الملحق بالاتفاقية الوحيدة ورقة الكوكا باعتبارها من المخدرات. |
L'excédent d'exploitation cumulé de 0,7 million de dollars qui figure au tableau 6 est essentiellement dû aux opérations de location de logements et de bureaux. | UN | ويرجع الفائض التراكمي التشغيلي البالغ 0.7 مليون دولار المبين في الجدول 6 أساسا إلى عمليات استئجار المساكن وأماكن العمل. |
Le montant net des dépenses incombant à l'Organisation pour lequel un crédit doit être ouvert figure au tableau 29.9. | UN | والحصة الصافية التي يتعين تخصيصها مدرجة في الجدول ٢٩-٩. |
La liste des rapports reçus entre le 15 août 1994 et le 18 août 1995 figure au tableau 1. | UN | ويتضمن الجدول ١ قائمة بالتقارير الواردة من ١٥ آب/أغسطس ١٩٩٤ الى ١٨ آب/ أغسطس ١٩٩٥. |
Ce système harmonisé divise la gestion en 16 grandes fonctions, dont la liste figure au tableau 8. | UN | ويقسم هذا النظام المنسق الإدارة إلى 16 مهمة رئيسية على النحو الوارد في الجدول 8. |
L'état actuel des signatures, ratifications et renonciations prévues à l'article 28 figure au tableau de l'annexe A. | UN | ويرد في الجدول الوارد في المرفق ألف بيان بالحالة الفعلية للتوقيعات والتصديقات والاعفاءات من المادة ٢٨. |
La répartition des postes entre les différents services de la Division des affaires du Conseil de sécurité serait celle qui figure au tableau A.3.24. | UN | ويرد في الجدول ألف - 3 - 24 توزيع الوظائف على وحدات شعبة شؤون مجلس الأمن. |
La répartition par sexe des fonctionnaires de la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur appartenant au groupe moins important des fonctionnaires occupant des postes soumis à la répartition géographique figure au tableau 2. | UN | ويرد في الجدول 2 توزيعا حسب توزيع الجنس لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا في الفئة الأصغر من الموظفين الخاضعة للتوزيع الجغرافي. |
22. Le solde des 3 915 tonnes de précurseurs clefs que l'Iraq a déclaré qu'il lui restait en janvier 1991 figure au tableau 3. | UN | ٢٢ - ويرد في الجدول ٣ رصيد المواد ﻟ ٩١٥ ٣ طنا من السلائف الرئيسية التي أعلن العراق أنها بقيت في كانون/يناير عام ١٩٩١. |
La liste complète des États Membres dont les représentants ont siégé au Bureau de la Commission figure au tableau 1. | UN | وترد في الجدول 1 القائمة الكاملة بالدول الأعضاء التي عمل ممثلون عنها في مكتب اللجنة. |
La liste des objets spatiaux russes lancés en 2003 figure au tableau 1, ci-dessous. | UN | وترد في الجدول 1 أدناه قائمة بالأجسام الفضائية الروسية التي أطلقت في عام 2003. |
Une liste partielle figure au tableau 2 ci-après. | UN | وترد في الجدول 2 أدناه قائمة ببعض من هذه الأجسام الفضائية. |
1. Approuve le plan à moyen terme de la Division du secteur privé tel qu'il figure au tableau 6 du document E/ICEF/2002/AB/L.1; | UN | 1 - يوافق علــــى الخطة المتوسطة الأجل لشعبة القطاع الخاص للسنوات 2003-2006، بصيغتها الواردة في الجدول 6 بالوثيقة E/ICEF/2002/AB/L.1؛ |
1. Approuve le plan à moyen terme de la Division du secteur privé tel qu'il figure au tableau 6 du document E/ICEF/2002/AB/L.1; | UN | 1 - يوافق علــــى الخطة المتوسطة الأجل لشعبة القطاع الخاص للسنوات 2003-2006، بصيغتها الواردة في الجدول 6 بالوثيقة E/ICEF/2002/AB/L.1؛ |
Une ventilation détaillée figure au tableau 1 de l'annexe. | UN | ويورد الجدول 1 في التذييل تحليلا تفصيليا. |
L'état des contributions dues et des sommes versées jusqu'en 1995 figure au tableau 2. | UN | ويورد الجدول الثاني بيانا بحالة اشتراكات الدول اﻷعضاء حتى ١٩٩٥. |
Le déficit d'exploitation cumulé de 0,8 million de dollars qui figure au tableau 6 est essentiellement dû aux opérations de location de logements et de bureaux. | UN | ويعزى التراكم في العجز التشغيلي البالغ 0.8 مليون دولار المبين في الجدول 6 يعزى بصفة أساسية إلى عمليات استئجار المساكن وأماكن المكاتب. |
Par A2, on entend la valeur de l'activité de matières radioactives, autres que des matières radioactives sous forme spéciale, qui figure au tableau 2.7.7.2.1 ou qui est calculée comme indiqué en 2.7.7.2 et qui est utilisée pour déterminer les limites d'activité aux fins des prescriptions du présent Règlement. | UN | ويعني الرمز " A2 " قيمة نشاط أي مادة مشعة، بخلاف المواد المشعة ذات الشكل الخاص، تكون مدرجة في الجدول ٢-٧-٧-٢-١ أو مشتقة في ٢-٧-٧-٢ وتستخدم لتعيين حدود النشاط ﻷغراض اشتراطات هذه اللائحة. |
La liste des rapports reçus entre le 15 août 1994 et le 18 août 1995 figure au tableau 1. | UN | ويتضمن الجدول ١ قائمة بالتقارير الواردة من ١٥ آب/أغسطس ١٩٩٤ الى ١٨ آب/أغسطس ١٩٩٥. |
Ainsi, le montant total de 32 646 100 dollars (avant réévaluation des coûts) qui figure au tableau 27E.46 représente la part nette des services de conférence à Vienne qui est à la charge de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وبالتالي فإن المجموع البالغ ١٠٠ ٦٤٦ ٣٢ دولار، قبل إعادة تقدير التكاليف، على النحو الوارد في الجدول ٢٧ هاء - ٤٦ يعكس صافـي حصــة اﻷمــم المتحدة من الميزانية المشتركة التمويل في فيينا. |
44. Le budget du projet, dont le montant sur une base biennale aux taux courants est évalué à 20 772 300 dollars, figure au tableau 2 ci-après. | UN | ٤٤ - يرد في الجدول ٢ أدناه بيان لميزانية المشروع، المقدرة على اساس فترة سنتين وباﻷسعار الحالية بمبلغ ٣٠٠ ٧٧٢ ٢٠ دولار. |
Le plan de ressources d'UNIFEM figure au tableau 12 du document DP/2003/28. | UN | 22 - ترد في الجدول 12 من تقرير الميزانية خطة الموارد لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة. |
a/ figure au tableau 4 par grandes catégories de dépenses. | UN | )أ( يظهر في الجدول ٤ حسب اﻷبواب الرئيسية لﻹنفاق. |