"figure en annexe i" - Traduction Français en Arabe

    • ويرد في المرفق الأول
        
    • كما يرد في المرفق الأول
        
    La terminologie relative à ces six catégories figure en annexe I.A du présent rapport. UN ويرد في المرفق الأول - ألف من هذا التقرير تعريف للمصطلحات ذات الصلة بالفئات الست.
    13. Le barème révisé des traitements de base des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur, à compter du 1er janvier 2008, figure en annexe I du présent document. UN 13- ويرد في المرفق الأول من هذه الوثيقة الجدول المنقّح للمرتّبات الأساسية لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا، الذي يدخل حيّز النفاذ اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2008.
    La décision OEWG.1/1 relative à l'inclusion de nouvelles activités dans le Plan d'action mondial, telle qu'adoptée par le Groupe de travail, figure en annexe I au présent rapport. UN 57 - ويرد في المرفق الأول من هذا التقرير مقرر الفريق العامل المفتوح العضوية -1/1، بشأن إدراج الأنشطة الجديدة في خطة العمل العالمية بالصيغة التي اعتمدها الفريق العامل.
    La décision OEWG.1/2 relative à la modification de la date limite pour les décaissements de fonds au titre des projets du Programme de démarrage rapide, telle qu'adoptée par le Groupe de travail, figure en annexe I au présent rapport. UN 68 - ويرد في المرفق الأول بهذا التقرير مقرر الفريق العامل المفتوح العضوية 1/2، بشأن تعديل الحد الزمني لصرف الأموال في إطار برنامج البداية السريعة، الذي اعتمده الفريق العامل.
    La décision OEWG.1/4 B relatives aux polluants pharmaceutiques ayant des effets persistants sur l'environnement, telle qu'adoptée par le Groupe de travail, figure en annexe I au présent rapport. UN 131- كما يرد في المرفق الأول بهذا التقرير مقرر الفريق العامل المفتوح العضوية - 1/4 باء بشأن الملوثات الصيدلانية المقاومة للتحلل في البيئة، الذي اعتمده الفريق العامل.
    La décision OEWG.1/3 relative aux nouvelles questions de politique générale, telle qu'adoptée par le Groupe de travail, figure en annexe I au présent rapport. UN 106- ويرد في المرفق الأول بهذا التقرير مقرر الفريق العامل المفتوح العضوية - 1/3 بشأن المسائل الناشئة في مجال السياسة العامة الذي اعتمده الفريق العامل.
    La décision OEWG.1/3 E relative à la gestion des produits chimiques perfluorés et la transition vers des produits de remplacement plus sûrs, telle qu'adoptée par le Groupe de travail, figure en annexe I au présent rapport. UN 113- ويرد في المرفق الأول بهذا التقرير مقرر الفريق العامل المفتوح العضوية - 1/3 هاء بشأن إدارة المواد الكيميائية البيرفلورية والتحول إلى بدائل أكثر أماناً، الذي اعتمده الفريق العامل.
    La décision OEWG.1/4 A relative aux substances chimiques perturbatrices du système endocrinien, telle qu'adoptée par le Groupe de travail, figure en annexe I au présent rapport. UN 130- ويرد في المرفق الأول بهذا التقرير مقرر الفريق العامل المفتوح العضوية - 1/4 ألف بشأن المواد الكيميائية المسببة لاضطرابات الغدد الصماء، الذي اعتمده الفريق العامل.
    La décision OEWG.1/1 relative à l'inclusion de nouvelles activités dans le Plan d'action mondial, telle qu'adoptée par le Groupe de travail, figure en annexe I au présent rapport. UN 57 - ويرد في المرفق الأول من هذا التقرير مقرر الفريق العامل المفتوح العضوية -1/1، بشأن إدراج الأنشطة الجديدة في خطة العمل العالمية بالصيغة التي اعتمدها الفريق العامل.
    La décision OEWG.1/2 relative à la modification de la date limite pour les décaissements de fonds au titre des projets du Programme de démarrage rapide, telle qu'adoptée par le Groupe de travail, figure en annexe I au présent rapport. UN 68 - ويرد في المرفق الأول بهذا التقرير مقرر الفريق العامل المفتوح العضوية 1/2، بشأن تعديل الحد الزمني لصرف الأموال في إطار برنامج البداية السريعة، الذي اعتمده الفريق العامل.
    La décision OEWG.1/3 relative aux nouvelles questions de politique générale, telle qu'adoptée par le Groupe de travail, figure en annexe I au présent rapport. UN 106- ويرد في المرفق الأول بهذا التقرير مقرر الفريق العامل المفتوح العضوية - 1/3 بشأن المسائل الناشئة في مجال السياسة العامة الذي اعتمده الفريق العامل.
    La décision OEWG.1/3 E relative à la gestion des produits chimiques perfluorés et la transition vers des produits de remplacement plus sûrs, telle qu'adoptée par le Groupe de travail, figure en annexe I au présent rapport. UN 113- ويرد في المرفق الأول بهذا التقرير مقرر الفريق العامل المفتوح العضوية - 1/3 هاء بشأن إدارة المواد الكيميائية البيرفلورية والتحول إلى بدائل أكثر أماناً، الذي اعتمده الفريق العامل.
    La décision OEWG.1/4 A relative aux substances chimiques perturbatrices du système endocrinien, telle qu'adoptée par le Groupe de travail, figure en annexe I au présent rapport. UN 130- ويرد في المرفق الأول بهذا التقرير مقرر الفريق العامل المفتوح العضوية - 1/4 ألف بشأن المواد الكيميائية المسببة لاضطرابات الغدد الصماء، الذي اعتمده الفريق العامل.
    Une proposition de seuils d'émissions atmosphériques de mercure présentée par les coprésidents, qui peut être examinée par le Comité à sa cinquième session, figure en annexe I, tandis qu'un résumé détaillé des informations relatives aux sources d'émissions et de rejets de mercure dans le sol et l'eau transmises par les gouvernements est fourni en annexe II. UN ويرد في المرفق الأول اقتراح من الرئيسين المشاركين بشأن العتبات المقترحة لانبعاثات الزئبق في الهواء قد تنظر فيه اللجنة في دورتها الخامسة، ويرد في المرفق الثاني موجز تفصيلي للمعلومات التي قدمتها الحكومات عن مصادر انبعاثات الزئبق وإطلاقاته في الأراضي والمياه.
    La décision OEWG.1/4 B relatives aux polluants pharmaceutiques ayant des effets persistants sur l'environnement, telle qu'adoptée par le Groupe de travail, figure en annexe I au présent rapport. UN 131- كما يرد في المرفق الأول بهذا التقرير مقرر الفريق العامل المفتوح العضوية - 1/4 باء بشأن الملوثات الصيدلانية المقاومة للتحلل في البيئة، الذي اعتمده الفريق العامل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus