"figurer à l'ordre du jour" - Traduction Français en Arabe

    • إدراجها في جدول الأعمال
        
    • إدراجها في جدولي الأعمال
        
    • لجدول أعمال
        
    • لجدول الأعمال
        
    • مدرجة على جدول أعمال
        
    • إدراجها على جدول أعمال
        
    • إدراجها على جدول الأعمال المؤقت
        
    Éléments susceptibles de figurer à l'ordre du jour provisoire de la dix-huitième session de la Conférence des Parties UN العناصر التي يمكن إدراجها في جدول الأعمال المؤقت للدورة الثامنة عشرة لمؤتمر الأطراف
    Éléments susceptibles de figurer à l'ordre du jour provisoire de la seizième session de la Conférence des Parties UN عناصر يمكن إدراجها في جدول الأعمال المؤقت للدورة السادسة عشرة لمؤتمر الأطراف
    suite) Page Annexes I. Éléments susceptibles de figurer à l'ordre du jour provisoire UN الأول - عناصر يمكن إدراجها في جدول الأعمال المؤقت للدورة الثانية عشرة
    a) Les éléments susceptibles de figurer à l'ordre du jour provisoire de la onzième session de la Conférence des Parties et à celui de la première session de la COP/MOP; UN (أ) العناصر التي يمكن إدراجها في جدولي الأعمال المؤقتين للدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الأولى لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو
    Sixième session de la Conférence des Parties . éléments susceptibles de figurer à l'ordre du jour provisoire10 10 UN الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف: عناصر ممكنة لجدول أعمال مؤقت 12
    Après avoir demandé au Bureau de lui faire part de ses observations et avoir examiné celles qu'il avait reçues, le secrétariat a dressé la liste des éléments susceptibles de figurer à l'ordre du jour provisoire de la sixième session de la Conférence des Parties, liste qui est reproduite dans l'annexe du présent document. UN وقد أعدت الأمانة قائمة بالعناصر الممكنة لجدول الأعمال المؤقت للدورة السادسة لمؤتمر الأطراف بعد التماس تعليقات من المكتب والنظر فيما ورد منها وهذه العناصر متضمنة في المرفق بهذه الوثيقة.
    ÉLÉMENTS SUSCEPTIBLES DE figurer à l'ordre du jour PROVISOIRE DE LA DOUZIÈME SESSION DE LA CONFÉRENCE DES PARTIES UN عناصر يمكن إدراجها في جدول الأعمال المؤقت للدورة الثانية عشرة لمؤتمر الأطراف
    ÉLÉMENTS SUSCEPTIBLES DE figurer à l'ordre du jour PROVISOIRE DE LA ONZIÈME SESSION DE LA CONFÉRENCE DES PARTIES UN عناصر يمكن إدراجها في جدول الأعمال المؤقت للدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف
    ÉLÉMENTS SUSCEPTIBLES DE figurer à l'ordre du jour DE LA PREMIÈRE SESSION DE LA CONFÉRENCE DES PARTIES AGISSANT COMME RÉUNION DES PARTIES AU PROTOCOLE DE KYOTO UN عناصر يمكن إدراجها في جدول الأعمال المؤقت للدورة الأولى لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو
    I. Éléments susceptibles de figurer à l'ordre du jour provisoire de la vingtième session UN الأول - العناصر التي يمكن إدراجها في جدول الأعمال المؤقت للدورة العشرين لمؤتمر
    II. Éléments susceptibles de figurer à l'ordre du jour provisoire de la dixième session UN الثاني - العناصر التي يمكن إدراجها في جدول الأعمال المؤقت للدورة العاشرة لمؤتم
    Éléments susceptibles de figurer à l'ordre du jour provisoire de la vingtième session de la Conférence des Parties UN العناصر التي يمكن إدراجها في جدول الأعمال المؤقت للدورة العشرين لمؤتمر الأطراف
    Éléments susceptibles de figurer à l'ordre du jour provisoire de la dix-neuvième session de la Conférence des Parties UN عناصر يمكن إدراجها في جدول الأعمال المؤقت للدورة التاسعة عشرة لمؤتمر الأطراف
    Éléments susceptibles de figurer à l'ordre du jour provisoire de la neuvième session de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto UN عناصر يمكن إدراجها في جدول الأعمال المؤقت للدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو
    Éléments susceptibles de figurer à l'ordre du jour provisoire UN عناصر يمكن إدراجها في جدول الأعمال المؤقت للدورة
    Éléments susceptibles de figurer à l'ordre du jour provisoire de UN عناصر يمكن إدراجها في جدول الأعمال المؤقت للدورة الخامسة لمؤتمر
    Après avoir consulté le Bureau, le secrétariat a établi une liste d'éléments susceptibles de figurer à l'ordre du jour de la onzième session de la Conférence des Parties et à celui de la première session de la COP/MOP, ordres du jour provisoires qui sont reproduits dans les annexes I et II du présent document. UN وقد أعدت الأمانة، بعد التشاور مع المكتب، العناصر التي يمكن إدراجها في جدولي الأعمال المؤقتين للدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الأولى لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، وترد هذه العناصر في المرفقين الأول والثاني بهذه الوثيقة.
    100. Le SBI a demandé au secrétariat de prendre note des opinions exprimées par les Parties au sujet des éléments susceptibles de figurer à l'ordre du jour provisoire de la douzième session de la Conférence des Parties et à celui de la deuxième session de la COP/MOP. UN 100- وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى الأمانة أن تحيط علماً بالآراء التي تبديها الأطراف بشأن العناصر التي يمكن إدراجها في جدولي الأعمال المؤقتين للدورة الثانية عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الثانية لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو.
    On trouvera dans la section II des informations sur les modalités d'organisation de la quatrième session de la Conférence des Parties ainsi que la liste des éléments susceptibles de figurer à l'ordre du jour provisoire de cette session de la Conférence. UN ويتضمن الفرع الثاني من المذكرة معلومات عن الترتيبات التنظيمية للدورة الرابعة لمؤتمر اﻷطراف، ويقدم قائمة بالعناصر الممكنة لجدول أعمال مؤقت لدورة المؤتمر تلك.
    Après avoir consulté le Bureau, le secrétariat a dressé la liste des éléments susceptibles de figurer à l'ordre du jour provisoire de la quatrième session de la Conférence des Parties, liste qui est reproduite dans l'annexe du présent document. UN فأعدت قائمة بعناصر ممكنة لجدول أعمال مؤقت للدورة الرابعة لمؤتمر اﻷطراف، بعد التشاور مع المكتب، وأدرجت في مرفق هذه الوثيقة.
    C. Éléments susceptibles de figurer à l'ordre du jour provisoire de la cinquième session de la Conférence des Parties UN جيم - عناصر ممكنة لجدول الأعمال المؤقت للدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف
    Cette importante question devrait continuer de figurer à l'ordre du jour du Conseil de sécurité jusqu'à ce que l'Iran mette fin à son occupation des trois îles et que les Émirats arabes unis recouvrent pleinement leur souveraineté sur ces trois îles. UN وينبغي أن تظل هذه المسألة الهامة مدرجة على جدول أعمال مجلس الأمن إلى أن تنهي إيران احتلالها للجزر الثلاث وتستعيد الإمارات العربية المتحدة سيادتها الكاملة عليها.
    Après avoir consulté le Bureau, le secrétariat a établi une liste d'éléments qui pourraient figurer à l'ordre du jour provisoire de la neuvième session de la Conférence, au cas où le Protocole de Kyoto ne serait pas entré en vigueur. UN وقد أعدت الأمانة، بعد التشاور مع المكتب، قائمة بالعناصر الممكن إدراجها على جدول أعمال مؤقت للدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف، في حالة عدم دخول بروتوكول كيوتو حيز التنفيذ، وترد هذه القائمة في المرفق الأول بهذه الوثيقة.
    B. Éléments susceptibles de figurer à l'ordre du jour provisoire 5 − 6 4 UN باء- العناصر التي يمكن إدراجها على جدول الأعمال المؤقت 5 - 6 4

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus