"fille d'" - Traduction Français en Arabe

    • ابنة
        
    • إبنة
        
    • بنت
        
    • فتاة من
        
    • الفتاة من
        
    • ﻹبنة
        
    • أبنة
        
    • ابنةُ
        
    • ابنت
        
    • لأبنة
        
    Je suis la fille d'un plombier. Mes parents payeraient toujours. Open Subtitles أنا ابنة سباك أهلى كانو ليظلون يدفعون المصاريف
    Le suspect savait que prendre la fille d'un agent du FBI abattrait une tempête sur lui. Open Subtitles الجاني كان يعلم ان اختطاف ابنة عميلة فيدرالية سيتسبب بحدوث تحقيق كبير عليه
    La majorité des gars n'a pas le courage de flirter avec la fille d'un prédicateur, malgré notre réputation d'être faciles. Open Subtitles معظم الشباب لا يملكون الجرأة كي يصاحبوا ابنة كاهن الكنيسة بالرغم من سمعتنا عن كوننا لعوبات
    Qui mieux que la fille d'un agent du KGB ? Open Subtitles من أفضل من إبنة لعميلة للمخابرات الروسية ؟
    Par exemple, la fille d'un défunt reçoit une plus grande part de l'héritage que sa mère bien que toutes les deux soient du sexe féminin. UN فمثلا بنت المتوفى ترث أكثر من أمه وكلتاهما أنثى.
    Une fille d'un petit village, une grande et effrayante ville. Open Subtitles فهي فتاة من بلدة صغيرة، في مدينة كبيرة ومخيفة.
    Quand tu as éconduit Matthew, tu étais la fille d'un comte, et ta réputation était irréprochable. Open Subtitles المقصود هو أنكِ عندما رفضتِ ماثيو كنتِ ابنة إيرل وتتمتعين بسمعة من ذهب
    Et un diplomate mourrant dans le lit de la fille d'un comte et bien, ça devient vite l'histoire de l'année. Open Subtitles و دبلوماسي يقتل في سرير ابنة النبيلة الغير متزوجة حسناً، ذلك يرشح لجائزة أفضل خبر للعام
    Tu as épousé la fille d'un seigneur de la drogue pour garder ton oreille? Open Subtitles لقد تزوجت من ابنة تاجر مخدرات لكي تحافظ على أذنك ؟
    S'imaginer acheter le même parfum que la fille d'un boucher ! Open Subtitles تخيل شراء عطر مشابه تماما لما تضعه ابنة الجزار
    Mia est la fille d'une artiste éclectique locale, Helen Thermopolis. Open Subtitles ميا ثروموبوليس هي ابنة الفنانة المحلية هيلين ثروموبوليس
    Ils ont une fille, D. K., née en 1997, et un fils, A. K., né en 2001. UN ولديهما ابنة هي د. ك. وُلدت في عام 1997 وابن هو أ. ك، مولود في عام 2001.
    Une organisation locale a finalement eu vent de l'affaire lorsque la fille d'un médecin a été attaquée et que son père a déposé plainte. UN وأخيراً انتبهت المنظمات المحلية إلى هذه الانتهاكات عندما تم الاعتداء على ابنة طبيب وقام والدها بتقديم شكوى.
    Dans le cas du fils/de la fille d'un citoyen de Malte, les certificats ci-après seront nécessaires : UN وفي حالة ابن أو ابنة مواطن من مالطة، يجب تقديم الشهادات التالية المتعلقة بالابن أو الابنة.
    C'est la fille d'un vulgaire voleur. Que pensez-vous que cela puisse faire d'elle ? Open Subtitles ،إنها إبنة لصٌ من العامّة ما نوع من الأشخاص تظنونها ستكون؟
    Je suis moi-même la fille d'un soldat qui s'est battu du début à la fin de la guerre. UN وإنني إبنة جندي خاض الحرب من البداية وحتى النهاية.
    Il cherchait la fille d'à côté. Open Subtitles وكان يبحث عن إبنة الجيران بدلا من ذلك، وجدني أنا
    La fille d'un légendaire voleur, qui cousait des manteaux d'hiver à partir de sacs volés. Open Subtitles بنت السارقة الأسطورة التي تحيك المعاطف الشتوية من قماش المحافظ المسروقة
    C'est Elvia. La fille d'un des patients; une excellente infirmière. Open Subtitles هذه سيلفيا، بنت إحدى مرضانا وهى ممرضه جيده جداً
    Une fois j'ai parrainé une jeune fille d'Amsterdam , mais qui était sur une webcam . Open Subtitles أنا مرة واحدة برعاية فتاة من أمستردام لكن ذلك كان أكثر من شيء كاميرا ويب.
    C'est la fille d'hier soir. Qu'est-ce qu'elle fait ici ? Open Subtitles أنها تلك الفتاة من الليلة الماضية, ما الذي تفعله هنا؟
    Une réparation est également demandée au titre du paiement des frais de scolarité de la fille d'un des diplomates du requérant, basé à Tel Aviv, pendant le séjour de celle—ci en Italie après son évacuation. UN كما يلتمس المطالب تعويضا عما دفعه من رسوم مدرسية ﻹبنة دبلوماسي يتبعه ويوجد مقر عمله في تل أبيب، تم إجلاؤها أثناء مكوثها في إيطاليا.
    Comment la fille d'un général anglais se venge de papa ? Open Subtitles هَلْ تَعْرفي كَيفَ أبنة جنرال ِإنجليزيَ تُعَود إلي أبّيها؟
    La fille d'une amie. Elle va mieux. Open Subtitles ابنةُ صديق, إنها بخير الآن
    Elle écrivait à propos de mafieux, et elle était la fille d'un des leurs. Open Subtitles هي قد كتبت عن العصابات وانها كانت ابنت احد الرؤساء
    Mon neveu, Mlle Austen, s'abaisse énormément en s'offrant à la fille d'un révérend peu connu et sans le sou. Open Subtitles ابن اختي، أنسة أوستن، يتنازل بسرعة فعلا في التقدم لأبنة رجل دين منعزل وفقير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus