Une fille dont tu as pris la voiture en photo. | Open Subtitles | بعض الفتاة التي هي السيارة التي أخذت صورة. |
Cette fille dont je t'ai parlé, elle est stagiaire dans une clinique juridique, et je l'aide avec une affaire. | Open Subtitles | تلك الفتاة التي أخبرتك عنها إنّها متدربة في مكتب استشاري وإنّني أساعدها في إحدى القضايا |
La fille dont t'étais raide dingue est à 300 km. | Open Subtitles | لقد وجدت الفتاة التي اعتدت أن تكون بقربها |
Que cette fille dont j'ai changé les couches, | Open Subtitles | ان هذه هي الفتاه التي كنت اغير لها كوافيلها, |
Je veux être la fille dont mon père serait fier. | Open Subtitles | اريدُ ان أكون الابنة التي سيفخرُ بها والدي. |
Cela est particulièrement le cas de la fille dont on pense qu'elle mûrit plus rapidement que le garçon et qui est considérée comme une femme potentielle qui peut commencer à procréer et se marier. | UN | وينطبق ذلك بالذات على حالة الفتاة التي ينظر إليها على أنها تنضج قبل الفتى وعلى أنها زوجة يمكنها أن تبدأ في إنجاب الأطفال وأن تتم رعايتها في كنف زوج. |
C'est cette fille dont nous avons tant entendu parler ? | Open Subtitles | لا بد أنها تلك الفتاة التي سمعنا عنها؟ |
La fille dont je me souviens avait du cran, de la vigueur aimait le danger et si fichait pas mal des règles. | Open Subtitles | الفتاة التي أذكرها اتّسمت بالبسالة والحيويّة ونزعتها للمخاطرة وعصيان القوانين. |
Les gars, vous n'auriez pas vu par hasard la fille dont on parlait tout à l'heure ? | Open Subtitles | حسنا في الحقيقة هل بأي فرصة يا رفاق رأيتم تلك الفتاة التي تكلمنا عنها مسبقاً؟ |
Ça doit être la fille dont vous ne m'avez absolument rien dit, John. | Open Subtitles | لابد أن هذه هي الفتاة التي لم تخبرني عنها شيئاً يا جون |
Poursuivre en justice la fille dont le père vient de mourir. | Open Subtitles | قاضوا الفتاة التي لم يمر على وفاة أبيها الا قليل |
Tu le savais et tu t'en foutais car tu es perspicace Sally, la fille dont personne ne voulait, la nouvelle riche qui ne pouvait pas trouver un mari. | Open Subtitles | كنتِ تعرفين ولم تهتمي لأنكِ كنتِ سالي المتزمتة الفتاة التي لم يرغب فيها أحد، الفتاة الثرية |
C'est la fille. La fille dont je t'ai parlé. | Open Subtitles | هذه هي الفتاة, الفتاة التي أخبرتكِ عنها. |
On est loin de le jeune fille dont je ne savais rien au lycée. | Open Subtitles | لكن تحولتي عن الفتاة التي لا ألتقي بها كثيراً بالمدرسة |
La fille dont le visage restera à jamais gravé dans ma mémoire. | Open Subtitles | الفتاة التي سيكون وجهها محفوراً دائماً في ذهني |
Qu'en est-il de cette fille dont vous étiez dingue à cette horrible fête ? | Open Subtitles | ماذا حول تلك الفتاة التي كنت مجنون حولها في تلك حفلة الشاي المروعة ؟ |
- Navré que la fille recrutée, la fille dont vous avez été le mentor, la fille providentielle, celle que vous aviez choisie, soit tombée amoureuse de moi. | Open Subtitles | الفتاة التي علّمتها،الفتاة التي أحضرتَها لإنقاذ الحملة فتاتك قد وقعت في حبي |
Donc c'est la meme fille dont tu parles ? | Open Subtitles | إذاً، هل هذه نفس الفتاة التي تتحدث عنها؟ |
La fille dont j'ai parlé dans ma lettre ? | Open Subtitles | و ؟ الفتاه التي كتبت إليكِ بشأنها ؟ "دولورس" ؟ |
Voici la fille dont je parlais. | Open Subtitles | هذه هي الفتاه التي أخبرتكم عنها |
Et je sais que je ne suis pas la fille dont tu rêvais, mais je ne peux pas porter une robe juste parce que c'est ce que tu veux. | Open Subtitles | وأنا أعرف أنني لست الابنة التي حلمتي بها لكنني لا أستطيع ارتداء فستانا فقط لأنك تريدينني أن أفعل |