"film sur" - Traduction Français en Arabe

    • فيلم عن
        
    • لأفلام
        
    • الفيلم على
        
    • فلم عن
        
    • أفلام
        
    • للأفلام المتعلقة
        
    • الفلم عن
        
    • الفيلم عن
        
    • فيلم حول
        
    • شريط عن
        
    • فيلم على
        
    • فيلماً حول
        
    • فيلماً عن
        
    • فلم حول
        
    • قبل فلم
        
    En outre, on distribue un film sur la violence entre adolescents qui se fréquentent et un CD du chanteur rap. UN وإضافة إلى ذلك يُعرض فيلم عن العنف بين المراهقين المترافقين وتوزع أقراص مدمجة لفنان أغاني الراب.
    Un film sur la situation des femmes détenues avec leurs enfants en Afghanistan a ensuite été projeté. UN وعُرض بعد ذلك فيلم عن حالة النساء وأطفالهنّ في السجون في أفغانستان.
    On y trouve actuellement un diaporama, des renseignements sur le Festival international du film sur les forêts et les célébrations prévues par les États Membres, ainsi qu'un calendrier des initiatives nationales, régionales et internationales liées à l'Année. UN ويعرض الموقع حالياً عرضاً بالصور، ومعلومات عن المهرجان الدولي لأفلام الغابات، وخطط الدول الأعضاء للاحتفال بالسنة.
    Vous pouvez regarder un film sur ton PC, dans ta chambre, pour une fois. Open Subtitles أنت وكارما يمكنكما مشاهدة الفيلم على حاسوبك النقال، في غرفتك، لمرة.
    Je ne veux pas qu'ils fassent un film sur ma mort Alors que j'essaie de rester en vie. Open Subtitles لا أريدهم ان يصنعو فلم عن وفاتي بينما انا احاول ان ابقى حيّة
    Deux films sur les violences sont en cours de réalisation et un film sur l'inceste (Le poids du silence) a déjà été produit. UN وسيتم إعداد فيلمين عن أعمال العنف وجرى إنتاج فيلم عن المحرمات.
    :: Le Directeur général de la Namibian Broadcasting Corporation s'est rendu à Cuba pour parachever un projet de film sur l'histoire de la Namibie. UN :: زيارة إلى كوبا أجراها المدير العام لهيئة الإذاعة الوطنية لوضع اللمسات النهائية لمشروع فيلم عن تاريخ ناميبيا؛
    En particulier, le film sur le système des organes conventionnels est en cours de révision et sera produit dans toutes les langues officielles de l'Organisation des Nations Unies. UN وبوجه خاص، يجري حالياً تنقيح فيلم عن نظام هيئات المعاهدات، من المقرر إصداره بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة.
    Diverses activités, dont une exposition sur le thème des droits de l'homme et la projection d'un film sur la Déclaration universelle des droits de l'homme, étaient prévues à l'occasion de cette journée. UN وشملت الأنشطة المصممة لهذا اليوم معرضاً حول قضايا حقوق الإنسان وعرض فيلم عن الإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
    Un film sur l'eau et l'assainissement a été réalisé et des affiches sur l'assainissement ont été exposées au Musée de l'eau de Kiev. UN وأُنتج فيلم عن المياه والمرافق الصحية ووضعت ملصقات عن المرافق الصحية في متحف المياه في كييف.
    Ont également été projetés à cette occasion des clips de deux minutes des films couronnés au Festival international du film sur le thème de la forêt. UN وشهد الاحتفال أيضا عرضين مقتطفين مدة كل منهما دقيقتان من الأفلام الفائزة في المهرجان الدولي لأفلام الغابات.
    Festival du film autour de Forêts 2011. Le secrétariat du Forum collabore avec le Jackson Hole Wildlife Film Festival pour organiser un Festival international du film sur le thème de la forêt à l'occasion de Forêts 2011. UN 9 - مهرجان أفلام السنة الدولية للغابات، 2011: تعمل أمانة المنتدى مع منظمة جاكسون هول لمهرجان أفلام الحياة البرية لتنظيم المهرجان الدولي لأفلام الغابات، وذلك احتفالاً بالغابات، 2011.
    - Tu dois immédiatement, projeter le film sur grand écran. Open Subtitles عليك ذلك، فوراً اعرض الفيلم على شاشة كبيرة
    Ce soir descends ce film sur internet. Open Subtitles لاننى سافجر هذا الفيلم على الانترنت الليلة
    Pourquoi ne pas faire un film sur ce qui arrive après le grand baiser? Open Subtitles أتعلم . لماذا لا يصنعون فلم عن ماذا سيحدث بعد تلك القبلة؟
    Parce que je suis venu te voir pour une simple signature, pas seulement pour faire un film sur la famille, mais aussi pour avancer dans ma vie, et tu m'as dit d'aller au diable. Open Subtitles لأنني أتيت إليك من أجل التوقيع ليس من أجل صنع فلم عن العائلة بل لكي أمضي قدماً بحياتي
    Un film sur George en camp d'ados dans le Michigan. Open Subtitles جلب جورج أفلام تسجيلية لرحلته الصبيانية إلى مشيغان.
    Dans le domaine social et culturel, le premier festival international du film sur les droits de l'homme s'est tenu à Bangui du 18 au 23 mai 2007 avec le parrainage de l'Union européenne, du PNUD et de l'Organisation internationale de la Francophonie. UN وفي المجالين الاجتماعي والثقافي، نُظم في بانغي خلال الفترة من 18 إلى 23 أيار/مايو 2007، المهرجان الدولي الأول للأفلام المتعلقة بحقوق الإنسان، تحت رعاية الاتحاد الأوروبي والبرنامج الإنمائي، والمنظمة الدولية للفرانكفونية.
    Veux-tu ralentir, chérie ? L'un d'entre vous a-t'il vu ce film sur Stephen Hawking ? Open Subtitles ابطأي قليلا , عزيزتي هل رأى احد منكم ذلك الفلم عن ستيفن هوكينج ؟
    C'est pourquoi nous faisons un film sur ceux qui aimeraient devenir acteurs de cinéma. Open Subtitles لهذا السبب سوف نقوم بالقيام بهذا الفيلم عن الأشخاص الذين يرغبون بأن يصبحوا ممثلين
    Alors pourquoi annoncer un film sur le lavage de cerveau juste après ? Open Subtitles إذا لماذا قمت بالإعلان عن فيلم حول غسيل الأدمغة بعد ذلك مباشرة ؟
    Mise en place sous l'égide du Comité de l'information et en association avec la Mission permanente de l'Inde auprès de l'ONU, cette manifestation a comporté une table ronde suivie de la projection d'un film sur l'histoire universelle du jazz; UN ونُظِّم الاحتفال تحت رعاية لجنة الإعلام وبالتعاون مع البعثة الدائمة للهند لدى الأمم المتحدة، وتضمن حلقة نقاش، تلاها عرض شريط عن القصة العالمية لموسيقى الجاز؛
    Quand elle arrive, tu lui dis qu'elle est jolie et si tu veux mater un film sur ton portable, dis que tu as un truc personnel à régler. Open Subtitles و إن أردتَ استراحةً، لمشاهدة فيلم على هاتفكَ مثلاً، أخبرها أنّ لديكَ أمراً شخصيّاً عاجلاً
    Ils font un film sur un bordel ou un truc comme ça. Open Subtitles أعتقد أنهم سيصوّرون فيلماً حول بيت دعارة أو شىء من هذا القبيل
    Qui diable voudrait faire un film sur ta vie ? Open Subtitles من هذا الأحمق الذي سيصور فيلماً عن حياتك؟
    Tu rentres du tournage d'un film sur le basket. Open Subtitles أنتوان انتهيتم مؤخرا من فلم حول كرة السلة
    Tu n'as jamais vu un film sur la mafia ? Open Subtitles ألم تشاهد من قبل فلم عصابات ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus