Les réponses de la Norvège à ces recommandations figureront dans le rapport final adopté par le Conseil des droits de l'homme à sa treizième session: | UN | وسيرد رد النرويج على هذه التوصيات في تقرير النتائج الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الثالثة عشرة: |
Les réponses de la Gambie à ces recommandations figureront dans le rapport final adopté par le Conseil des droits de l'homme à sa quatorzième session: | UN | وسيرد رد غامبيا على هذه التوصيات في تقرير النتائج الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الرابعة عشرة: |
La réponse des Fidji à ces recommandations figurera dans le rapport final adopté par le Conseil des droits de l'homme à sa quatorzième session: | UN | وسوف تُدرج ردود فيجي على التوصيات في تقرير النتائج الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الرابعة عشرة: |
Lettre datée du 29 juin (S/1998/600), adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant du Koweït, transmettant le communiqué final adopté par le Conseil des ministres du Conseil de coopération du Golfe à sa soixante-septième session, tenue à Riyad le 28 juin 1998. | UN | رسالة مؤرخة ٢٩ حزيران/يونيه )S/1998/600( موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من مندوب الكويت يحيل فيها نص البلاغ الختامي الذي اعتمده المجلس الوزاري لمجلس التعاون الخليجي في دورته السابعة والستين المعقودة في الرياض في ٢٨ حزيران/يونيه ١٩٩٨. |
Les unes et les autres figureront dans le rapport final adopté par le Conseil. | UN | وستُدرَج كلتا الفئتين من التوصيات في تقرير النتائج الذي يعتمده المجلس. |
Les réponses du Honduras à ces recommandations figureront dans le rapport final adopté par le Conseil des droits de l'homme à sa seizième session: | UN | وسيُدرج رد هندوراس على هذه التوصيات في تقرير النتائج الذي سيعتمده المجلس في دورته السادسة عشرة: |
Lettre datée du 22 décembre (S/1998/1216), adressée au Secrétaire général par le représentant des Émirats arabes unis, transmettant un extrait du communiqué final adopté par le Conseil suprême du Conseil de coopération du Golfe à sa dix-neuvième session, tenue à Abou Dhabi du 7 au 9 décembre 1998. | UN | رسالة مؤرخة ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر )S/1998/1216( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل اﻹمارات العربية المتحدة يحيل بها مقتطفا من البيان الختامي الصادر عن المجلس اﻷعلى لمجلس التعاون لدول الخليج العربية في دورته التاسعة عشرة المعقودة في أبو ظبي في الفترة من ٧ إلى ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨. |
Les réponses de la Suède à ces recommandations figureront dans le rapport final adopté par le Conseil des droits de l'homme à sa quinzième session: | UN | وسيدرج رد السويد على هذه التوصيات في تقرير النتائج الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الخامسة عشرة: |
Les réponses du Koweït à ces recommandations figureront dans le rapport final adopté par le Conseil des droits de l'homme à sa quinzième session: | UN | وسوف تُدرج ردود الكويت على هذه التوصيات في تقرير النتائج الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الخامسة عشرة: |
La réponse de l'Espagne à ces recommandations figurera dans le rapport final adopté par le Conseil des droits de l'homme à sa quinzième session. | UN | وسيدرج رد إسبانيا على هذه التوصيات في تقرير النتائج الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الخامسة عشرة. |
Les réponses du Liechtenstein figureront dans le rapport final adopté par le Conseil des droits de l'homme à sa dixième session: | UN | وستدرج ردود ليختنشتاين بشأن هذه التوصيات في تقرير النتائج الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته العاشرة: |
Les réponses du Turkménistan figureront dans le rapport final adopté par le Conseil des droits de l'homme à sa dixième session. | UN | وستدرج ردودها في تقرير النتائج الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته العاشرة. |
Ces réponses figureront dans le rapport final adopté par le Conseil des droits de l'homme à sa douzième session: | UN | وستدرَج ردود اليمن على هذه التوصيات في تقرير النتائج الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الثانية عشرة: |
Les unes et les autres figureront dans le rapport final adopté par le Conseil des droits de l'homme. | UN | وستذكر كلتا الفئتين من التوصيات في تقرير النتائج الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان. |
Les réponses du Pakistan figureront dans le rapport final adopté par le Conseil des droits de l'homme à sa huitième session. | UN | وسيُدرج ردُّ باكستان عليها في تقرير النتائج الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الثامنة. |
d) Communiqué final adopté par le Conseil suprême du Conseil de coopération du Golfe, à l'issue de sa treizième session tenue à Abou Dhabi du 21 au 23 décembre 1992 (A/47/845-S/25020, annexe); | UN | )د( البيان الختامي الذي اعتمده المجلس اﻷعلى لمجلس التعاون لدول الخليج، في دورته الثالثـة عشرة المعقودة في أبو ظبي من ٢١ إلى ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ A/47/845-S/25020)، المرفق(؛ |
d) Communiqué final adopté par le Conseil suprême du Conseil de coopération du Golfe à sa quatorzième session tenue à Riyad du 20 au 22 décembre 1993 (A/49/56-S/26926, annexe); | UN | )د( البيان الختامي الذي اعتمده المجلس اﻷعلى لمجلس التعاون الخليجي في دورته الرابعة عشرة، المعقودة في الرياض من ٢٠ الى ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ A/49/56-S/26926)، المرفق(؛ |
Les unes et les autres figureront dans le rapport final adopté par le Conseil. | UN | وستُدرَج كلتا الفئتين من التوصيات في تقرير النتائج الذي يعتمده المجلس. |
Les unes et les autres figureront dans le rapport final adopté par le Conseil. | UN | وستُدرَج كلتا الفئتين من التوصيات في تقرير النتائج الذي يعتمده المجلس. |
Les réponses des États fédérés de Micronésie à ces recommandations seront incluses dans le rapport final adopté par le Conseil à sa seizième session. | UN | وستدرج ردود ولايات ميكرونيزيا الموحدة على هذه التوصيات في تقرير النتائج الذي سيعتمده المجلس في دورته السادسة عشرة: |
Lettre datée du 4 mars (S/1999/236), adressée au Secrétaire général par le représentant des Émirats arabes unis, transmettant le texte du communiqué final adopté par le Conseil des ministres du Conseil de coopération du Golfe à sa vingt-troisième session extraordinaire, tenue à Abou Dhabi le 4 mars 1999. | UN | رسالة مؤرخة ٤ آذار/ مارس )S/1999/236( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل اﻹمارات العربية المتحدة يحيل بها البلاغ الختامي الصادر عن المجلس الوزاري لمجلس التعاون لدول الخليج العربية في دورته الاستثنائية الثالثة والعشرين المعقودة في أبو ظبي في ٤ آذار/ مارس ١٩٩٩. |
La réponse du Mexique à ces recommandations figurera dans le rapport final adopté par le Conseil des droits de l'homme à sa onzième session: | UN | وستدرج استجابة المكسيك لهذه التوصيات في تقرير النتائج المعتمد من مجلس حقوق الإنسان في دورته الحادية عشرة: |
57. La réponse du RoyaumeUni à ces recommandations figurera dans le rapport final adopté par le Conseil des droits de l'homme à sa huitième session. | UN | 57- وسيُدرج رد المملكة المتحدة على هذه التوصيات في تقرير النتائج الذي اعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الثامنة. |