Budget-programme final pour l'exercice biennal 2000-2001 | UN | الميزانية البرنامجية النهائية لفترة السنتين 2000-2001 |
Budget final pour l'exercice biennal 2004-2005 et budget initial | UN | الميزانية النهائية لفترة السنتين 2004-2005 والميزانية الأولية |
Budget final pour l'exercice biennal 2004-2005 et budget initial pour l'exercice biennal 2006-2007 du Fonds du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues | UN | 48/14 الميزانية النهائية لفترة السنتين 2004-2005 والميزانية الأولية لفترة السنتين 2006-2007 لصندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات |
Budget final pour l'exercice biennal 2004-2005 et budget initial pour l'exercice biennal 2006-2007 du Fonds du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues | UN | 48/14 الميزانية النهائية لفترة السنتين 2004-2005 والميزانية الأولية لفترة السنتين 2006-2007 لصندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات |
Le budget d'appui final pour l'exercice biennal 2000-2001 comptait 203 postes autorisés. | UN | ويلاحظ أن ميزانية الدعم النهائية للفترة 2000-2001 تتضمن 203 وظائف مأذون بها. |
À la reprise de sa quarante-huitième session, la Commission doit en principe examiner et approuver le budget final pour l'exercice biennal 2004-2005 ainsi que le budget initial pour l'exercice biennal 2006-2007. | UN | ومن المتوقع أن تقوم اللجنة في دورتها الثامنة والأربعين المستأنفة باستعراض وإقرار الميزانية النهائية لفترة السنتين 2004-2005 و الميزانية الأولية لفترة السنتين 2006-2007 للصندوق. |
C'est sur la base de la structure ciaprès qu'ont été établis le budget d'appui final pour l'exercice biennal 2000-2001 et le budget d'appui initial pour l'exercice biennal 2002-2003: | UN | وقد استخدم الهيكل التالي كأساس لعرض ميزانية الدعم النهائية لفترة السنتين 2000-2001 وميزانية الدعم الأولية لفترة السنتين 2002-2003. |
15. Le budget d'appui initial pour l'exercice biennal 2002-2003 se fonde sur le budget d'appui final pour l'exercice biennal 2000-2001 ainsi que sur l'esquisse budgétaire proposée pour l'exercice biennal 2002-2003. | UN | 15- وتستند ميزانية الدعم الأولية لفترة السنتين 2002-2003 الى ميزانية الدعم النهائية لفترة السنتين 2000-2001 وكذلك الى مخطط الميزانية لفترة السنتين 2002-2003. |
4. Le budget d'appui initial pour l'exercice biennal 2004-2005 se fonde sur le budget d'appui final pour l'exercice biennal 2002-2003, ainsi que sur l'esquisse budgétaire proposée pour l'exercice biennal 2004-2005. | UN | 4- وتستند ميزانية الدعم الأولية لفترة السنتين 2004-2005 إلى ميزانية الدعم النهائية لفترة السنتين 2002-2003 وكذلك آلي مخطط الميزانية لفترة السنتين 2004-2005. |
276. Le budget d'appui initial pour l'exercice biennal 2004-2005, d'un montant de 35,9 millions de dollars, fait apparaître une augmentation en valeur nominale de 0,5 million de dollar par rapport au budget d'appui final pour l'exercice biennal 2002-2003. | UN | 276- تبلغ ميزانية الدعم الأولية لفترة السنتين 2004-2005 ما مقداره 35.9 مليون دولار، وهو ما يمثل زيادة قدرها 0.5 مليون دولار على ميزانية الدعم النهائية لفترة السنتين 2002-2003. |
Un autre exemple est celui du personnel temporaire qui fournit un appui au siège, et figure sous la rubrique gestion et administration: le budget final pour l'exercice biennal 2004-2005 prévoyait 38 100 dollars, alors que le projet de budget pour l'exercice biennal 2006-2007 prévoit 338 100 dollars, sans fournir d'explication, ce qui représente une hausse de 887 %. | UN | وثمة مثال آخر يتعلق بالمساعدة المؤقتة العامة لدعم المقر في إطار الإدارة والشؤون الإدارية؛ إذ بلغ حجم الميزانية النهائية لفترة السنتين 2004-2005 ما قدره 100 38 دولار، في حين تبلغ تقديرات الميزانية لفترة السنتين 2006-2007 ما قدره 100 338 دولار، يمثل ازديادا بنسبة 887 في المائة، دون إيضاح. |
Lorsqu'il a examiné le budget final pour l'exercice biennal 2002-2003, le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a demandé < < de justifier de façon adéquate, à l'avenir, tout transfert de postes du budget d'appui au budget du programme de base > > . | UN | 38 - وفي استعراضها للميزانية النهائية لفترة السنتين 2002-2003، طلبت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية " أن توضح على نحو واف، في المستقبل، أسباب نقل الوظائف من ميزانية الدعم إلى ميزانية البرنامج الأساسي في تقرير الميزانية " (). |
Une fois le nouvel organigramme approuvé par le Secrétaire général, les modifications de l'allocation des postes en résultant seront inscrites au budget final pour l'exercice biennal 2002-2003 et au budget initial pour 2004-2005, sur lesquels la Commission est appelée à se prononcer à la reprise de sa quarante-sixième session, en décembre 2003. | UN | ولدى موافقة الأمين العام على الهيكل الرسمي، فان التغييرات الناتجة عن الهيكل الجديد التي يلزم اجراؤها في توزيع الوظائف ستنعكس في الميزانية النهائية لفترة السنتين 2002-2003 والميزانية الأولية لفترة السنتين 2004-2005، اللتين ستنظر فيهما اللجنة في دورتها السادسة والأربعين المستأنفة في كانون الأول/ديسمبر 2003. |
108. Le budget final pour l'exercice biennal 2002-2003 devrait atteindre environ 144 millions de dollars, en diminution d'environ 22 millions de dollars (soit 13 %) par rapport au budget révisé que la Commission a approuvé à sa session d'avril 2003 (voir tableau 10). | UN | 108- يُتوقّع أن يصل مبلغ الميزانية النهائية لفترة السنتين 2002-2003 إلى 144 مليون دولار تقريبا، وهو ما يمثل نقصا بمبلغ 22 مليون دولار (أي نسبة 13 في المائة) مقارنة بالميزانية المنقّحة التي وافقت عليها اللجنة في دورتها المعقودة في نيسان/أبريل 2003 (انظر الجدول 10). |
116. Le budget d'appui final pour l'exercice biennal 2002-2003 s'élève à 35,4 millions de dollars, ce qui représente une hausse de 3 millions de dollars (9,2 %) par rapport au budget d'appui révisé pour ce même exercice, comme il ressort du tableau 12 ci-après. | UN | 116- تصل موارد ميزانية الدعم النهائية لفترة السنتين 2002-2003 إلى 35.4 مليون دولار، وهو ما يمثل زيادة اسمية بمبلغ 3 ملايين دولار (9.2 في المائة) علاوة على ميزانية الدعم المنقحة لفترة السنتين 2002-2003، مثلما يتضح من الجدول 12. |
277. S'agissant des ressources financières nécessaires et de leurs variations, comparé au budget d'appui final pour l'exercice biennal 2002-2003, on constate pour le siège une diminution de 3,0 millions de dollars du volume des ressources affectées à la gestion et à l'administration, et une augmentation de 0,4 million de dollars pour l'appui aux programmes, soit une diminution totale de 2,6 millions de dollars pour le siège. | UN | 277- فيما يتعلق بالاحتياجات والتغيرات المتعلقة بالموارد المالية، مقارنة بميزانية الدعم الاثناسنوية النهائية لفترة السنتين 2002-2003، سيحدث انخفاض حجمي في المقر مقداره 3.0 مليون دولار، وذلك في الادارة والشؤون الادارية، وستحدث زيادة قدرها 0.4 مليون دولار لدعم البرامج، أي بانخفاض اجمالي في المقر قدره 2.6 مليون دولار. |
Ainsi, il ressortait des informations complémentaires fournies au Comité que le budget final pour l'exercice biennal 2004-2005 prévoyait une somme de 92 200 dollars au titre du mobilier et du matériel (Afrique et Proche et Moyen-Orient), alors que la prévision initiale pour l'exercice biennal 2006-2007 est de 139 000 dollars; cette augmentation ne fait l'objet d'aucune explication. | UN | فعلى سبيل المثال، بيّنت المعلومات الإضافية التي قُدّمت للجنة، أن المبلغ المخصص للأثاث والمعدات (أفريقيا والشرق الأدنى والأوسط) في الميزانية النهائية لفترة السنتين 2004-2005 كان 200 92 دولار، بينما تبلغ التقديرات الأولية لهذا البند في فترة السنتين 2006-2007 زهاء 600 139 دولار؛ غير أنه لم يُقدَّم أي إيضاح لهذه الزيادة. |
Budget final pour l'exercice biennal 2002-2003 et budget initial | UN | الميزانية النهائية للفترة 2002-2003 والميزانية الأولية للفترة 2004-2005 |