"financées au moyen des autres ressources" - Traduction Français en Arabe

    • الممولة من الموارد الأخرى
        
    • الممولة من موارد أخرى
        
    • من الموارد اﻷخرى
        
    • من الموارد غير الأساسية
        
    Activités financées au moyen des ressources ordinaires Activités financées au moyen des autres ressources Fonds administrés UN الأنشطة الممولة من الموارد العادية الأنشطة الممولة من الموارد الأخرى الصناديق التي يديرها البرنامج
    Une délégation a noté avec préoccupation que des activités financées au moyen des autres ressources étaient subventionnées par des ressources ordinaires. UN وأعرب أحد الوفود عن قلقه من أن الأنشطة الممولة من الموارد الأخرى تحصل على الدعم المالي من الموارد العادية.
    I.2 Activités financées au moyen des autres ressources UN أولا - 2 - الأنشطة الممولة من الموارد الأخرى
    Total : activités financées au moyen des autres ressources UN الحذف مجموع الأنشطة الممولة من موارد أخرى
    Il souligne qu'il convient de contrôler si ces taux sont acceptables et justes et que le Fonds doit bien veiller au recouvrement des coûts pour que les ressources ordinaires ne servent pas à subventionner des activités financées au moyen des autres ressources. UN وتؤكد اللجنة ضرورة رصد كفاية وعدالة هذه المعدلات والتزام الصندوق للحيطة لضمان استرداد التكاليف على الوجه المطلوب، وحرصا على عدم دعم الموارد العادية للأنشطة الممولة من موارد أخرى.
    39. En application du Règlement financier et des règles de gestion financière du PNUD, le financement des activités financées au moyen des autres ressources doit être entièrement assuré, c'est-à-dire que les fonds doivent avoir été encaissés avant que les activités prévues soient entreprises. UN ٣٩ - وفقا للنظام المالي والقواعد المالية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، تحتاج اﻷنشطة الممولة من الموارد اﻷخرى إلى تمويل كامل، مما يعني ضرورة استلام أموال قبل تنفيذ اﻷنشطة المخططة.
    financées au moyen des autres ressources UN من الموارد غير الأساسية
    II.2 Activités financées au moyen des autres ressources UN ثانيا - 2 - الأنشطة الممولة من الموارد الأخرى
    III.2 Activités financées au moyen des autres ressources UN ثالثا - 2 - الأنشطة الممولة من الموارد الأخرى
    IV.2 Activités financées au moyen des autres ressources ordinaires UN رابعا - 2 - الأنشطة الممولة من الموارد الأخرى
    I.2 Activités financées au moyen des autres ressources UN الأول - 2 - الأنشطة الممولة من الموارد الأخرى 94
    II.2 Activités financées au moyen des autres ressources UN الثاني - 2 - الأنشطة الممولة من الموارد الأخرى 100
    III.2 Activités financées au moyen des autres ressources UN الثالث - 2 - الأنشطة الممولة من الموارد الأخرى 107
    IV.2 Activités financées au moyen des autres ressources UN الرابع - 2 - الأنشطة الممولة من الموارد الأخرى 111
    Pour l'exercice biennal 1998-1999, les dépenses financées au moyen des autres ressources avaient été estimées à 121 millions de dollars, soit 19 % du total des dépenses. UN فخلال الفترة 1998-1999، كانت النفقات المقررة الممولة من الموارد الأخرى تقدر بمبلغ 121 مليون دولار أو 19 في المائة من مجموع النفقات المقررة.
    Le troisième défi concerne la mise en adéquation des ressources inscrites au compte extrabudgétaire et le financement des activités institutionnelles qui sous-tendent les activités de développement financées au moyen des autres ressources. UN 140 - ويرتبط التحدي الثالث بتحسين التواؤم بين الموارد التي تأتي إلى حساب الموارد الخارجة عن الميزانية وتمويل الأنشطة المؤسسية التي تشكل ركيزة للأنشطة الإنمائية الممولة من الموارد الأخرى.
    3. Souscrit à la recommandation de l'Administrateur concernant la constitution d'une réserve pour les activités financées au moyen des autres ressources et le mécanisme à utiliser pour alimenter cette réserve; UN ٣ - يؤيد توصية مدير البرامج الداعية إلى إنشاء احتياطي لﻷنشطة الممولة من موارد أخرى وآلية لتمويله؛
    3. Souscrit à la recommandation de l'Administrateur concernant la constitution d'une réserve pour les activités financées au moyen des autres ressources et le mécanisme à utiliser pour alimenter cette réserve; UN ٣ - يؤيد توصية مدير البرامج الداعية إلى إنشاء احتياطي لﻷنشطة الممولة من موارد أخرى وآلية لتمويله؛
    3. Souscrit à la recommandation de l'Administrateur concernant la constitution d'une réserve pour les activités financées au moyen des autres ressources et le mécanisme à utiliser pour alimenter cette réserve; UN ٣ - يؤيد توصية مدير البرامج الداعية إلى إنشاء احتياطي لﻷنشطة الممولة من موارد أخرى وآلية لتمويله؛
    3. Souscrit à la recommandation de l'Administrateur concernant la constitution d'une réserve pour les activités financées au moyen des autres ressources et le mécanisme à utiliser pour alimenter cette réserve; UN 3 - يؤيد توصية مدير البرامج الداعية إلى إنشاء احتياطي للأنشطة الممولة من موارد أخرى وآلية لتمويله؛
    9. En ce qui concerne la proposition tendant à constituer une réserve pour les activités financées au moyen des autres ressources et d'en fixer le montant à 49 millions de dollars, le Comité consultatif souscrit à cette proposition pour les raisons données aux paragraphes 39 à 42 du rapport. UN ٩ - وفيما يتعلق باقتراح إنشاء احتياطي لﻷنشطة الممولة من الموارد اﻷخرى يبلغ مستواه ٤٩ مليون دولار، توافق اللجنة الاستشارية على الاقتراح لﻷسباب الواردة في الفقرات ٣٩-٤٢ من التقرير.
    financées au moyen des autres ressources UN من الموارد غير الأساسية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus