"financées par le fonds pour" - Traduction Français en Arabe

    • الممولة من مرفق
        
    • يمولها مرفق
        
    • الممولة من صندوق
        
    • الممول من صندوق
        
    • التي يمولها صندوق
        
    • بتمويل من مرفق
        
    • التي يموِّلها صندوق
        
    Activités connexes financées par le Fonds pour l'environnement mondial et d'autres contributeurs UN دال - الأنشطة ذات الصلة الممولة من مرفق البيئة العالمية والجهات الممولة الشريكة
    Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique pour l'exécution par le PNUE des activités financées par le Fonds pour l'environnement mondial UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتنفيذ برنامج الأمم المتحدة للبيئة للأنشطة الممولة من مرفق البيئة العالمية
    Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique à l'appui de l'exécution par le PNUE des activités financées par le Fonds pour l'environnement mondial UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتنفيذ برنامج الأمم المتحدة للبيئة للأنشطة الممولة من مرفق البيئة العالمية
    Rapport sur les activités du PNUD financées par le Fonds pour l'environnement mondial et le Protocole de Montréal. UN 53 - تقرير عن أنشطة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي التي يمولها مرفق البيئة العالمية وبروتوكول مونتريال.
    Notant également les résultats, expériences utiles et enseignements tirés de l'élaboration et de l'exécution d'activités de renforcement des capacités aux niveaux national et régional, par exemple les autoévaluations nationales des capacités financées par le Fonds pour l'environnement mondial, UN وإذ يلاحظ أيضاً النتائج المحققة والخبرات المفيدة والدروس المستفادة من إعداد وتنفيذ أنشطة بناء القدرات على المستويين القطري والإقليمي، ومنها مثلاً عمليات التقييم الذاتي للقدرات الوطنية التي يمولها مرفق البيئة العالمية،
    Trente-six mille trois cents personnes, dont 20 300 femmes, ont bénéficié de la mise en place de mesures d'aide au marché du travail financées par le Fonds pour l'emploi. UN وشارك 36.3 ألف شخص من بينهم 20.3 ألف امرأة في تدابير سياسات سوق العمل الفاعلة الممولة من صندوق العمالة.
    Si les ressources destinées au programme de travail financées par le Fonds pour l'environnement ont été réparties entre les cinq sous-programmes, les ressources destinées aux fonds d'affectation spéciale, y compris les postes, sont présentées de manière globale au niveau de l'ensemble du programme de travail (voir tableau 12.13). UN وبينما جرى توزيع الموارد المتصلة ببرنامج العمل الممول من صندوق البيئة في إطار البرامج الفرعية الخمسة فإن الموارد المتصلة بالصناديق الاستئمانية، بما في ذلك الوظائف، توضح في مجموعها على مستوى برنامج العمل ككل )انظر الجدول ١٢-١٣(.
    d) Création d'un Fonds d'affectation spéciale pour l'élaboration du système qui complétera les activités financées par le Fonds pour l'environnement et les ressources extrabudgétaires; UN (د) إنشاء صندوق استئماني لتطوير الإطار من أجل إستكمال الأنشطة التي يمولها صندوق البيئة، والمصادر من خارج الميزانية؛
    Rapport sur les activités du PNUD financées par le Fonds pour l'environnement mondial et le Protocole de Montréal Synthèse UN تقرير عن أنشطة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الممولة من مرفق البيئة العالمية وبروتوكول مونتريال
    A. Activités financées par le Fonds pour l'environnement mondial 7 - 10 2 UN ألف - اﻷنشطة الممولة من مرفق البيئة العالمية ٧ - ٠١ ٣
    Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique à l'appui de l'exécution par le PNUE des activités financées par le Fonds pour l'environnement mondial UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتنفيذ برنامج الأمم المتحدة للبيئة للأنشطة الممولة من مرفق البيئة العالمية
    Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique pour la mise en œuvre par le PNUE des activités financées par le Fonds pour l'environnement mondial UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتنفيذ برنامج الأمم المتحدة للبيئة للأنشطة الممولة من مرفق البيئة العالمية
    Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique pour l'exécution par le PNUE des activités financées par le Fonds pour l'environnement mondial UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتنفيذ برنامج الأمم المتحدة للبيئة للأنشطة الممولة من مرفق البيئة العالمية
    A. Activités financées par le Fonds pour l'environnement mondial UN ألف - اﻷنشطة الممولة من مرفق البيئة العالمية
    d) Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique en vue de promouvoir les activités financées par le Fonds pour l'environnement mondial, jusqu'au 31 décembre 1995; UN )د( الصندوق الاستئماني للتعاون التقني من أجل قيام برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة بتنفيذ اﻷنشطة الممولة من مرفق البيئة العالمية، يمدد حتى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥؛
    iv) Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique pour la mise en oeuvre par le Programme des Nations Unies pour l'environnement des activités financées par le Fonds pour l'environnement mondial, jusqu'au 30 juin 2003; UN `4` الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتنفيذ برنامج الأمم المتحدة للبيئة للأنشطة الممولة من مرفق البيئة العالمية، حتى 30 حزيران/يونيه 2003؛
    GFL - Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique pour la mise en œuvre par le PNUE des activités financées par le Fonds pour l'environnement mondial, jusqu'au 30 juin 2007; UN GFL - الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتنفيذ برنامج الأمم المتحدة للبيئة للأنشطة التي يمولها مرفق البيئة العالمية، حتى 30 حزيران/يونيه 2007؛
    i) GFL - Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique pour la mise en œuvre par le PNUE des activités financées par le Fonds pour l'environnement mondial, jusqu'au 30 juin 2007; UN GFL - الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتنفيذ برنامج الأمم المتحدة للبيئة للأنشطة التي يمولها مرفق البيئة العالمية، حتى 30 حزيران/يونيه 2007؛
    Par ailleurs, l'ONUDI mène diverses activités financées par le Fonds pour l'environnement mondial (FEM) dans les six domaines couverts par le Fonds, qui comprennent, outre la couche d'ozone, les changements climatiques et les polluants organiques persistants visés par les accords cidessus, la biodiversité et les eaux internationales. UN وبالاضافة إلى ذلك، تضطلع اليونيدو بأنشطة مختلفة يمولها مرفق البيئة العالمية في المجالات الستة التي يتناولها المرفق المذكور والتي لا تشمل طبقة الأوزون وتغير المناخ والملوثات العضوية الثابتة المشمولة بالاتفاقات المذكورة أعلاه فحسب بل تشمل أيضا التنوع الاحيائي والمياه الدولية.
    Un tel changement constituerait une déviation marquée de l'autorité et de la responsabilité actuellement détenues par le Directeur exécutif en ce qui a trait aux activités financées par le Fonds pour l'environnement et les Fonds d'affectation spéciale connexes. UN ومثل هذا التغيير من شأنه أن يُشَكِّل انحرافا كبيرا عن السلطة الحالية للمدير التنفيذي ومدى مساءلته عن الأنشطة الممولة من صندوق البيئة والصناديق الاستئمانية المرتبطة به.
    Si les ressources destinées au programme de travail financées par le Fonds pour l'environnement ont été réparties entre les cinq sous-programmes, les ressources destinées aux fonds d'affectation spéciale, y compris les postes, sont présentées de manière globale au niveau de l'ensemble du programme de travail (voir tableau 12.13). UN وبينما جرى توزيع الموارد المتصلة ببرنامج العمل الممول من صندوق البيئة في إطار البرامج الفرعية الخمسة فإن الموارد المتصلة بالصناديق الاستئمانية، بما في ذلك الوظائف، توضح في مجموعها على مستوى برنامج العمل ككل )انظر الجدول ١٢-١٣(.
    b Rubrique regroupant toutes les ressources du Fonds du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues, affectées au budget d'appui biennal ou aux projets financés par le Programme et exécutés par celui-ci, d'autres organismes internationaux, des organisations intergouvernementales ou des gouvernements, et les sommes affectées aux activités financées par le Fonds pour la prévention du crime et la justice pénale. UN (ب) تشمل جميع موارد صندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، بما في ذلك ميزانية الدعم لفترة السنتين والمشاريع التي يمولها وينفذها البرنامج وغيره من المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية والحكومات، فضلا عن الموارد المتعلقة بالأنشطة التي يمولها صندوق منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    Des activités, financées par le Fonds pour l'environnement mondial, ont été entreprises à Fidji et dans les Maldives. UN وجرى القيام بأنشطة في فيجي وجزر الملديف بتمويل من مرفق البيئة العالمية.
    Le travail de la Commission sur ces trois axes se complète avec les interventions retenues dans le deuxième plan prioritaire de consolidation de la paix, financées par le Fonds pour la consolidation de la paix. UN ويتكامل عمل اللجنة في هذه المحاور الثلاثة مع التدخلات الواردة في إطار خطة الأولويات الثانية لبناء السلام التي يموِّلها صندوق بناء السلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus