"financement au titre du budget" - Traduction Français en Arabe

    • التمويل من الميزانية
        
    • التمويل من ميزانية
        
    • التمويل في إطار الميزانية
        
    Exécution. Résolutions 49/28 et 52/26 de l'Assemblée générale. financement au titre du budget ordinaire. UN التنفيذ - بموجب قراري الجمعية العامة 49/28 و 52/26؛ التمويل من الميزانية العادية.
    Exécution. Paragraphe 19 de la résolution 61/121 B de l'Assemblée générale. financement au titre du budget ordinaire. UN التنفيذ - بموجب الفقرة 19 من قرار الجمعية العامة 61/121 باء؛ التمويل من الميزانية العادية.
    Si cette indépendance peut être garantie, le financement au titre du budget de l’ONU serait préférable. UN فاذا أمكن ضمان هذا الاستقلال ، فان التمويل من الميزانية العادية لﻷمم المتحدة سيكون هو شيئا مفضلا .
    Dans les prévisions pour 2006-2007, il est supposé que le financement au titre du budget ordinaire restera identique à celui de l'exercice 2004-2005 puisque le Secrétaire général n'a pas encore présenté le projet de budget ordinaire pour 2006-2007. UN ومن المفترض بحسب اسقاطات الفترة 2006-2007 أن يظل التمويل من الميزانية العادية في المستوى الذي بلغه في الفترة 2004-2005، لأن الميزانية العادية للفترة 2006-2007 لم يقترحها الأمين العام بعد.
    Poursuite du financement, au titre du budget d'administration et d'appui aux programmes, des activités en faveur de l'Europe centrale et orientale, de la Communauté d'États indépendants et des États baltes UN مواصلة التمويل من ميزانية اﻹدارة ودعم البرامج لصالح وسط وشرق أوروبا ورابطة الدول المستقلة ودول البلطيق
    Exécution. Résolutions 60/175 et 60/288 de l'Assemblée générale; à la demande des États Membres et avec leur concours, et en coopération avec la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme, et les organisations internationales, régionales et sous-régionales. financement au titre du budget ordinaire et au moyen de fonds extrabudgétaires. UN التنفيذ - بموجب قراري الجمعية العامة 60/175 و 60/288، بناء على طلب من الدول الأعضاء والتعاون معها، وبالتعاون مع لجنة مكافحة الإرهاب، والمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب، والمنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية؛ التمويل من الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية.
    financement au titre du budget ordinaire et au moyen de contributions volontaires à un fonds d'affectation spéciale. Bureau des affaires juridiques (Division de la codification). UN 2099 (د-20)، المجدد بقرار الجمعية 62/62؛ التمويل من الميزانية العادية ومن التبرعات في صندوق استئماني.
    Exécution. Équipe chargée des secteurs géographiques du HCDH, du groupe de soutien aux missions de la paix et d'intervention rapide, et Groupe de l'état de droit et de la démocratie. financement au titre du budget ordinaire. UN التنفيذ - تتولاه المكاتب الجغرافية التابعة للمفوضية، ووحدة دعم بعثات السلام والاستجابة السريعة، ووحدة سيادة القانون والديمقراطية؛ التمويل من الميزانية العادية.
    134. S'agissant du financement, les orateurs ont noté le déséquilibre croissant entre les contributions volontaires à des fins spéciales et les contributions volontaires à des fins générales et la faible part que continue de représenter le financement au titre du budget ordinaire. UN 134- وفيما يتعلق بالتمويل، لاحظ المتكلّمون وجود خلل متزايد في التوازن بين التمويل من التبرّعات المخصّصة والتمويل من التبرعات العامة الغرض، واستمرار ضآلة حصة التمويل من الميزانية العادية.
    134. S'agissant du financement, les orateurs ont noté le déséquilibre croissant entre les contributions volontaires à des fins spéciales et les contributions volontaires à des fins générales et la faible part que continue de représenter le financement au titre du budget ordinaire. UN 134- وفيما يتعلق بالتمويل، لاحظ المتكلّمون وجود خلل متزايد في التوازن بين التمويل من التبرّعات المخصّصة والتمويل من التبرعات العامة الغرض، واستمرار ضآلة حصة التمويل من الميزانية العادية.
    Exécution. Résolution 52/26 de l'Assemblée générale et circulaire du Secrétaire général ST/SGB/2006/12 [sect. 8.2 a)], en coopération régulière avec l'UNITAR et, le cas échéant, avec les organisations internationales ou régionales s'occupant des questions abordées lors d'une réunion d'information spéciale. financement au titre du budget ordinaire. UN التنفيذ - بموجب قرار الجمعية العامة 52/26، والوثيقة ST/SGB/2006/12 (الفرع 8-2 (أ))، بالتعاون المنتظم مع معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) والتعاون والتنسيق المخصصين مع سائر المنظمات الدولية أو الإقليمية التي تعمل في مجال القضايا الواردة في إحاطة محددة؛ التمويل من الميزانية العادية.
    Exécution. Résolution 49/28 de l'Assemblée générale, en coordination avec d'autres organisations internationales et régionales et des établissements universitaires (en particulier par l'échange de documents). financement au titre du budget ordinaire. UN التنفيذ - بموجب قرار الجمعية العامة 49/28؛ بالتنسيق مع المنظمات الدولية والإقليمية الأخرى والمؤسسات الأكاديمية (ولا سيما من خلال تبادل مواد المكتبة)؛ التمويل من الميزانية العادية.
    Exécution. Mandat général découlant de l'Article 98 de la Charte des Nations Unies, résolutions 24 l) et 36/112 de l'Assemblée générale. financement au titre du budget ordinaire. UN التنفيذ - بموجب ولاية مستمدة عموما من الفقرة 98 من ميثاق الأمم المتحدة، وقراري الجمعية العامة 24 (د-1) و 36/112؛ التمويل من الميزانية العادية.
    Exécution. Paragraphes 59, 60, 95, 107 et 108 du Consensus de São Paulo (TD/410) et paragraphes 104, 149, 150 et 152 du Plan d'action de Bangkok (TD/386). financement au titre du budget ordinaire. UN التنفيذ - بموجب الفقرات 59 و 60 و 95 و 107 و 108 من توافق آراء ساو باولو (TD/410)، والفقرات 104 و 149 و 150 و 152 من خطة عمل بانكوك (TD/386)؛ التمويل من الميزانية العامة.
    Exécution. Article 13 1) a) de la Charte des Nations Unies; à la demande des États Membres, du Président du Conseil de sécurité, du Secrétariat et des universitaires. financement au titre du budget ordinaire. UN التنفيذ - بموجب المادة 13 (1) (أ) من ميثاق الأمم المتحدة؛ بناء على طلب الدول الأعضاء، ورئيس مجلس الأمن، والأمانة العامة، والأكاديميين؛ التمويل من الميزانية العادية.
    Exécution. Paragraphes 59, 60 et 107 du Consensus de São Paulo (TD/410) et paragraphes 149, 150 et 152 du Plan d'action de Bangkok (TD/386). financement au titre du budget ordinaire. UN التنفيذ - بموجب الفقرات 59 و 60 و 107 من توافق آراء ساو باولو (TD/410)، والفقرات 149 و 150 و 152 من خطة عمل بانكوك (TD/386)؛ التمويل من الميزانية العادية.
    Exécution. Consensus de São Paulo (TD/410), paragraphes 59, 60, 107 et 108, et Plan d'action de Bangkok (TD/386), paragraphes 104, 149, 150 et 152. financement au titre du budget ordinaire et au moyen de fonds extrabudgétaires. UN التنفيذ - بموجب الفقرات 59 و 60 و 107 و 108 من توافق آراء ساو باولو (TD/410)، والفقرات 104 و 149 و 150 و 152 من خطة عمل بانكوك (TD/386)؛ التمويل من الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية.
    Exécution. Conformément à l'instrument international pertinent et aux résolutions de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social chargeant l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime mandat de fournir une assistance dans le domaine de la lutte contre la criminalité transnationale organisée et de la corruption. financement au titre du budget ordinaire et au moyen de fonds extrabudgétaires. UN التنفيذ - في إطار الصكوك الدولية ذات الصلة وقرارات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي التي تخول مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة مهمة تقديم المساعدة في مجال الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية والفساد؛ التمويل من الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية.
    Exécution. En vertu de la résolution 1540 (2004) du Conseil de sécurité, en consultation avec le Président du Comité 1540. financement au titre du budget ordinaire. UN التنفيذ - بموجب قرار مجلس الأمن 1540 (2004)، بالتشاور مع رئيس اللجنة المنشأة بموجب القرار 1540؛ التمويل من الميزانية العادية.
    15 heures-15 h 30 Point 13 : Poursuite du financement, au titre du budget d'administration et d'appui aux programmes, des activités en faveur de l'Europe centrale et orientale, de la Communauté d'États indépendants et des États baltes UN البند ١٣: مواصلة التمويل من ميزانية اﻹدارة ودعم البرامج ﻷوروبا الوسطى والشرقية ورابطة الدول المستقلة ودول البلطيق
    Exécution. financement au titre du budget ordinaire. UN التنفيذ - يجري التمويل في إطار الميزانية العادية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus