"financement de logements abordables" - Traduction Français en Arabe

    • تمويل الإسكان الميسور التكلفة
        
    B. Groupe 2 : effets du changement climatique sur le financement de logements abordables et les infrastructures UN باء - فريق المناقشة 2: آثار تغير المناخ على تمويل الإسكان الميسور التكلفة والبنى التحتية اللازمة لذلك
    Résolution 22/2 : financement de logements abordables UN القرار 22/2: تمويل الإسكان الميسور التكلفة
    B. Groupe 2 : effets du changement climatique sur le financement de logements abordables et les infrastructures UN باء - فريق المناقشة 2: آثار تغير المناخ على تمويل الإسكان الميسور التكلفة والبنى التحتية اللازمة لذلك
    Les recommandations émanant du dialogue sur des systèmes de financement de logements abordables dans le contexte de la crise économique et financière mondiale et des changements climatiques ont été l'un des points saillants de la vingt-deuxième session du Conseil d'administration. UN وكان من بين النتائج الهامة للدورة الثانية والعشرين لمجلس الإدارة التوصيات المنبثقة عن الحوار المعني بنظم تمويل الإسكان الميسور التكلفة من أجل مواجهة الأزمة الاقتصادية والمالية العالمية وتغيّر المناخ.
    Cette réunion extraordinaire devrait notamment tenir compte des recommandations issues du dialogue sur le financement de logements abordables face aux changements climatiques organisé lors de la vingt-deuxième session du Conseil d'administration. UN ويتعين أن تراعى في هذه المناسبة الخاصة جملة من الأمور من بينها التوصيات المنبثقة عن الحوار بشأن تمويل الإسكان الميسور التكلفة وتغير المناخ، الذي دار في الدورة الثانية والعشرين للمجلس.
    B. Résolution 22/2 : financement de logements abordables UN باء - القرار 22/2: تمويل الإسكان الميسور التكلفة
    A. financement de logements abordables UN ألف - تمويل الإسكان الميسور التكلفة
    financement de logements abordables UN تمويل الإسكان الميسور التكلفة
    8. Recommande que cette réunion extraordinaire tienne notamment compte des recommandations issues du dialogue sur le financement de logements abordables face au changement climatique organisé lors de la vingt-deuxième session du Conseil d'administration; UN 8 - يوصى بأن يُراعي مثل هذه الحدث الخاص جملة أمور من بينها التوصيات المنبثقة عن الحوار بشأن تمويل الإسكان الميسور التكلفة وتغير المناخ، الذي دار في الدورة الثانية والعشرين لمجلس الإدارة؛
    financement de logements abordables UN تمويل الإسكان الميسور التكلفة
    financement de logements abordables UN تمويل الإسكان الميسور التكلفة
    Reconnaissant qu'une approche globale est nécessaire pour aborder les questions concernant les mécanismes de financement de logements abordables en faveur des pauvres, qu'il s'agisse, entre autres, d'épargne communautaire, de microfinancement, d'intermédiation financière appropriée, du secteur bancaire commercial et des mécanismes de prêts hypothécaires plus traditionnels ou des plans de développement des autorités locales, UN أنه يلزم اتباع نهج شامل في معالجة المشاكل المحيطة بنظم تمويل الإسكان الميسور التكلفة والمواتية للفقراء، والتي ضمن جملة أمور تتراوح ما بين المدخرات المجتمعية، والتمويل المتناهي الصغر، والوساطة المالية الملائمة، والصيرفة التجارية، والمزيد من تمويل الرهونات التقليدي للخطط الإنمائية للحكومات المحلية،
    8. Recommande que cette réunion extraordinaire tienne notamment compte des recommandations issues du dialogue sur le financement de logements abordables face au changement climatique organisé lors de la vingt-deuxième session du Conseil d'administration; UN 8 - يوصى بأن يُراعي مثل هذه الحدث الخاص جملة أمور من بينها التوصيات المنبثقة عن الحوار بشأن تمويل الإسكان الميسور التكلفة وتغير المناخ، الذي دار في الدورة الثانية والعشرين لمجلس الإدارة؛
    financement de logements abordables UN تمويل الإسكان الميسور التكلفة
    financement de logements abordables UN تمويل الإسكان الميسور التكلفة
    Rappelant en outre le thème de la vingt-deuxième session du Conseil d'administration - < < Promotion de systèmes de financement de logements abordables dans un monde en voie d'urbanisation face à la crise financière mondiale et au changement climatique > > - et le document thématique y relatif, UN وإذ يشير كذلك إلى موضوع الدورة الثانية والعشرين لمجلس الإدارة - " الترويج لنظم تمويل الإسكان الميسور التكلفة في عالم سائر في التوسّع الحضَري، من أجل مواجهة الأزمة المالية العالمية وتغيّر المناخ " - والورقة المواضيعية التي تحمل هذا العنوان ()،
    6. Prie également la Directrice exécutive de poursuivre le dialogue avec les principales parties prenantes, y compris les États membres, sur le rôle du logement dans le développement économique et les conséquences de la crise financière sur le financement de logements abordables afin de mieux informer et communiquer aux États membres les données et les leçons tirées de l'expérience à cet égard; UN 6 - يطلب أيضاً إلى المديرة التنفيذية متابعة الحوار مع أصحاب المصلحة الرئيسيين، بما في ذلك الدول الأعضاء، بشأن دور الإسكان في التنمية الاقتصادية وأثر الأزمة المالية على تمويل الإسكان الميسور التكلفة لإتاحة معلومات أفضل واكتساب خبرات ودروس مستفادة للدول الأعضاء في هذا الصدد؛
    Les participants au dialogue sur le thème spécial < < financement de logements abordables dans le contexte de la crise économique mondiale actuelle > > qui s'est déroulé à la vingt-deuxième session du Conseil d'administration ont examiné ces questions et leurs conséquences de façon approfondie. UN 82 - وكان الحوار الذي أجري في الدورة الثانية والعشرين لمجلس الإدارة بشأن الموضوع الخاص، وهو " تمويل الإسكان الميسور التكلفة في سياق الأزمة الاقتصادية العالمية الراهنة``، قد استفاض في بحث هذه المسائل وتداعياتها.
    Les activités opérationnelles d'ONU-Habitat dans le domaine du financement de logements abordables sont menées dans le cadre de deux programmes : le programme d'opérations expérimentales de prêts de capitaux de départ remboursables et le programme pilote du Fonds pour l'amélioration des taudis et des bidonvilles. UN 5 - تم تنفيذ أعمال موئل الأمم المتحدة بشأن تمويل الإسكان الميسور التكلفة من خلال برنامجين: برنامج العمليات التجريبية لتوفير رؤوس الأموال القابلة للسداد والبرنامج التجريبي لمرفق رفع مستوى الأحياء الفقيرة.
    6. Prie également la Directrice exécutive de poursuivre le dialogue avec les principales parties prenantes, y compris les Etats membres, sur le rôle du logement dans le développement économique et les conséquences de la crise financière sur le financement de logements abordables afin de mieux informer et communiquer aux Etats membres les données et les leçons tirées de l'expérience à cet égard; UN 6 - يطلب أيضاً إلى المديرة التنفيذية متابعة الحوار مع أصحاب المصلحة الرئيسيين، بما في ذلك الدول الأعضاء، بشأن دور الإسكان في التنمية الاقتصادية وأثر الأزمة المالية على تمويل الإسكان الميسور التكلفة لإتاحة معلومات أفضل واكتساب خبرات ودروس مستفادة للدول الأعضاء في هذا الصدد؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus