"finances des états" - Traduction Français en Arabe

    • المالية للدول
        
    • المالية في الولايات
        
    Toutefois, le Comité des finances des États parties peut, dans des circonstances exceptionnelles et en cas d'urgence, autoriser de tels virements, dont elle rend alors compte à l'Assemblée des États parties. UN على أنه يجوز للجنة المالية للدول الأطراف، في ظروف استثنائية، أن تأذن بهذا النقل وعليها أن تبلغ جمعية الدول الأطراف بذلك.
    Dans l'actuelle conjoncture économique mondiale, il est plus important que jamais d'appliquer aux budgets de l'Organisation des Nations Unies une stricte discipline budgétaire, à l'instar de celle qui régit les finances des États Membres. UN ومضى قائلاً إنه في ظل المناخ الاقتصادي العالمي الراهن أصبح من المهم أكثر من أي وقت مضى على الإطلاق أن يطبق على ميزانيات الأمم المتحدة نفس الانضباط الميزانوي الصارم الذي يطبق على الشؤون المالية للدول الأعضاء.
    [g) On entend par < < Comité des finances des États Parties > > le Comité d'experts créé par la Réunion des États Parties pour examiner toute question administrative, financière et budgétaire concernant le Tribunal]1. UN [(ز) " اللجنة المالية للدول الأطراف " تعني لجنة الخبراء التي ينشئها اجتماع الدول الأطراف لدراسة أي من المسائل الإدارية والمالية والمتعلقة بالميزانية التي تخص المحكمة](1).
    Gouvernement du Sud-Soudan : Ministère des affaires présidentielles, Ministère des finances et de la planification économique, Ministère du service public, Conseil gouvernemental local, Commission de contrôle et d'affectation des crédits budgétaires et autres ressources financières, Ministères des finances des États UN حكومة جنوب السودان: وزارة شؤون رئاسة الجمهورية؛ ووزارة المالية والتخطيط الاقتصادي؛ ووزارة الخدمة العامة؛ ومجلس الحكومات المحلية؛ ومفوضية المخصصات الضريبية والمالية والرصد؛ ووزارات المالية في الولايات
    Gouvernement du Sud-Soudan : Ministère des affaires présidentielles, Ministère des finances et de la planification économique, Ministère du service public, Conseil des collectivités locales, Commission de contrôle et d'affectation des crédits budgétaires et autres ressources financières, Ministères des finances des États UN حكومة جنوب السودان: وزارة شؤون رئاسة الجمهورية؛ ووزارة المالية والتخطيط الاقتصادي؛ ووزارة الخدمة العامة؛ ومجلس الحكومات المحلية؛ ومفوضية المخصصات الضريبية والمالية والرصد؛ ووزارات المالية في الولايات
    Toutefois, le [Tribunal] [Comité des finances des États Parties23] peut, dans des circonstances exceptionnelles [et urgentes24], autoriser [un tel virement, et en rend compte] [de tels virements dont il est rendu compte25] à la Réunion des États Parties. UN على أنه يجوز [للمحكمة] [للجنة المالية للدول الأطراف](23)، في الظروف الاستثنائية [والعاجلة](24) أن تأذن [بهذا النقل، وعليها أن تبلغ بذلك] [بعمليات النقل هذه التي يُبلغ بها](25) اجتماع الدول الأطراف.
    [13.2 Lorsque, selon les recommandations du Comité des finances des États Parties, la dépense proposée ne peut être faite dans la limite des crédits ouverts, la décision ne peut être prise tant que la Réunion des États Parties n'a pas approuvé les crédits nécessaires.]69 UN [13-2 في المواضع التي لا يمكن فيها، حسب توصيات اللجنة المالية للدول الأطراف، تدبر النفقات المقترحة في الاعتمادات الموجودة، لا يتخذ قرار، حتى يرصد اجتماع الدول الأطراف الاعتمادات اللازمة](69).
    [g) On entend par < < Comité des finances des États Parties > > le Comité d'experts créé par la Réunion des États Parties pour examiner toute question administrative, financière et budgétaire concernant le Tribunal]1. UN [(ز) " اللجنة المالية للدول الأطراف " تعني لجنة الخبراء التي ينشئها اجتماع الدول الأطراف لدراسة أي من المسائل الإدارية والمالية والمتعلقة بالميزانية التي تخص المحكمة](1).
    Les décisions de la Réunion des États Parties sur le budget supplémentaire proposé par le [Greffier] [Tribunal]13 [se fondent sur les] [tiennent compte des]14 recommandations du Comité des finances des États Parties.]15 UN وينبغي لقرارات اجتماع الدول الأطراف بشأن الميزانية التكميلية التي يقترحها [المسجل] [المحكمة](13) [أن تستند إلى] [تراعى](14) توصيات اللجنة المالية للدول الأطراف](15).
    Toutefois, le [Tribunal] [Comité des finances des États Parties]23 peut, dans des circonstances exceptionnelles [et urgentes]24, autoriser [un tel virement, et en rend compte] [de tels virements dont il est rendu compte]25 à la Réunion des États Parties. UN على أنه يجوز [للمحكمة] [للجنة المالية للدول الأطراف](23)، في الظروف الاستثنائية [والعاجلة](24) أن تأذن [بهذا النقل، وعليها أن تبلغ بذلك] [بعمليات النقل هذه التي يُبلغ بها](25) اجتماع الدول الأطراف.
    Lorsque, selon les recommandations du Comité des finances des États Parties, la dépense proposée ne peut être faite dans la limite des crédits ouverts, la décision ne peut être prise tant que la Réunion des États Parties n'a pas approuvé les crédits nécessaires.]68 UN [13-2 في المواضع التي لا يمكن فيها، حسب توصيات اللجنة المالية للدول الأطراف، تدبر النفقات المقترحة في الاعتمادات الموجودة، لا يتخذ قرار، حتى يرصد اجتماع الدول الأطراف الاعتمادات اللازمة](68).
    Le projet de budget approuvé par le Tribunal est soumis [, accompagné des recommandations du Comité des finances des États Parties à son sujet8,] [à tous les États Parties [quarante jours] [six semaines9] au moins avant l'ouverture de la session10] de la Réunion des États Parties pour examen et adoption. UN وتقدم الميزانية المقترحة التي توافق عليها المحكمة، [مشفوعة بتوصيات اللجنة المالية للدول الأطراف بشأنها](8) إلى [جميع الدول الأطراف قبل أربعين يوما [ستة أسابيع](9) على الأقل من افتتاح دورة](10) اجتماع الدول الأطراف، للنظر فيها وإقرارها.
    Le projet de budget approuvé par le Tribunal est soumis [accompagné des recommandations du Comité des finances des États Parties à son sujet]8 [à tous les États Parties [quarante jours] [six semaines]9 au moins avant l'ouverture de la session]10 de la Réunion des États parties pour examen et adoption. UN وتقدم الميزانية المقترحة التي توافق عليها المحكمة، [مشفوعة بتوصيات اللجنة المالية للدول الأطراف بشأنها](8) إلى [جميع الدول الأطراف قبل أربعين يوما [ستة أسابيع](9) على الأقل من افتتاح دورة](10) اجتماع الدول الأطراف، للنظر فيها وإقرارها.
    Gouvernement du Sud-Soudan : Ministère des affaires présidentielles, Ministère des finances et de la planification économique, Ministère du service public, Conseil des collectivités locales, Commission de contrôle et d'affectation des crédits budgétaires et autres ressources financières, gouvernements des États, Ministère des finances et de la planification économique, Ministères des finances des États UN حكومة جنوب السودان: وزارة شؤون رئاسة الجمهورية، ووزارة المالية والتخطيط الاقتصادي، ووزارة الخدمة العامة، ومجلس الحكومات المحلية، ومفوضية المخصصات الضريبية والمالية والرصد، ووزارات المالية في الولايات
    Gouvernement d'unité nationale : Ministère des finances, Assemblée législative, Ministères des finances des États, Ministère de la condition de la femme, du bien-être social et des affaires religieuses, autorités judiciaires, administration pénitentiaire, autorités chargées des questions d'asile et d'immigration UN حكومة الوحدة الوطنية: وزارة المالية، والمجلس التشريعي، ووزارات المالية في الولايات وزارة الشؤون الجنسانية والرعاية الاجتماعية والشؤون الدينية السلطات القضائية، والنظام الجنائي، والسلطات المعنية بملتمسي اللجوء والهجرة
    c) La réunion de la Commission a été repoussée du fait que certains des ministres des finances des États n'avaient pas été nommés dans les délais voulus et que le Président de la Commission avait participé pendant un certain temps aux pourparlers d'Abuja. UN (ج) تأخر انعقاد اللجنة بسبب عدم اكتمال تعيين بعض وزراء المالية في الولايات قبل وقت كاف، كما أن رئيس اللجنة كان مشاركا في محادثات أبوجا لبعض الوقت.
    c) La réunion de la Commission a été repoussée du fait que certains des ministres des finances des États n'avaient pas été nommés dans les délais voulus et que le Président de la Commission avait participé aux pourparlers d'Abuja; UN (ج) تأخر انعقاد اللجنة بسبب عدم اكتمال تعيين بعض وزراء المالية في الولايات قبل وقت كاف، كما أن رئيس اللجنة كان مشاركا في محادثات أبوجا لبعض الوقت؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus