"finances et de l'administration" - Traduction Français en Arabe

    • المالية والإدارة
        
    • المالية والإدارية
        
    • والمالية والإدارة
        
    • الإدارية والمالية التابع
        
    • الإدارة والمالية
        
    • المالي والإداري
        
    • المالية والخدمات اﻹدارية
        
    • المالية العامة والإدارة
        
    Il a formulé des observations concernant les dispositions visant à prévenir les conflits d'intérêts, par le biais d'une séparation des tâches, qui font partie du cadre de contrôle interne du Bureau des finances et de l'administration. UN وعلق على أحكام منع تضارب المصالح، في إطار فصل الواجبات، التي تشكل جزءا من إطار الرقابة الداخلية لمكتب المالية والإدارة.
    Le Bureau des finances et de l'administration a été chargé d'établir des directives concernant l'utilisation de la liste des anomalies. UN وسيقوم مكتب المالية والإدارة بإصدار مبادئ توجيهية مؤسسية بشأن استخدام التقرير الاستثنائي.
    Le chef de la Division des services administratifs au Bureau des finances et de l'administration (Bureau de la gestion) est chargé de l'application de cette recommandation. UN ويتولى رئيس شعبة الخدمات الإدارية في مكتب المالية والإدارة التابع لمكتب الشؤون الإدارية مسؤولية في هذه التوصية.
    Le fonctionnaire chargé des finances et de l'administration et le Directeur général sont responsables de l'application de ces recommandations. UN ويتولى موظف الشؤون المالية والإدارية والمدير التنفيذي مسؤولية تنفيذ التوصيتين.
    Elle relève du Bureau des finances et de l'administration du PNUD. UN والخزانة وحدة داخل مكتب الشؤون المالية والإدارية التابع للبرنامج الإنمائي.
    La présente esquisse sera soumise simultanément à l'approbation du Comité du budget, des finances et de l'administration de l'Organisation mondiale du commerce (OMC). UN وسيقدم هذا المخطط في نفس الوقت إلى لجنة الميزانية والمالية والإدارة لمنظمة التجارة العالمية للموافقة عليه.
    Le Contrôleur, Directeur du Bureau des finances et de l'administration (Bureau de la gestion) était chargé de l'application de cette recommandation. UN ويتولى المراقب المالي في مكتب المالية والإدارة التابع لمكتب الشؤون الإدارية مسؤولية تنفيذ هذه التوصية.
    Le Chef de la Division des services administratifs au Bureau des finances et de l'administration (Bureau de la gestion) est chargé de l'application de cette recommandation. UN ويتولى رئيس شعبة الخدمات الإدارية في مكتب المالية والإدارة التابع لمكتب الشؤون الإدارية المسؤولية عن تنفيذ هذه التوصية.
    C'est le Chef de la Division des services administratifs au Bureau des finances et de l'administration (Bureau de la gestion) qui est responsable de l'application de cette recommandation. UN ويتولى رئيس شعبة الخدمات الإدارية التابعة لمكتب المالية والإدارة بمكتب شؤون الإدارة مسؤولية تنفيذ هذه التوصية.
    Le Bureau des finances et de l'administration (Bureau de la gestion) veillera à ce que cette recommandation, à laquelle le PNUD a souscrit, soit appliquée dans les rapports du prochain exercice biennal. UN سيكفل مكتب المالية والإدارة التابع لمكتب الشؤون الإدارية تنفيذ التوصية المتفق عليها خلال فترة السنتين المقبلة.
    C'est au Trésorier (Bureau des finances et de l'administration, Bureau de la gestion) qu'il incombe de veiller à l'application de cette recommandation. UN ويتولى أمين الخزانة بمكتب المالية والإدارة التابع لمكتب الشؤون الإدارية مسؤولية تنفيذ هذه التوصية.
    C'est au Trésorier (Bureau des finances et de l'administration, Bureau de la gestion) qu'il incombe de veiller à l'application de cette recommandation. UN ويتولى أمين الخزانة بمكتب المالية والإدارة التابع لمكتب الشؤون الإدارية مسؤولية تنفيذ هذه التوصية.
    Ce rapport est examiné par le Comité du programme, des finances et de l'administration de l'organe directeur. UN ويجري استعراض التقرير ومناقشته في اجتماع لجنة البرنامج والشؤون المالية والإدارية المنبثقة عن هيئة الإدارة.
    Elle relève du Bureau des finances et de l'administration du PNUD. UN ويضطلع قسم الخزانة بالمهمة المنوطة به ضمن مكتب الشؤون المالية والإدارية التابع للبرنامج الإنمائي.
    Ce rapport est examiné par le Comité du programme, des finances et de l'administration de l'organe directeur. UN ويجري استعراض التقرير ومناقشته في اجتماع لجنة البرنامج والشؤون المالية والإدارية المنبثقة عن هيئة الإدارة.
    Direction du Bureau des finances et de l'administration UN مكتب مديرية الشؤون المالية والإدارية
    C'est le Directeur de la Division des services administratifs du Bureau des finances et de l'administration qui est responsable de l'application de cette recommandation. UN 62 - ويتولى مدير شعبة الخدمات الإدارية، مكتب الشؤون المالية والإدارية مسؤولية تنفيذ هذه التوصية.
    C'est le Directeur de la Division des services administratifs du Bureau des finances et de l'administration qui est responsable de l'application de cette recommandation. UN 65 - وسيتولى مدير شعبة الخدمات الإدارية، مكتب الشؤون المالية والإدارية تنفيذ هذه التوصية.
    Examen de l'esquisse de projet de budget du CCI par le Comité du budget, des finances et de l'administration de l'OMC UN تستعرض اللجنة المعنية بالميزانية والمالية والإدارة التابعة لمنظمة التجارة العالمية مخطط مشروع ميزانية المركز
    Examen de l'esquisse de budget de l'OMC par le Comité du budget, des finances et de l'administration de l'OMC UN تستعرض اللجنة المعنية بالميزانية والمالية والإدارة التابعة لمنظمة التجارة العالمية مخطط ميزانية المنظمة
    Le Bureau des finances et de l'administration du Bureau de la gestion veillera à ce que cette recommandation soit appliquée lors de l'établissement des rapports du prochain exercice biennal. UN 96 - سيعمل مكتب الشؤون الإدارية والمالية التابع لإدارة الشؤون الإدارية على ضمان تنفيذ التوصية التي جرت الموافقة عليها وذلك اعتبارا من تقارير فترة السنتين المقبلة.
    Le Bureau des finances et de l'administration prépare chaque trimestre un document financier d'une page à l'intention des représentants résidents afin d'attirer l'attention des bureaux de pays sur des risques spécifiques actuels et futurs. UN ويقوم مكتب الإدارة والمالية بإعداد صفحة مالية فصلية للممثل القطري المقيم من أجل تمكين المكتب من التركيز على المخاطر المالية المحددة الحالية والناشئة.
    On s'intéressera en particulier à l'échange d'informations sur l'élaboration de nouveaux systèmes d'information dans les domaines des finances et de l'administration. UN وسيولى اهتمام خاص لتبادل المعلومات عن استحداث نظم جديدة للمعلومات في المجالين المالي والإداري.
    Le Groupe des politiques et du contrôle du Bureau des finances et de l'administration a élaboré et est en train d'expérimenter une politique spécifique de contrôle des dépenses. UN وقد وضعت وحدة السياسة والمراقبة التابعة لمكتب الشؤون المالية والخدمات اﻹدارية سياسة خاصة تقوم بتجربتها فيما يتعلق بمراقبة النفقات.
    Il y avait une longue liste de questions à inscrire dans le programme de réformes des finances et de l'administration publiques, notamment dans des domaines tels que le contrôle des dépenses publiques, le processus budgétaire, la transparence des achats, la réforme de la fonction publique, et l'administration fiscale. UN وقائمة المسائل المتعلقة بإصلاح المالية العامة والإدارة العامة طويلة وتشمل مجالات عديدة من بينها مراقبة الإنفاق العام، وعملية الميزنة، وشفافية عمليات الشراء، وإصلاح الخدمة المدنية، وإدارة الضرائب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus