"financière applicables aux fonds" - Traduction Français en Arabe

    • المالية لصناديق
        
    • المتعلقة بصناديق
        
    Il s'agissait notamment de savoir si les dépenses figurant dans les états financiers avaient été engagées aux fins approuvées par les organes directeurs et si les recettes et les dépenses avaient été convenablement classées et comptabilisées, conformément aux règles de gestion financière applicables aux fonds de contributions volontaires gérés par le HCR. UN وشملت مراجعة الحسابات تقييما لتبيان ما إذا كانت النفقات المسجلة في البيانات المالية قد جرى تكبدها للأغراض التي وافقت عليها مجالس الإدارة، وما إذا كانت الإيرادات والنفقات قد صُنفت وسُجلت وفقا للقواعد المالية لصناديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين.
    Il s'agissait notamment de savoir si les dépenses figurant dans les états financiers avaient été engagées aux fins approuvées par les organes directeurs et si les recettes et les dépenses avaient été convenablement classées et comptabilisées, conformément aux règles de gestion financière applicables aux fonds de contributions volontaires gérés par le HCR. UN وشملت مراجعة الحسابات تقييما لتبيان ما إذا كانت النفقات المسجلة في البيانات المالية قد جرى تكبدها للأغراض التي وافقت عليها مجالس الإدارة، وما إذا كانت الإيرادات والنفقات قد صُنفت وسُجلت وفقا للقواعد المالية لصناديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين.
    Il s'agissait notamment de savoir si les dépenses figurant dans les états financiers avaient été engagées aux fins approuvées par les organes directeurs et si les recettes et les dépenses avaient été convenablement classées et comptabilisées, conformément aux règles de gestion financière applicables aux fonds de contributions volontaires gérés par le Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés. UN وتضمن ذلك تقييما لما إذا كانت النفقات المسجلة في البيانات المالية قد جرى تكبدها للأغراض التي وافقت عليها مجالس الإدارة، وما إذا كانت الإيرادات والنفقات قد صُنفت وسُجلت بصورة سليمة وفقا للقواعد المالية لصناديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين.
    Il s'agissait notamment de savoir si les dépenses figurant dans les états financiers avaient été engagées aux fins approuvées par les organes directeurs et si les recettes et les dépenses avaient été convenablement classées et comptabilisées, conformément aux règles de gestion financière applicables aux fonds de contributions volontaires gérés par le Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés. UN وتضمن ذلك تقييما لما إذا كانت النفقات المسجلة في البيانات المالية قد جرى تكبدها للأغراض التي وافقت عليها مجالس الإدارة، وما إذا كانت الإيرادات والنفقات قد صُنفت وسُجلت بصورة سليمة وفقاً للقواعد المالية لصناديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين.
    Le seul changement que le HCR a effectué en 2009 a consisté à mettre ses règles de gestion financière applicables aux fonds de contributions volontaires en conformité avec les nouvelles règles budgétaires qui sont entrées en vigueur le 1er janvier 2010. UN ولم تحدث المفوضية أية تغييرات في عام 2009 سوى مواءمة قواعدها المالية المتعلقة بصناديق التبرعات مع القواعد الجديدة للميزنة التي دخلت حيز النفاذ في 1 كانون الثاني/يناير 2010.
    Conformément aux règles de gestion financière applicables aux fonds de contributions volontaires gérés par le Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés, nous avons l'honneur de vous transmettre les comptes de 2009, certifiés exacts et approuvés, conformément à l'article 11.4 desdites règles. UN عملا بالقواعد المالية لصناديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، نتشرف بأن نقدم إليكم الحسابات الخاصة بسنة 2009، مصدَّقا على صحتها وموافقا عليها طبقا للفقرة 11-4 من تلك القواعد.
    Conformément aux règles de gestion financière applicables aux fonds de contributions volontaires gérés par le Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés, nous avons l'honneur de vous transmettre les comptes de l'année 2008, certifiés exacts et approuvés, conformément à l'article 11.4 desdites règles. UN عملا بالقواعد المالية لصناديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، نتشرف بأن نقدم إليكم الحسابات الخاصة بعام 2008، مصدَّقا على صحتها وموافقا عليها طبقا للفقرة 11-4 من تلك القواعد.
    Conformément à l'article 6.4 du Règlement financier et règles de gestion financière de l'ONU et à l'article 10.6 des règles de gestion financière applicables aux fonds de contributions volontaires gérés par le HCR, ce dernier a soumis au Comité un état des montants passés par profits et pertes. UN وفقا للبند 6-4 من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة وللمادة 10-6 من القواعد المالية لصناديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، سلّمت المفوضية للمجلس بيانا بالمبالغ المشطوبة.
    Le Comité avait également relevé que le HCR ne pouvait pas utiliser les fonds disponibles dès lors que leur emploi était spécifiquement limité selon les règles de gestion financière applicables aux fonds de contributions volontaires gérés par le Haut-Commissaire et que ces règles ne contenaient aucune disposition relative au financement des prestations dues à la cessation de service. UN 57 - ولاحظ المجلس أيضا أنه لا يمكن للمفوضية أن تستخدم الأموال المتاحة إذا كان استخدامها مقيدا بصورة محددة بموجب القواعد المالية لصناديق التبرعات التي يديرها المفوض السامي، وإذا كانت هذه القواعد لا تتضمن أي أحكام تتعلق بتمويل صندوق استحقاقات نهاية الخدمة.
    Conformément à l'article 6.4 du Règlement financier et règles de gestion financière de l'ONU et à l'article 10.6 des règles de gestion financière applicables aux fonds de contributions volontaires gérés par le HCR, ce dernier a soumis au Comité un état des montants passés par profits et pertes. UN وفقاً للبند 6-4 من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة وللمادة 10-6 من القواعد المالية لصناديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، سلّمت المفوضية للمجلس بيانا بالمبالغ المشطوبة.
    57. Le Comité avait également relevé que le HCR ne pouvait pas utiliser les fonds disponibles dès lors que leur emploi était spécifiquement limité selon les règles de gestion financière applicables aux fonds de contributions volontaires gérés par le Haut-Commissaire et que ces règles ne contenaient aucune disposition relative au financement des prestations dues à la cessation de service. UN 57- ولاحظ المجلس أيضاً أنه لا يمكن للمفوضية أن تستخدم الأموال المتاحة إذا كان استخدامها مقيدا بصورة محددة بموجب القواعد المالية لصناديق التبرعات التي يديرها المفوض السامي، وإذا كانت هذه القواعد لا تتضمن أي أحكام تتعلق بتمويل صندوق استحقاقات نهاية الخدمة.
    Conformément aux règles de gestion financière applicables aux fonds de contributions volontaires gérés par le Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés, nous avons l'honneur de vous transmettre les comptes de l'année 2007, certifiés exacts et approuvés, conformément à l'article 11.4 desdites règles. UN عملا بالقواعد المالية لصناديق التبرعات التي تديرها مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، نتشرف بأن نقدم إليكم الحسابات الخاصة بسنة 2007، مصدَّقا على صحتها وموافقا عليها طبقا للفقرة 11-4 من تلك القواعد.
    Le Comité a également relevé que le HCR ne pouvait pas utiliser les fonds disponibles dès lors que leur emploi était spécifiquement limité selon les règles de gestion financière applicables aux fonds de contributions volontaires gérés par le Haut-Commissaire et que ces règles ne contenaient aucune disposition relative au financement des prestations dues à la cessation de service. UN 66 - وذكر المجلس كذلك أنه ليس في وسع المفوضية أن تستعمل الأموال المتاحة إذا كان استعمالها خاضعاً لقيود محددة بموجب القواعد المالية لصناديق التبرعات التي يديرها المفوض السامي وإذا لم تتضمن هذه القواعد أي أحكام بشأن تمويل صندوق استحقاقات إنهاء الخدمة.
    Le HCR a informé le Comité que, conformément à l'article 6.4 du Règlement financier et des règles de gestion financière de l'ONU et à l'article 10.6 des règles de gestion financière applicables aux fonds de contributions volontaires gérés par le Haut-Commissaire, il avait passé par profits et pertes des actifs liquides pour un montant de 1 107 810 dollars et des biens durables pour un montant de 4 166 649 dollars. UN 195 - وفقا للبند 6-4 من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة والمادة 10-6 من القواعد المالية لصناديق التبرعات التي يديرها المفوض السامي، أبلغت المفوضية المجلس بأنها شطبت أصولا سائلة بقيمة 810 107 1 دولارات وممتلكات غير مستهلكة بقيمة 649 166 4 دولارا.
    Conformément à l'article 105.12 du Règlement financier et des règles de gestion financière de l'ONU et à l'article 10.5 des règles de gestion financière applicables aux fonds de contributions volontaires gérés par le Haut-Commissaire, un état des versements à titre gracieux a été communiqué au Comité. UN 196 - وفقا للبند 105-12 من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة وللمادة 10-5 من القواعد المالية لصناديق التبرعات التي يديرها المفوض السامي، سلّمت المفوضية للمجلس بيانا بالمبالغ التي دفعت على سبيل الهِـبة.
    36. Comme approuvé conformément aux règles de gestion financière applicables aux fonds de contributions volontaires gérés par le Haut-Commissaire des Nations Unies aux réfugiés, le HCR a versé un montant total de 498 650 dollars à titre d'indemnité à des victimes d'incidents de sécurité en Algérie, au Pakistan et au Soudan. UN 36- وافق المفوض السامي، بموجب القواعد المالية لصناديق التبرعات التي تديرها المفوضية، على أن تدفع مفوضية شؤون اللاجئين مبلغاً إجماليه 650 498 دولاراً كتعويض لضحايا الحوادث الأمنية التي وقعت في الجزائر وباكستان والسودان.
    66. Le Comité a également relevé que le HCR ne pouvait pas utiliser les fonds disponibles dès lors que leur emploi était spécifiquement limité selon les règles de gestion financière applicables aux fonds de contributions volontaires gérés par le Haut-Commissaire et que ces règles ne contenaient aucune disposition relative au financement des prestations dues à la cessation de service. UN 66- وذكر المجلس كذلك أنه ليس في وسع المفوضية أن تستعمل الأموال المتاحة إذا كان استعمالها خاضعاً لقيود محددة بموجب القواعد المالية لصناديق التبرعات التي يديرها المفوض السامي وإذا لم تتضمن هذه القواعد أي أحكام بشأن تمويل صندوق استحقاقات إنهاء الخدمة.
    195. Le HCR a informé le Comité que, conformément à l'article 6.4 du Règlement financier et des règles de gestion financière de l'ONU et à l'article 10.6 des règles de gestion financière applicables aux fonds de contributions volontaires gérés par le Haut-Commissaire, il avait passé par profits et pertes des actifs liquides pour un montant de 1 107 810 dollars et des biens durables pour un montant de 4 166 649 dollars. UN 195- وفقاً للبند 6-4 من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة والمادة 10-6 من القواعد المالية لصناديق التبرعات التي يديرها المفوض السامي، أبلغت المفوضية المجلس بأنها شطبت أصولاً سائلة بقيمة 810 107 1 دولارات وممتلكات غير مستهلكة بقيمة 649 166 4 دولاراً.
    196. Conformément à l'article 105.12 du Règlement financier et des règles de gestion financière de l'ONU et à l'article 10.5 des règles de gestion financière applicables aux fonds de contributions volontaires gérés par le Haut-Commissaire, un état des versements à titre gracieux a été communiqué au Comité. UN 196- وفقاً للبند 105-12 من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة وللمادة 10-5 من القواعد المالية لصناديق التبرعات التي يديرها المفوض السامي، سلّمت المفوضية للمجلس بياناً بالمبالغ التي دفعت على سبيل الهِـبة.
    Conformément aux règles de gestion financière applicables aux fonds de contributions volontaires gérés par le Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés, nous avons l'honneur de vous transmettre les comptes de 2011, certifiés exacts et approuvés, conformément à l'article 11.4 desdites règles. UN عملا بالقواعد المالية لصناديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، نتشرف بأن نقدم إليكم الحسابات الخاصة بسنة 2011، مصدَّقا على صحتها وموافقا عليها طبقا للفقرة 11-4 من تلك القواعد.
    Le seul changement que le HCR a effectué en 2009 a consisté à mettre ses règles de gestion financière applicables aux fonds de contributions volontaires en conformité avec les nouvelles règles budgétaires qui sont entrées en vigueur le 1er janvier 2010. UN ولم تحدث المفوضية أية تغييرات في عام 2009 سوى مواءمة قواعدها المالية المتعلقة بصناديق التبرعات مع القواعد الجديدة للميزنة التي دخلت حيز النفاذ في 1 كانون الثاني/ يناير 2010.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus